HSSB508: Ян Чжаогэ вспенивает море, превращая дегенератов в чудотворцев
Фу Эньшу посмотрел сначала на загрязненные подводные течения в окрестностях, а затем на Ян Чжаогэ, не понимая, что он хочет сделать.
Ян Чжаогэ улыбнулся, прежде чем взлететь, приближаясь к загрязненным подводным течениям.
Вытянув вперед ладонь, он увидел, что многочисленные потоки истинной сущности слились воедино, образовав огромный вихрь.
Окутанная этим вихрем, пожирающая Землю горелка вошла в загрязненные подводные течения, которые мгновенно слегка встряхнулись.
Ян Чжаогэ не просто так распространил свою истинную сущность в загрязненные подводные течения. Вместо этого он двигал пожирающую Землю горелку в уникальном ритме.
Сопровождаемая его движениями, частота сотрясения загрязненных подводных течений постепенно превратилась из совершенно случайной в предсказуемую, приближаясь к частоте, с которой Ян Чжаогэ двигал пожирающую Землю горелку.
Видя это, окружающие огромный океан мира боевые практики были все шокированы: «как он может контролировать загрязненные подводные течения?”
В то же время они были шокированы и озадачены: “что именно делает этот человек?”
Из-за могучего подвига Янь Чжаогэ, убившего «темное зло» Цзян Сюна, никто здесь не осмеливался приблизиться к нему сейчас, просто наблюдая за ним непонимающе сбоку.
Глядя сначала на Ян Чжаогэ, а затем на Фу Эншу, боевые практики острова носорога Духа также не осмеливались говорить, даже тайно отступая назад, когда они пытались покинуть это место.
Культивационная база фу Эншу была намного выше, чем у них. Даже когда она была ранена, присутствующие в огромном океанском мире боевые практики не могли должным образом определить ее фактическую базу культивирования.
Однако, поскольку она не скрывала свою ауру, они были более или менее способны определить, что она, по крайней мере, уже была талисманом сущности военного гроссмейстера.
Глядя на Фу Эншу, практикующие боевые искусства острова носорога почувствовали, что они, похоже, нашли причину, по которой Фань Чжаохун не вернулся из своего путешествия.
Они хотели уйти, но им было любопытно узнать и о текущих действиях Ян Чжаогэ.
Внимательно присмотревшись, они увидели, что по мере того, как Ян Чжаогэ нарушал многочисленные загрязненные подводные течения, огромный водоворот, который они образовали, становился все более и более неустойчивым, сильно сотрясая море, как высокое здание, которое, казалось, вот-вот рухнет.
Окружающая морская вода также непрерывно бурлила, подводные течения вздымались под поверхностью моря, в то время как волны точно так же вздымались над ним.
Со стороны моря, наблюдая с высокого наблюдательного пункта, можно было бы увидеть пересекающуюся область трех морей, которые уже не были спокойными первоначально преодоленными приливами, когда мутные волны вздымались к небесам.
Под поверхностью моря выражение лица Янь Чжаогэ было спокойным, но его взгляд был чрезвычайно сосредоточен, когда он внимательно наблюдал за изменениями загрязненных подводных течений перед собой, думая о специальной технике, которую он в данный момент использовал.
Его истинная сущность неслась по пожирающей Землю горелке, постоянно входя и выходя из загрязненных подводных течений.
Этот предмет оставался чрезвычайно загадочным даже сейчас, когда Ян Чжаогэ все еще не мог активно им пользоваться.
Сопровождаемый увеличением базы культивирования Ян Чжаогэ, он постоянно анализировал это сокровище. Это нынешнее сокровище, находящееся под рукой, скорее всего, было неполным, на самом деле это был фрагмент целого сокровища, которое распалось на части.
Тем не менее, эта пожирающая Землю горелка все еще была чудесной, всегда способной высвободить эту странную, мощную всасывающую силу всякий раз, когда она была нацелена на какую-то силу.
Предметы были мертвы, люди-живы и мыслят. В то время как пожирающая Землю горелка могла работать только пассивно для Ян Чжаогэ, Ян Чжаогэ всегда пытался успешно использовать ее активно.
Загрязненные подводные течения смешивались, беспрестанно врезаясь в людей или предметы, которые попадали внутрь.
Войдя внутрь, пожирающая Землю горелка будет атакована загрязненными подводными течениями. Из-за этого сила загрязненных подводных течений будет поглощена пожирающей Землю горелкой в натуральном выражении.
Послав на мгновение пожирающую Землю горелку, Ян Чжаогэ немедленно забирал ее, прежде чем отправить снова.
Будучи изначально нестабильными, загрязненные подводные течения непрестанно менялись, становясь сильными и слабыми.
Постепенно, через частоту, на которой он управлял пожирающей Землю горелкой, чтобы войти, Ян Чжаогэ начал улавливать частоту, на которой грязные подводные течения поднимались и падали в силе.
