Глава 441 — Глава 441: Глава 435: Девятиголовый краб-племянник

Глава 441: Глава 435: Девятиголовый краб-племянник

легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Переводчик: 549690339

Поскольку Дэвид Джонс впервые вошел в Царство Будды для участия в оценке, ему пришлось начать с первого уровня.

После вычета сотни кредитов появился слабо светящийся пространственный проход, который вскоре взорвался в воздухе с незаметной психической властью, пытаясь пронестись над телом Дэвида Джонса.

Увидев это, глаза Радуги вспыхнули светом, а ее непревзойденная сила замешательства мгновенно превратилась в защитный щит, отражающий любой вред.

Однако психическое господство проигнорировало защитные способности стража и проникло прямо через него.

Почувствовав это странное ощущение, что за ним шпионят, Дэвид Джонс нахмурился.

Хотя он не уловил в этом никакого злого умысла, он все же чувствовал некоторое отвращение от этого акта слежки.

«Хм!»

Когда Дэвид Джонс собирался использовать Карту Черного Дракона Тайку, чтобы защитить свой психический мир, в его голове внезапно раздался равнодушный голос.

«Возраст кости и душа девятнадцати лет, Культивация Тайной Звезды — это класс IV, более поздняя стадия, пробудившийся врожденный талант — Пурпурный Духовный Глаз. Отличный талант позволяет разблокировать испытания Наследия Будды более высокой сложности. Пожалуйста, выберите, начинать ли испытание».

Услышав этот равнодушный голос, Дэвид Джонс слегка опешил.

«Что такое Испытание Наследства Будды?»

Почувствовав замешательство Дэвида Джонса, странный голос заговорил снова.

«Испытание Наследия Будды имеет девять уровней, и только претенденты с выдающимся талантом могут его разблокировать.

За прохождение каждого уровня претенденты получат гораздо более щедрые награды, чем за испытания Царства Будды. Чем больше пробных уровней они пройдут, тем богаче награды.

Первый претендент, который отлично пройдет все девять уровней, получит контроль над Башней перерабатывающих зверей».

«Какой номер я среди тех, кто начал суд?» — спросил Дэвид Джонс.

Поскольку даже его учитель не сообщил ему заранее об этих испытаниях на наследство, это означало, что было очень мало дрессировщиков зверей, оцененных башней по переработке зверей как выдающиеся таланты.

«Вы — пять тысяч двести пятидесятый претендент, начавший Испытание Наследства Будды за десятки тысяч лет, и в настоящее время занимаете пять тысяч двести пятидесятое место. Претендентом с самым высоким рейтингом в истории испытаний является Император Происхождения (8-й уровень).

Выражение лица Дэвида Джонса напряглось, поскольку это было совершенно не то, что он себе представлял.

Сначала он думал, что он один из миллиона, которому посчастливилось получить легендарный шанс унаследовать Башню перерабатывающих зверей.

Однако казалось, что эта возможность вообще не допускала различий, и любой гений укрощения зверей мог иметь ее.

Понимая это, Дэвид Джонс не мог не воскликнуть: «Даже Император Происхождения застрял на девятом уровне?»

Неудивительно, что Башня Очищающих Зверей до сих пор не нашла подходящего хозяина. Если даже Император происхождения был уничтожен, сколько дрессировщиков зверей в мире действительно достойны признания Башни по переработке зверей?

С этой мыслью Дэвид Джонс покачал головой, потеряв дар речи.

В историческом рейтинге, отображаемом на светлом экране, имена были написаны как ярким, так и темным текстом. Среди затемненных имен были те, с которыми Дэвид Джонс был хорошо знаком, практически все известные дрессировщики зверей за всю историю Цветочного Королевства. Среди все еще ярко освещенных имён было несколько имён, которые он узнал.

Лучший исторический игрок Испытания Наследства: Император Происхождения (уровень 8)

Триста тридцать седьмое место: Одри Харви (7-й уровень).

Четыреста пятидесятое место: Лилит Хойл (7-й уровень).

Три тысячи триста тридцать третье место: Белла Вантон (уровень 4).

Три тысячи четыреста пятьдесят пятое место: Рудольф Шервуд (4-й уровень).

Три тысячи восемьсот шестьдесят четвертое место: Фред Хойл (уровень 3).

Боже мой, рейтинг Одри даже выше Учителя, неудивительно, что он ничего не раскрыл.

