Глава 541 — Глава 541: Глава 535: Вспышка болезни трансформации крови

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 541: Глава 535: Вспышка болезни трансформации крови

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Коричневый особняк, Лунная башня.

В отличие от спокойного бурления снаружи во дворе, Лунная башня дымилась от жары. Богатые лекарственные ароматы просачивались наружу, вызывая налет благоговения на лице Лили, когда она стояла и ждала снаружи двери.

«Запах лекарства холодный, но стойкий. Кажется, моя леди скоро станет Целителем Духовного Уровня».

Лили, которая стала личной горничной Айрис Браун, по своей сути погрузилась в медицинские тексты. Она была довольно осведомлена и обычно была готова к работе своей леди-аптекарши.

"Гул!"

Пока Лили мечтала о будущем, раздался приглушенный звук взрывающейся печи для приготовления эликсира, а затем изнутри Лунной башни послышались звуки падающих и ломающихся предметов.

Лицо Лили изменилось, она поспешно распахнула главную дверь и с первого взгляда обнаружила свою госпожу, беспомощно лежащую на земле с бледным лицом.

«Моя леди, что с тобой случилось?» Лили торопливо помогла Айрис подняться и достала из-за пазухи целебный внешний эликсир. Она положила его в рот, намереваясь накормить им бессознательную Айрис.

Однако прежде чем она успела открыть рот, Айрис открыла глаза, слегка налитые кровью, и слабой рукой оттолкнула ее.

«Лили, я в порядке».

Сказав это, Айрис дважды кашлянула, и из ее нежных ноздрей и губ потекла кровь.

Увидев это, прекрасные глаза Лили резко сузились.

Бледность лица, головокружение, слабость, кровотечение из носа и рта — эти симптомы были пугающе похожи на симптомы ее матери, которая умерла от болезни трансформации крови.

«Нет, это невозможно. Дама благородного происхождения, как она могла страдать от болезни, которая свойственна только обычным Призракам – Болезни Трансформации Крови».

Лили покачала головой, подавляя внутренний хаос, и протянула свою белоснежную маленькую ручку, чтобы коснуться лба Айрис.

Однако холодное прикосновение ко лбу заставило руку Лили дрогнуть, и она едва не упала в обморок.

В Лунной Башне, где огненная жила ци была энергичной, тело Айрис было таким холодным. Помимо Болезни Трансформации Крови, Лили не могла вспомнить ни одной другой болезни, которая показывала бы такие похожие симптомы.

Увидев страх на лице Лили, Айрис сразу почувствовала что-то неладное. Не обращая внимания на шипящую Алхимическую Печь, она вытянула указательный палец и ткнула в верхнюю левую часть груди.

«Это действительно болезнь трансформации крови!» Увидев бледно-голубую кровь на кончике пальца, лицо Айрис стало смертельно бледным.

Сначала она думала, что головные боли, усталость и стеснение в груди, которые она испытывала во время алхимии несколько дней назад, были вызваны ее одержимостью алхимией и чрезмерной усталостью. Она не обратила на это особого внимания, думая, что несколько дней отдыха сделают ее лучше. Она не ожидала, что это будут симптомы болезни трансформации крови.

При этой мысли ей внезапно вспомнился образ таинственного молодого целителя, которого она встретила накануне в Башне Внешней Алхимии.

«Именно по своей глупости я принял целителя, владеющего превосходными медицинскими методами, за шарлатана».

После разговора, возможно, из-за переполняющих ее эмоций, Айрис откашляла глоток свежей крови и снова потеряла сознание, оставив Лили, свою служанку, с напряженным выражением лица.

«Целитель, не могли бы вы поставить диагноз моей внучке!»

Клайв Браун не ожидал услышать ужасную новость о предполагаемой неизлечимой болезни своей внучки сразу после того, как он вернулся после победы над Черепом-Зверем.

«Генерал Браун, мои медицинские навыки недостаточны; я бессилен перед лицом болезни трансформации крови». Старый целитель-призрак с белыми волосами покачал головой, в его глазах отразилось сожаление.

Он слышал многочисленные рассказы о достижениях Айрис. Потеря необычайно одаренного целителя из-за неизлечимой болезни стала поистине огромным ударом для мира целителей!

Услышав это, сердце Клайва сжалось, а высококачественная чашка в его руке в одно мгновение превратилась в пыль.