Ян Чжаогэ оставался терпеливым, поддерживая эти действия.
С течением времени изменения в загрязненных подводных течениях изменились от того, чтобы охватить только небольшую область перед ним, постепенно расширяясь, чтобы охватить всю обширную область моря вокруг него, пока, наконец, все загрязненные подводные течения в этом регионе не испытали те же самые изменения.
Видя это со стороны, взгляд Фу Эншу слегка дрогнул “ » скрытые подводные течения трех морей все собрались здесь, толкаясь и давя друг на друга, когда они сливаются вместе, образуя эти загрязненные подводные течения.”
«Желая изменить естественный ритм вещей здесь, просто основываясь только на силе, нужно было бы полагаться на многократные усилия для достижения ограниченного эффекта. Благодаря уникальному ритму в действиях Чжаогэ, он стал таким, что он достиг многократного эффекта с ограниченным усилием.”
— Ритм всех этих загрязненных подводных течений здесь уже изменился. Просто-эти изменения, этот текущий ритм, какой эффект они произведут?”
Пока Фу Эншу размышляла над этим, мир перед ней внезапно озарился светом.
На дне грязного водоворота, образовавшегося там, где сходились скрытые подводные течения трех морей, местность постепенно светлела.
Это свечение было мягким и не интенсивным, ярким, но не ослепительным, вызывая вместо этого чувство покоя и радости при виде его.
Постепенно среди этого мягкого свечения образовались маленькие капли воды, похожие на Дождь, которые беспрестанно падали в окружающую морскую воду, но не сливались с ней. Они казались исключительно отчетливыми, напоминая масло, которое капнуло в воду.
Эти капли, похожие на капли дождя, были чистыми и яркими, холодными и нежными. Несмотря на то, что они были маленькими, они казались исключительно ослепительными в тусклой воде.
Обнаружив эти странные изменения, все находящиеся поблизости боевые практики огромного океанского мира были сильно ошеломлены.
Некоторые закрывали глаза, осторожно ощущая духовную Ци, заключенную в этих каплях воды.
Принюхиваясь, они даже почувствовали аромат, который оставил их разум ясным, а дух расслабленным.
Все они обменялись взглядами, только чувствуя, что не только водоворот, образованный загрязненными подводными течениями наверху, даже незапятнанная вода в окрестностях казалась нечистой, когда ее помещали перед этими каплями воды.
Эти капли воды казались самыми чистыми, самыми чистыми существами в этом мире. Перед ними другие потоки воды казались мутными и грязными по сравнению с ними.
Фу Эншу опешил: «сладкие проливные капли дождя?”
Ян Чжаогэ улыбнулся: «он все еще намного уступает настоящим сладким проливным каплям дождя, но при нынешних условиях его уже можно считать довольно хорошим.”
Фу Эншу смотрела на эти прозрачные, чистые капли воды, удивленно прищелкивая языком.
Сладкие проливные капли дождя были сокровищем до великой беды. Фу Эншу не знал, существовал ли он еще где-нибудь после великого бедствия, но он определенно не существовал, по крайней мере, в мире восьми крайностей. Он остался как объект былых времен, зафиксированный в древних текстах.
Самые чистые сладкие проливные дождевые капли слухов были проклятием грязных и злых объектов, способных очистить все зло и грязь под небесами, даже оказывая подавляющее воздействие на девять злых дьяволов подземного мира.
Кроме этого, по слухам, сладкие проливные капли дождя обладали и другими уникальными и чудесными эффектами, которые другие только хвалили бы.
Просто фу Эншу не думал, что она действительно увидит кого-то в этом месте сегодня.
Ян Чжаогэ улыбнулся: «еще до великого бедствия сладкие проливные дождевые капли были чрезвычайно редки. С большим количеством волков, но ограниченным количеством мяса, что можно было сделать? Какой-то эксперт проанализировал и создал метод превращения дегенерата в чудо, рождающее чистоту от грязи. В то время как создание сладких проливных дождевых капель из этих загрязненных подводных течений все еще отсутствует в сравнении, это все еще можно считать крупным достижением.”
— Услышав об этом раньше, я просто подумал об этом как о странной странности, не принимая ее близко к сердцу. В конце концов, не только сладкие проливные дождевые капли, даже загрязненные подводные течения были чем-то, что я не мог найти.”
“Я не думал, что в этом огромном океанском мире могут существовать загрязненные подводные течения. Услышав эту новость в запутанном море Лабиринта, я немедленно помчался сюда.”
Среди его слов эти сладкие проливные капли дождя постоянно увеличивались, непрерывно собирались, конденсировались и долго не рассеивались, пока наконец не образовали на дне моря прозрачное, тонкое течение.
Глядя на этот чистый поток воды, который напоминал белую линию на дне моря, Фу Эншу вздохнула с похвалой, даже когда она спросила: «И все же, для чего вы собираетесь использовать это?”