Глава 341-Божественный Ликер

Глава 341: Божественный Ликер

— Что за чушь ты несешь, отец?- Цай Юн сделал ему выговор.

Вся горная цепь была необитаема, так как же здесь мог быть пруд, наполненный прекрасным напитком? Кроме того, как в мире может существовать спиртное, которое заставило бы кого-то спать три дня и три ночи?

Все это было слишком нелепо для нее. Это больше походило на народную сказку или легенду.

“Я не говорю ерунды!- Дедушка Шунде серьезно сказал: «я тоже не ошибся! Я помню это очень ясно, потому что не хотел ошибиться ни в одной детали. После той встречи я никому об этом не говорил.

— Я хранил эту бутылку спиртного десятилетиями. Каждые несколько лет я открывал его и делал глоток. Я прикончил всю бутылку всего несколько лет назад.

“Я не лгу тебе. Этот ликер-лучший ликер, который я когда-либо пробовал в своей жизни. Долина тоже верна. Я не думаю, что спиртное варят смертные. Это божественный ликер!”

Цай Юн был беспомощен. — Отец! Ну и что с того, что это правда? Нет смысла говорить об этом, если никто не может его найти.”

“Я не могу его найти, но уверен, что он все еще там. Теперь, когда мы живем в наше время и технологии продвинулись вперед, у нас может быть больше шансов найти его. Ты заработаешь целое состояние, если найдешь долину.”

— Конечно, конечно!- Цай Юн мог только согласиться с отцом, чтобы успокоить его. — Она покачала головой.

Она явно не верила в это.

Ма Фанфан украдкой улыбалась деду.

Тан Хао молчал. Он никак не мог решить, верить дедушке Шунде или нет.

Его больше беспокоило то, что, если рассказ старика правдив, какова будет реальная ситуация.

Пруд, полный хорошего ликера? Это было совершенно невероятно.

— Дедушка, ты помнишь то место, где ты впервые заблудился?- Спросил Тан ха.

“Конечно, знаю, но это только общее расположение. Я принесу тебе карту.”

Дедушка Шунде взволнованно встал, поднялся наверх и вернулся с коробкой. Он достал из ящика потрепанную карту.

Он развернул карту, на которой был изображен горный хребет.

Дедушка Шунде указал на кружок на карте. — Видишь, он где-то здесь.”

Тан Хао внимательно посмотрел туда, куда указывал дедушка Шунде. Это был большой регион.

Кроме того, обведенный участок находился в центральной части горного хребта. Это было очень далеко от деревни.

Если он продолжит двигаться в этом направлении, то в конце концов доберется до деревни Драконья Скала.

“Это здесь, Лил Тан. Я не могу ошибиться. Когда я тогда выбрался из гор, то сразу же нарисовал его на карте. Если у вас есть время, вы можете организовать поисковую группу, чтобы искать его.

“Если вы хотите обыскать его, я надеюсь, что вы сможете сделать это в течение следующих семи или восьми месяцев, так что я смогу попробовать его снова, прежде чем умру.”

— Дедушка Шунде причмокнул губами.

— Отец, ты только зря потратишь время лил Тан! Вы искали его десятилетиями, но не можете найти, и вы ожидаете, что он найдет его через семь или восемь месяцев?- Цай Юн говорил пренебрежительно.

“Это не одно и то же. Я искал его сам, но Лил Тан-большой босс. Он может привести больше людей, чтобы помочь ему!- Сказал дедушка Шунде.

Цай Юн беспомощно покачала головой.

Старик повернулся и заговорил с Тан Хао. “Не обращай на это слишком много внимания, Лил Тан. Вы можете пойти искать его в горах, когда будете свободны. Вы не должны делать это намеренно.”

Глядя на карту, Тан Хао о чем-то задумался.

Он резко встал. — Мне не следует медлить. Я пойду прямо сейчас!”

Выражение лица Цай Юна застыло. Даже у дедушки Шунде отвисла челюсть.

“Ты… ты сейчас уходишь?- Дедушка Шунде запнулся.

Тан Хао кивнул. “Да, я ухожу прямо сейчас! Я вернусь к вечеру.”

