Глава 911 — Поднял Дрянной Котел

Глава 911: Подобрал Дрянной Колдронтранслатор: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation

Множество душ-котлов порхало по долине. Некоторые даже передвигались группами.

Кандидаты приступили к выполнению поставленных перед ними задач. Ветераны, прошедшие испытание сотни раз, неторопливо сидели на утесе, в то время как новички уже старались изо всех сил в долине.

Они подняли котел из кучи разбитых и некоторое время держали его в руках. В конце концов, душа со свистом пролетела и вошла в него.

Некоторые из котлов задрожали, прежде чем остановиться. Другие сильно дрожали, прежде чем вылететь из рук кандидатов и приземлиться на другую кучу.

Те, кому удавалось усмирить душу, ликовали и торопливо бросались вверх по утесу, а те, кому не удавалось, были удручены и разочарованы.

В долине было очень оживленно.

Тем временем в углу долины послышался громкий лязг.

«Сокровище, сокровище! А ты где?»

Кто-то рылся в куче котлов. Он зарылся в кучу, отправляя котлы в полет. Вскоре он опрокинул всю гору.

Его скорость увеличивалась по мере того, как он преодолевал вторую гору, третью и так далее.

«Проклятие! Этот парень-крот? Как он может копать так быстро?»

Все были потрясены, когда увидели это.

Мальчишка был так быстр, что разбитые котлы разлетались во все стороны.

После пережитого шока они разразились смехом.

«Он изо всех сил старается не быть внуком этого вундеркинда!»

Су Чжэнъюй собирал души из котлов. Он оглянулся, усмехнулся и продолжил собирать души. У него под ногами уже стояло пять котлов.

В этих котлах кружился шар света. Ясно, что это были души.

Все не могли не воскликнуть, когда увидели это.

«Неудивительно, что он вундеркинд горы Вуд-Котел. За короткое время он уже собрал пять душ.»

Затем они повернули головы к другому вундеркинду. Молодой человек из Долины Короля Медицины с большой тыквой на спине был в середине сбора душ, и у его ног уже стояло пять котлов.

В мгновение ока он собрал еще один и превратил его в шесть.

Невдалеке стояла женщина-вундеркинд с горы Вуд-Котел. Рядом с ней стояли шесть котлов.

«Проклятие! Эти маленькие ублюдки ничуть не облегчают нам жизнь!»

Все были крайне расстроены, наблюдая за происходящим.

Больше всего они ненавидели юных вундеркиндов за то, что они отнимали у них квалификационные места. Теперь, когда было три вундеркинда, оставалось только семнадцать мест, которые можно было занять.

«Этот парень по — прежнему самый лучший. Он мне очень нравится!»

Их взгляды на Тан Хао стали более дружелюбными, и они начали думать, что он на самом деле был довольно очарователен. Как было бы здорово, если бы все дети были такими, как он!

За полчаса Тан Хао перебрал все груды котлов.

Он направился к выходу из долины.

Остальные кандидаты в основном остались в долине, и Тан Хао никого не встретил на своем пути. Все вокруг было подернуто дымкой, и он не мог видеть далеко впереди.

За пределами долины на земле были разбросаны котлы с пилюлями.

Примерно через восемь минут ходьбы Тан Хао оказался перед рекой.

Присмотревшись, он удивился. Вода в реке была черной и дурно пахла. На поверхности еще висел черный как смоль туман.

Над поверхностью реки виднелись большие груды заброшенных котлов с пилюлями.

Тан Хао некоторое время шел вдоль берега реки. Там, где туман был тонким, Тан Хао мог видеть возвышающиеся пики и руины зданий за другой стороной реки.

Это были руины горы Мириад Царств, о которой упоминал дедушка Вэй.

Тан Хао на мгновение заколебался, но в конце концов пересек реку и направился туда.

В развалинах не осталось ничего ценного. Тан Хао был после того, как однажды обошел это место.

Пройдясь и покопавшись, Тан Хао вернулся к реке. Это было единственное место с котлами для таблеток, но вода была ядовитой, не говоря уже о черном тумане, который задержался над водой.

Тан Хао попытался подбросить несколько камешков, но они проржавели в мгновение ока.

Он щелкнул языком и нахмурил брови.

«Нет! Я все равно должен попробовать! Мгновение спустя Тан Хао стиснул зубы и пробормотал:»

Он упорно продолжал искать сокровище.

Он указал ладонью на несколько котлов с таблетками над поверхностью и попытался притянуть их к себе с помощью магии захвата. Один из котлов задрожал и полетел с лужицей воды.

Тан Хао поспешно уклонился от него и начал ловить второго.

Он захватил больше дюжины в ряд, но все они были сильно проржавевшими.

В конце концов, Тан Хао не смог захватить больше ни одного котла. Те, что остались, находились под поверхностью реки.

«Черт возьми, я сделаю все, что в моих силах!»

Он стоял у реки и долго колебался. Наконец он яростно стиснул зубы. Он осторожно активировал силу божественной кости и многих своих защитных артефактов, затем нырнул в реку.

Буль-буль-буль!

Отвратительный запах речной воды вызывал тошноту.

В мгновение ока первый световой барьер рухнул. Вскоре разбился и второй.

Тан Хао схватил все, к чему мог прикоснуться, и швырнул в сторону берега. Не выдержав, он быстро подплыл к берегу и отдышался.

К его разочарованию, там не было ни одного полезного котла с таблетками.

Он не сдавался. Несколько раз речная вода разрушала все световые барьеры и разъедала его кожу. Несмотря на то, что у него была сила божественной кости, чтобы защитить его, он получил небольшие повреждения своей кожи и плоти.

Он быстро проглотил несколько таблеток омоложения, затем сел, скрестив ноги, и погрузился в медитацию.

Вот так просто он собрал все котлы из реки.

Он вылез из реки в последний раз, проглотил несколько таблеток и исцелился. Затем он пошел проверить свой урожай.

Проходя через очередную кучу разбитых котлов, его взгляд внезапно упал на черный как смоль котел.

Котел был цел, и на его поверхности не было видно ни единого следа коррозии или ржавчины. Это означало, что она еще может пригодиться.

Тан Хао был взволнован. Он бросился к котлу, вытер его начисто и внимательно осмотрел.

Он не мог распознать этот материал, но мог сказать, что он должен быть очень мощным, чтобы оставаться неповрежденным после погружения в разъедающую воду на протяжении тысячелетий.

Он попытался направить туда ци, но никакой реакции не последовало.

Этого и следовало ожидать. В конце концов, туда будут бросать только заброшенные котлы.

«Хех! Этот парень в беде!»

Он не нашел легендарного высшего сокровища, но ему было достаточно найти то, что было нетронутым.

Поискав еще немного, даже углубившись в русло реки, он вернулся в долину.

Прошло три часа. Ветераны на скале больше не могли сидеть спокойно и отправились в долину собирать души.

Большинству людей нужно было только собрать один. Однако Су Чжэнъю и два других вундеркинда продолжали соревноваться друг с другом, чтобы собрать как можно больше душ.

В конце концов, все они были вундеркиндами. Они не хотели проигрывать друг другу.

Котлы у их ног начали громоздиться и продолжали увеличиваться в размерах.

«Тридцать, тридцать один, тридцать два… О боже! Он собирается прорваться через сорок! Какая удивительная близость!»

Раздались крики удивления.

Сертификационный тест проводился почти тысячу лет, а самый высокий рекорд-всего пятьдесят три. Любой, кто успешно собрал более сорока душ, был вундеркиндом с необычайным талантом, достойным похвалы в мире изготовления пилюль южного региона.