Глава 52 — Глава 52: Глава 52: Ледяная трава (Пожалуйста, следите за историей!)

Глава 52: Глава 52: Ледяная трава (Пожалуйста, следите за историей!)

Переводчик: 549690339

Справиться с таким количеством полярных волков будет непросто. О чем думала Гильдия?

Если более слабый тренер не сможет вовремя обнаружить ледяную засаду стаи снежных волков, он будет застигнут врасплох своей скрытной атакой и умрет ледяной смертью, не успев использовать браслет Камня Пустоты!

Сохраняя бдительность, Дэвид Джонс не мог не жаловаться внутренне.

Когда огромные серые волки приблизились со всех сторон, в глазах Рэйнбоу промелькнула нервозность.

Но ее тревога не была вызвана страхом перед битвой.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Имея девять полярных волков, Рэйнбоу была уверена, что сможет справиться с ними за пять минут.

Просто Дэвид был рядом с ней. Если бы снежные волки нападали группами, ей было бы сложно защитить своего дрессировщика в таких обстоятельствах. «Йия!» )

Рэйнбоу внезапно встала, издав яростный крик.

Ее маленькое тело длиной менее двух метров излучало ошеломляющую ауру.

Радуга хотела выпустить Ледяной Торнадо, чтобы посмотреть, сможет ли она в одно мгновение уничтожить стаю гигантских волков.

Окружающие снежные волки тут же испугались, их глаза осторожно устремились на Радугу. Затем они открыли рты, обнажив острые клыки, и зарычали.

Их задние ноги начали слегка сгибаться, набираясь сил, а передние шагнули вперед, приняв ныряющую охотничью позицию, как будто они искали подходящую возможность нанести удар в пределах окружения.

«Используй замешательство, чтобы летать высоко!» Дэвид немедленно скомандовал телепатически.

Услышав команду, Рэйнбоу на мгновение заколебалась, а затем без колебаний обняла Дэвида своим телом. Вскоре ее глаза засветились слабым голубым светом.

У отряда снежных волков, увидев это, в глазах мелькнуло убийственное намерение. Четыре гигантских волка быстро продвигались вперед, атакуя Дэвида со всех сторон.

Мощная психическая сила Радуги окутала их тела, и в мгновение ока Дэвид и Радуга стремительно взлетели в небо.

Потратив значительное количество времени на окружение, а затем предприняв яростную атаку, волки в конечном итоге потерпели неудачу.

Глядя на неохотные завывания снежных волков внизу, которые быстро исчезли из поля зрения, Дэвид слегка удовлетворенно улыбнулся.

Как и ожидалось, узнав, что он умеет летать, полярные волки не стали упорно продолжать преследование.

В конце концов, неспособность добыть достаточно добычи в мире льда и снега будет означать смерть для членов волчьей стаи.

«Для осторожности, давайте приземлимся в лесу впереди».

Дэвид взглянул на деревья впереди, до которых было около минуты пути. Такой короткий полет не отнимет у Рэйнбоу слишком много психической силы. «Йия?»»(—(зн)—) й (Зачем убегать?)

После успешного приземления в безопасном месте Рэйнбоу заколебалась и в замешательстве спросила.

«Йия йа!» o(‘a ‘ )o (Они не смогут меня победить!)

«Я знаю.» Дэвид нежно погладил гордую голову Рэйнбоу и утешающе прошептал.

«Нам необходимо всегда поддерживать хорошую форму в этой суровой, холодной среде. Свежий мех полярного волка не имеет никакой ценности, и у них почти нет магических ядер, поэтому даже если мы выиграем битву, мы не заработаем много звездных монет!» «Ты забыл? Наша главная цель — снежный бассейн Mount Heaven! Только тогда мы сосредоточимся на ресурсах питомцев подземелья. У снежных волков нет при себе ничего ценного!»

Выражение лица Дэвида стало немного серьезным. Он не был вспыльчивым юношей, который без нужды сражался бы с волчьей стаей и тратил время на эту ненужную битву.

«Йия!»(*’и*) (Понял!)