“Это невозможно!- Дедушка Шунде замахал руками. — Это место очень глубоко в горах. Вам потребуется несколько часов, чтобы добраться туда отсюда. Как только вы туда доберетесь, наступит ночь. Ночью в горах небезопасно. Что произойдет, если вы попадете в аварию?”

“Вот именно!- Цай Юн пытался убедить Тан Хао остаться.

“Не волнуйся, я очень быстрый. Когда я тренировался в медицине, то часто ходил в горы один. Проблем не будет, — с улыбкой сказал Тан Хао.

Оба человека заколебались, увидев, что Тан Хао настаивает.

“Значит, это все решает. Ты можешь подождать меня здесь!- Тан Хао взял карту и вышел на улицу.

— Пожалуйста, будь осторожен, Тан Хао! Ма Фанфан встал и сказал ему:

— Я знаю!”

После этого Тан Хао вышел из особняка и направился к горе.

Был час пополудни.

Войдя в гору, Тан Хао изменил позу и побежал, как ветер.

Примерно через час он добрался до места, обозначенного на карте кружком.

Он встал на выступ и огляделся.

С того места, где он стоял, он мог видеть волнистые вершины и долины, простирающиеся до самого горизонта. Пейзаж был захватывающим.

По словам дедушки Шунде, это место было довольно странным, как будто это была страна грез. Там очень легко заблудиться. С тех пор как он случайно нашел это место, он никогда не сможет найти его снова.

Это было похоже на легенду о весеннем цветении персика.[1]

Обычные люди сочли бы эту историю смехотворной, но Тан Хао знал, что это, скорее всего, правда.

Простейшее образование лабиринта могло бы достичь такого эффекта.

Тан Хао направил ци в свои глаза и открыл третий глаз. Он огляделся вокруг.

Он продолжал поиски в течение получаса, прежде чем нашел зацепку. Он обнаружил следы образования лабиринта рядом с долиной.

“Он здесь!- Тан Хао был взволнован, когда вошел в строй.

Лабиринт был древним и частично незавершенным. Тан Хао без труда нашел выход из лабиринта. Вскоре он нашел выход из строя и почувствовал в воздухе густой запах спиртного.

Тан Хао был потрясен, когда почувствовал этот запах.

Его глаза широко раскрылись от изумления.

Дедушка Шунде был прав. Это, должно быть, лучший ликер во всем мире. Один только запах опьянял.

Тан Хао возбужденно зашагал вперед.

Долина была заполнена густым туманом. Ему казалось, что он попал в страну грез.

Чем дальше он шел, тем гуще становился аромат. Легкое сопение заставило его сердце затрепетать.

Вскоре его глаза заблестели, когда он заметил перед собой пруд. В пруду не было воды, только густая, липкая золотистая жидкость.

“В конце концов, это правда!- Воскликнул Тан Хао. Кроме того, он был совершенно сбит с толку.

‘Откуда взялся этот ликер?’

Он оглядел окрестности и заметил рядом с прудом древнее дерево. Дерево было около двух Чжан [2]высотой и покрыто золотым блеском.

— О боже! Что это за дерево?- Тан Хао был потрясен, когда увидел дерево.

Дерево выглядело так, словно было сделано из золота. Это было почти ослепительно.

Он почувствовал, что в этом месте сконцентрирован поток Ци. В этом районе должны быть скопления лейлинов и уплотнения Ци.

Тан Хао подошел ближе и внимательно осмотрел дерево.

Затем он достал метательный нож из драконьего зуба и отрезал кусочек древесной коры. Мгновенно из отверстия потекла золотистая жидкость. Он чувствовал густой запах спиртного.

— Удивился Тан Хао. Он догадался, что жидкость в пруду-это сок дерева.

— А!- Воскликнул Тан Хао. Он вспомнил, что читал об этом дереве раньше. Она называлась ликерным деревом, уникальным видом деревьев, выведенных древними земледельцами.

[1] басня о весеннем цветении персика была написана в 5 веке нашей эры в месте, скрытом от внешнего мира. Главный герой рассказа случайно натыкается на это место и остается там на некоторое время, прежде чем уйти. Более поздние попытки найти это место закончились неудачей.

[2] Чжан-это древнекитайская единица измерения, которая переводится примерно в десять футов