Глава 81-Ну И Что, Если Я Дам Тебе Пощечину?

Глава 81: Ну И Что, Если Я Дам Тебе Пощечину?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Слова матери слегка тронули Гао Ин.

 К концу речи ее глаза горели от боли.

 Она глубоко вздохнула и с вызовом сказала: “Я не уйду, мама! Я понимаю, что ты говоришь, но я просто не могу этого сделать.

 “Я люблю только Бро дажу и никого другого. Братан дажу беден, но это нормально. У нас есть руки и ноги, и мы можем зарабатывать себе на жизнь. Мы можем страдать сейчас, но у нас будет светлое будущее.

 — Мама, разве ты не говорила, что вы с папой были бедны, когда выходили за него замуж? Но разве сейчас ты не в порядке?”

 Госпожа Гао была ошеломлена и ничего не ответила.

 — Глупая девочка, сейчас другие времена, так как же твоя ситуация может быть такой же? Вы не должны страдать, но почему вы так настаиваете? Неужели так легко зарабатывать деньги? Твой братан дажу не очень образован и может выполнять только черную работу. Есть ли в этом будущее?”

 Ши Дачжу стоял в стороне и молча слушал все это. Он стиснул зубы и изобразил на лице агонию.

 Он мог только сокрушаться о своей неспособности.

 Дядя вздохнул. Он выглядел беспомощным.

 Он был счастлив с Гао Инем. Она была красива и прилежно занималась домашним хозяйством.

 Однако это была реальность!

 Он жил в горной деревне и не имел больших денег. Он не мог позволить себе иметь невестку из города. Один только выкуп за невесту составлял уже сто тысяч юаней. У его семьи не было столько денег.

 Тетушка тоже вздохнула. Она с жалостью посмотрела на дажу.

 Жители деревни покачали головами. Они знали, что сельскому жителю слишком трудно ухаживать за женой из города.

 — Перестань валять дурака, Ин’ЕР. А теперь иди со мной домой. Мы с твоим отцом никогда не согласимся на этот брак. Это не тебе решать!- Сурово сказала госпожа Гао и потащила дочь за собой.

 — Не заставляй меня, мама. Почему ты не можешь позволить мне капризничать хотя бы один раз?- Гао Ин был на грани слез.

 “Нет. Я могу пойти на компромисс со всем, кроме этого.”

 Гао Ин сделал жалкое лицо. — Мама, если ты хочешь, чтобы я ушел, то я лучше умру!”

 Госпожа Гао была потрясена. — Ты … глупая девчонка, как ты смеешь так говорить? Ты хочешь разозлить меня до смерти?”

 Госпожа Гао рассердилась, хотя и стала менее агрессивной. Она боялась, что дочь от отчаяния может сделать какую-нибудь глупость.

 Дажу шагнул вперед и опустился на колени.

 — Пожалуйста, позвольте мне жениться на Ин’Эр, мадам! Я буду упорно трудиться и делать все возможное, чтобы принести счастье Ин’Эр.”

 Госпожа Гао была ошеломлена. В ее глазах мелькнула слабость.

 Она не испытывала неприязни к дажу, но его семья была слишком бедна, и ей было невыносимо видеть, как ее дочь живет в бедности.

 — Она слегка вздохнула. Только она собралась заговорить снова, как услышала рядом с собой пронзительный голос.

 — Эй, Сюцинь, никогда не соглашайся на это! Ты не должна заботиться о нем. Он всего лишь бедный деревенский парнишка и все же хочет жениться на твоей любимой дочери? Должно быть, он спит.”

 К ней подошла женщина средних лет. Ее лицо выглядело надменным и грубым.

 “Разве мы не договорились, что Инь должна выйти замуж за босса Фэна? Мы также определились с ценой невесты: пятьсот тысяч юаней плюс машина стоимостью двести тысяч юаней.”

 Затем она взглянула на Ши Дачжу. — Эй, этот малыш Ши, ты слышишь? Это же пятьсот тысяч юаней! Вы не заработаете столько денег, даже если будете работать всю оставшуюся жизнь.

 “Если ты знаешь, что для тебя хорошо, ты должен сдаться. Оставь Ин’ЕР. Почему вы не осознаете своего статуса?

 — Ах, эта отдаленная, бедная деревня заставляет меня чувствовать себя неловко. Инь, иди за нами домой!”

 Гао Ин свирепо посмотрел на нее.

 Женщину средних лет это не беспокоило. — Эй, Ин’ЕР!- сказала она пронзительным голосом, — я, как твоя сваха, думаю о твоем благе. Ты можешь ненавидеть меня сейчас, но ты научишься быть благодарным мне в будущем.”