Как небеса могут быть столь несправедливы! Десять лет назад он потерял свою любимую невестку из-за болезни трансформации крови. Теперь эта болезнь собиралась снова забрать его любимую внучку.

Из-за молчания Клайва атмосфера в комнате стала суровой, целитель, поставивший диагноз Айрис, не смел произнести больше ни слова, опасаясь, что прославленный капитан команды Камуи затаит на него обиду.

«Сэр, будьте любезны, помогите нам, Лили».

Сказав это, Лили быстро передала награду Целителю.

«Не следует брать награды за невыполненную работу, надеюсь, Генерал будет скорбеть спокойно!» Целитель слегка покачал головой и вышел дрожащей походкой.

Мне не следует здесь больше оставаться, лучше уехать как можно скорее.

Клайв Браун посмотрел на свою внучку, лежащую без сознания на кровати, на его лице отразилось колебание, которое затем сменилось твердостью, а в его ладони тихо собралась ужасающая сила.

Болезнь трансформации крови не только неизлечима, но и вызывает сильнейшую боль в начале. Его невестка много раз просила о смерти, не желая терпеть мучения болезни, но он и его сын решительно отказались, решив попытаться активно лечить ее. К сожалению, в конечном итоге это оказалось тщетной попыткой.

Он никогда не забывал ненависть во взгляде своей невестки и ее облегчение на пороге смерти, и даже усомнился, не принял ли он тогда неправильное решение.

«Лили, от болезни трансформации крови нет лекарства. Как ты думаешь, лучше ли молодой леди перенести мучения этой болезни и умереть, или мне лично отправить ее в путь, как ее дедушке?» Спокойный голос Клайва заставил красивое лицо Лили немного побледнеть.

Если бы молодая леди умерла, оставшись служанкой, у нее наверняка не было бы смысла жить.

«Сэр, вчера…»

Лили стиснула зубы и рассказала Клайву все о том, как вчера кто-то заметил, что молодая леди уже заразилась болезнью трансформации крови.

«Не Овен, носит Зверя, имеет на запястье и руке магическое орудие высокого уровня, красив и примерно того же возраста, что и Айрис…»

Когда Лили описала физические черты таинственного Целителя, глаза Клайва засияли.

Молодым целителем оказался не кто иной, как его почтенный противник из деревни Мейплборо, с которым он на равных сражался на протяжении нескольких раундов!

«Позаботься о молодой леди».

Произнеся эту фразу, Клайв Браун повернулся и вышел из комнаты.

Будучи капитаном команды Камуи, пока Дэвид Джонс оставался в Силвер-Эбиссал-Сити, он определенно смог бы его найти.

В наши дни нелегко найти подходящего преемника, но он должен любой ценой вылечить свою внучку.

Тем временем роскошная карета «Тигр» медленно остановилась перед величественным зданием, украшенным широкими пространствами из золота и нефрита.

«Сэр, мы прибыли в особняк городского лорда».

Стюард поднял занавеску кареты и, взглянув на двух служанок в карете, одежда которых была несколько растрепана, он отвел взгляд, склонил голову и почтительно объявил:

Услышав эти слова, Дэвид Джонс просто повернул голову и посмотрел, а внимательные служанки слева и справа от него тактично отпустили свои гибкие, словно нефрит, руки.

Он не мог не покачать головой, чувствуя слабый девственный запах, который теперь стал частью его, пока он шел к тщательно охраняемым воротам.

Под руководством стюарда ни один охранник не осмелился остановить его. В лучшем случае они спрашивали у Дэвида его личность и махали ему рукой, чтобы он проходил.

Дэвид Джонс шел по большой зеленокаменной дорожке, окидывая взглядом роскошные здания перед собой.

«В Силвер-Абиссал-Сити довольно много элитных королей-призраков, двое из них находятся только в особняке городского лорда».

Благодаря выдающимся возможностям наблюдения, которые имел Глаз, пронзающий иллюзии, Сильные, охранявшие территорию в тени, просто не могли скрыться от взгляда Дэвида Джонса.

«Интересно, его аура подобна заходящему солнцу на западе, приближающемуся к концу своего пути, но в ней есть намек на жизненную силу. Этот Городской Лорд Серебряной Бездны действительно не прост».

Почувствовав ауру, исходящую из двора впереди, Дэвид на мгновение замедлил шаги.