Рэйнбоу кивнула, понимая, что имел в виду Дэвид.

Короче говоря, эти полярные волки были слишком бедны, чтобы ее Тренер мог о них заботиться.

В тихом лесу были слышны только неторопливые шаги Дэвида. Он изо всех сил пытался идти по заснеженной земле, и его постоянно окружал легкий холодок.

Глядя на солнце, постепенно скрывшееся за туманными облаками, Дэвид Джонс уже собирался достать телефон, чтобы проверить время, когда Радуга рядом с ним внезапно перестала двигаться.

«Что происходит?»

Дэвид поспешно остановился и проследил за взглядом Рэйнбоу, устремившись к дереву вдалеке.

Его взгляд остановился на ветке дерева, где, казалось, была маленькая белая голова.

Подумав об особенном птицеподобном Звере, на лице Дэвида отразилась легкая радость, и он немедленно применил свой талант «Определить талант».

«Имя питомца»: Лесная сова

«Тип питомца»: Дерево

«Уровень вида»: Средний

«Сорт»: I класс нижнего уровня.

«Видовой навык»: маскировка, последний вздох, поиск трав, поклевка ветра.

«Профиль домашнего животного»: птицеподобный зверь, обитающий в лесу круглый год, отличающийся робким и одиноким характером. Днем он сохраняет постоянную позу на дереве, имитируя форму ствола, а ночью ищет на дереве пищу, что делает его известным мастером маскировки среди птиц.

Глядя на двух Зверей перед собой, Дэвид не мог не ускорить шаг.

Он видел такую ​​сову только в каталоге дрессировщиков зверей. Обычные домашние животные не смогли бы обнаружить такого хорошего маскировочного Зверя.

«Ничего, такой питомец вряд ли будет агрессивен днем!»

Поговорив с Радугой, Дэвид протянул палец и коснулся маленькой головы Лесной Совы в области ее живота.

«Этот детеныш лесной совы — всего лишь свежий уровень III, как и сказано в информации, он сохраняет эту позу, не двигаясь!» – воскликнул Дэвид в своем сердце.

Что бы он ни делал, чтобы погладить детеныша, и отец, и ребенок не подавали признаков жизни и вообще не реагировали.

Перед Радугой эти две Лесные Совы, большая и маленькая, казалось, почувствовали сильную опасность. Они всегда сохраняли застывшую позу, до конца пытаясь замаскироваться под пни.

«Радуга, используй Замешательство, чтобы помочь мне найти на этом дереве особые эликсиры!» – выжидающе сказал Дэвид.

Обычно этот вид Зверей не строит гнезда на дереве, а прячет собранные ими эликсиры внутри дерева. Вот почему он был так счастлив раньше.

«Йия!» (Хорошо!)

Глаза Рэйнбоу загорелись готовностью, когда она начала усердно обыскивать верхушку дерева.

«Йия!»(‘V’ // ) (Что-то нашел!)

Внезапно послышался четкий и радостный голос Рэйнбоу.

«Используй Замешательство, чтобы перенести нас туда и посмотреть».

Увидев радость на лице Рэйнбоу, Дэвид улыбнулся и почувствовал в своем сердце какое-то ожидание.

Зайдя внутрь основного ствола дерева, они увидели в углу дупла дерева кучу грязной земли со снежинками наверху.

Под грязной почвой, покрытой редкими цветами и травой, Дэвид мог чувствовать только слабый, неразличимый аромат.

Он быстро и осторожно раскопал руками спрятанные эликсиры.

«Плод снежной ясности, морозная трава, снежный лотос…»

Дэвид пробормотал про себя и определил травы одну за другой из-за неправильной сохранности и потери некоторых лечебных свойств.

«Ледяная трава!!!»

В этот момент движение Дэвида слегка приостановилось. Его зрачки внезапно сузились, и он с удивлением уставился на свежие и нежные листья в своей руке.

Лесная сова I класса действительно могла найти такую ​​редкую и драгоценную траву, но даже не съела ее… Может быть, ее специально хранили для ее ребенка!