«Может ли количество проходов испытаний наследования заменить уровень испытания Царства Будды и войти в рейтинг Царства Будды?» Дэвид Джонс продолжал спрашивать.

«Да, поскольку уровень сложности испытания на наследство намного выше, чем в испытании Царства Будды, количество замененных уровней Царства Будды автоматически увеличится на два».

Услышав этот ответ, Дэвид Джонс сразу понял правила ранжирования.

Если он хотел подавить студентов по обмену из Большой Пятерки Цветочного Королевства, ему не нужно было участвовать в испытании Царства Будды. Он мог добиться этого через судебный процесс по наследству.

Если бы он смог пройти девятый уровень испытания на наследство, рейтинг Царства Будды, отображаемый во внешней Башне переработки зверей, превзошел бы десятый уровень Императора Происхождения, открыв беспрецедентный одиннадцатый уровень.

«Пожалуйста, выберите, начать ли испытание наследства или вернуться к испытанию Царства Будды».

«Начните судебный процесс по наследству», — сказал Дэвид Джонс, и в его глазах мелькнуло волнение.

В этот момент его не волновали награды или Башня по переработке зверей.

Если бы он мог участвовать в испытании и подавить нынешних учеников Большой Пятерки Цветочного Королевства или даже превзойти Первоначального Императора, Гения Укрощения Зверей, который был самым близким к Божественному Духу в истории, и получить титул Превосходного Укротителя Зверей, он бы создать непреодолимый импульс в психическом мире. Достичь легендарного статуса в будущем будет легко, и, возможно, он даже сможет пойти дальше и исследовать секреты бессмертия.

«Суд начинается. Пожалуйста, войдите в проход портала!» Последовал нейтральный голос.

Услышав это, Дэвид взглянул на своего питомца и направился в пространственный проход.

«Первый раунд испытания: убейте древнего детеныша свирепого зверя – Девятиголового ящерицы»

Когда Дэвид Джонс переварил информацию и открыл глаза, первое, что он увидел, была ослепительная жила тайного золота, окруженная дрейфующим на ветру желтым песком.

Коричневые и желтые холмы и открытая поверхность обнаруживали безупречные шахты Чародейного Кристалла.

«Такая богатая Чародейская Сила типа Камня».

Чувствуя величественный поток Тайной Силы в мире, Дэвид Джонс инстинктивно посмотрел на могущественное существо, поглощающее Тайную Силу на расстоянии.

Это был ужасающий зверь длиной почти десять метров, покрытый толстым слоем красновато-коричневой меди, который чрезвычайно привлекал внимание на солнце.

Каждый раз, когда девять хвостов, обернутых медными кристаллами, слегка покачивались, острая аура золотой энергии поглощалась из обнаженных вен тайного золота в земле.

Под огромными затеняющими хвостами находились восемь львиных голов одинаковой формы поменьше, окружавших уродливую на вид голову главного льва. На вершине каждой из львиных голов был очень острый золотой рог.

Даже просто тихо спя на земле, этот ужасающий Девятиголовый Ящер источал волнующее душу чувство Господства, к которому люди не осмеливались приблизиться.

«Имя питомца: Девятиголовая ящерица»

«Тип питомца: Золото, Камень, Дракон»

«Уровень вида: легенда об императоре»

«Степень: III класс низшего уровня»

«Навыки вида: Неизбежный защитник, Рёв дракона, Сокрушающий рев, Взрывной удар, Легендарная зона»

«Профиль домашнего животного»: известный в древние времена императорский гетероморфный зверь, обладающий нерушимой защитой и сокрушающими когтями. Он также известен как свирепая ящерица из-за его предпочтения глотать золото, нефрит и людей.

«Первый уровень испытания наследства сталкивается с Девятиголовым Ящерицей низшего уровня класса III. Как они это прошли!» Брови Дэвида Джонса слегка нахмурились.

Хотя сила Девятиголового Ящера была только на нижнем уровне Класса III, обычное значение Чародейского Уровня, которое он излучал, было чрезвычайно высоким, достаточным, чтобы разорвать на части зверей Королевского уровня ниже Класса VI (исключая Класс VI).

Более того, при существовании Легендарной Зоны даже Зеленый Лесной Дракон низшего уровня Фреда Хойла класса V не смог бы победить, не говоря уже о том, чтобы убить Девятиголового Ящера.

«Должно быть, что-то не так с этой девятиголовой ящерицей!»