 Затем она повернулась лицом к толпе и крикнула: «босс Фенг! Почему ты не приехал за своей любимой женой домой?”

 Из толпы вышел юноша. Он был одет в деловой костюм и кожаные туфли, а в руках держал букет и маленькую черную коробочку.

 Он подошел к Ши Дачжу и бросил на него снисходительный взгляд. — Ши Дачжу, ты все время говоришь, что принесешь счастье Инь, но есть ли у тебя такая способность?- Холодно сказал он.

 — Посмотри на свой дом, а потом на эту деревню. Это так глубоко в горах, что птицы даже не останавливаются здесь. Ты никогда не избежишь своей участи быть бедным человеком, и Инь будет страдать из-за тебя.

 “Что касается меня, то я могу дать тебе счастье прямо сейчас. Если ты мужчина, то должен отступить и больше никогда не беспокоить Инь.”

 Ши Дачжу стиснул зубы и сжал кулаки.

 — Хм! Бесполезный кусок дерьма! Фэн Цзюнь ухмыльнулся и повернулся к Гао Ину. Он опустился на одно колено и поднял маленькую черную коробочку. — Выходи за меня замуж, Инь!- Страстно воскликнул он.

 Он открыл маленькую черную коробочку и достал сверкающее бриллиантовое кольцо.

 — Видишь это? Это кольцо с бриллиантом. Сам бриллиант уже стоит пять цифр!- Взвизгнула сваха.

 — Ух ты!- Воскликнули все вокруг.

 Никто в деревне не мог потратить несколько десятков тысяч юаней на бриллиантовое кольцо.

 Гао Ин остался невозмутим. — Знай, когда надо уходить, Фэн Цзюнь! Я никогда не выйду за тебя замуж, — холодно сказала она.

  “Вы…. «Выражение лица фэн Цзюня напряглось. Его лицо покраснело от смущения, потом от гнева.

 Прямой отказ был для него как пощечина. Он не знал, как не сравнить его с бедным мальчиком из далекой деревни.

 — Скажи мне, Ин, мне все еще чего-то не хватает? Почему ты не хочешь принять меня? Посмотри на это убогое место. Если ты выйдешь замуж за Ши Дачжу, тебе придется жить здесь. Посмотрите на этих деревенских жителей, они все низки и нецивилизованны…” — взволнованно взревел Фэн Цзюнь, указывая на людей вокруг них.

 Лица жителей деревни потемнели, когда они услышали его слова. Они начали проявлять враждебность.

 — Посмотри на эти обветшалые дома, на это дерьмо!”

 Камень ударил Фэн Цзюня в лоб. Он вскрикнул от боли.

 — Черт возьми, кто меня ударил? У тебя есть желание умереть?”

 Он огляделся вокруг большими круглыми глазами.

 — Кто это сделал? Немедленно встаньте здесь!- Взревел он.

 Он только что закончил говорить, когда в толпе появился силуэт и остановился перед ним. Это был мальчик в белой рубашке на пуговицах и с мотыгой на плече. Его штаны были заляпаны грязью, и он выглядел совсем как фермер.

 — Черт возьми, ты, отвратительный фермер, ты смеешь бить меня?”

 Фэн Цзюнь бросил букет на землю и потопал к нему. Он засучил рукава, словно желая преподать Тан Хао урок.

 Тан Хао закатил глаза и дал крепкую пощечину, когда Фэн Цзюнь подошел ближе. “Да, я бью тебя. Ну и что с того? У тебя грязный рот. Неудивительно, что ты ей не нравишься.”

 Пощечина!

 Пощечина была слышна далеко и широко. Это была глупая Пощечина Фэн Цзюню. Он отшатнулся назад, закрывая лицо руками.

 Он не верил, что простой крестьянин-фермер нагло ударил его по лицу на глазах у всех!

 Миссис Гао, сваха и вся его свита были ошарашены. Их рты были широко раскрыты, когда они увидели эту сцену.

 Даже у Ши Дачжу, Гао Ина и остальных было такое же выражение на лицах.

 Жители деревни ликовали. Некоторые даже хлопали в ладоши.

 “Вот это хорошо, Лил Хао!”

 — Здорово, Лил Хао! Ударь его еще раз!”

 Тан Хао сделал еще один большой шаг вперед и снова поднял ладонь.

 Пощечина!

 Он был еще громче, чем предыдущий.

 Фэн Цзюнь отшатнулся и упал на землю. Он был совершенно ошарашен.