Система
[Вы находитесь под пристальным вниманием всего зала]
«Как ты уже можешь использовать магию уровней выше твоего…»
«Это моя магия», — вмешался Икарис, прежде чем Сол успел ответить самой Королеве. «Он использует мою магию», — повторила она, заставив зал наполниться ропотом.
«Мне… мне понадобится лучшее объяснение, чем «он просто может использовать твою магию», герой», — королева Вермон прищурилась, но замолчала от шока, когда Икарис призвал еще одно копье, идентичное тому, что было в руке Сола, а то, что он держал, исчезло.
«Она умеет пользоваться копьями?» Усами, герой копья, казалось, был шокирован этим. «Тогда какая польза от меня?» — спросила она, и Икарис повернулся к ней, приподняв бровь, а затем призвал меч, затем молот, арбалет, магический посох и щит, заставив зал дворян взорваться зрелищем, поскольку дворяне проявили к ней еще больший интерес.
«Мой класс называется [Имитация], это дает мне возможность создавать что угодно в своем уме и использовать это по максимуму с самого начала, это только на первом уровне, но это уже легко понять, и один из многих навыков, которые у него есть, называется благословение, которое позволяет мне даровать любое количество моей магии и самого навыка кому угодно», — Икарис солгала на месте, по правде говоря, у нее не было никакого класса, все, что она сделала, это взяла благословение героя у королевы вместо Сола, добавив [герой] к своему титулу, чтобы скрыть тот факт, что она была настоящей самозванкой.
«Итак, снова, все, что он делает, это питается твоей силой!» Хан встал, вновь обретя уверенность в том, что Сол использует только магию Икариса, а не свою собственную».
«Благословение вечно, единственный придурок здесь — это ты, Хан», — Сол повернулся к нему с ненавистью, и Хан снова съежился.
«Но даже в этом случае я не могу просто простить то, что ты сделал, Сол Вестик. Я разберусь с твоим приговором после того, как гости уйдут. Тебе разрешено обедать, но любые дальнейшие вспышки гнева повлекут за собой смертную казнь. Мне все равно, кто ты и кто тебе служит», — королева Вермон посмотрела на Икариса, который бросил на нее полный ненависти взгляд.
«Ваше величество, он не должен здесь находиться, как вы можете просто оставить его здесь?» — запротестовал Хан.
«Если у тебя есть возможность устранить его, герой Хан Ён, то, конечно же, вперед», — ответила королева Хану с самым беспечным отношением, которое кто-либо когда-либо видел, чтобы она проявляла на публике, заставив нескольких гостей рассмеяться.
«Клянусь, Сол, ты об этом пожалеешь. На этот раз я этого не допущу, ты получишь то, что заслуживаешь», — Хан с ненавистью посмотрел на Сола, а затем переместился на два места вперед, оставив дворянку сидеть рядом с Солом, а Эрис, Брюс Дина и Усами сидели по разные стороны, Усами рядом с генералом, а Икарис прямо рядом с принцессой Вермон, которые обе сидели рядом с королевой.
«Ты не собираешься что-нибудь сделать со своей одеждой?» — спросил Сол достаточно громко, чтобы его услышали почти все; королева восприняла это как небольшую победу, поскольку Икариса оказалось невозможно контролировать.
«Тебя это беспокоит, хозяин?» Икарис, казалось, была расстроена тем, что он хотел, чтобы она сменила капюшон и шорты, но они просто не соответствовали общему настроению, она постоянно привлекала внимание.
«На самом деле, это не так. Я предпочитаю, чтобы ты носила это, чтобы не попадаться на глаза людям, но ты не обязана всегда делать то, что я говорю, до последней буквы, понимаешь?» Он взял ее за руку и снова встал рядом с ней.
«А как насчет того платья, которое было на тебе, когда мы впервые встретились?» — прошептал он ей, и она тут же кивнула.
«Затем», Икарис помог Сол расстегнуть пальто и накинул его на себя, свет засиял по бокам и складкам, и в следующий момент Сол сняла пальто, она была одета даже элегантнее, чем королева, в чистом белом платье с небольшой частью декольте, с фалдой чуть ниже колен и разрезом, доходившим до бедер, в то время как само платье облегало ее тело.
«Эти двое полны сюрпризов», — дворянка потрясенно уставилась на Икариса.
Как и предсказывал Сол, теперь, когда Икарис была на виду у других в своем слегка светящемся платье, они не могли отвести от нее глаз. Дело было не в том, что она была слишком привлекательна, чтобы отвести взгляд, а в ее божественности, которая притягивала взгляды. Все, что она делала, было божественным деянием, и невозможно было не увлечься ею.
«Пир продолжится!» — заговорила королева, пинком заставив все прийти в движение.
Ужин, несмотря на все случившееся, удался, и в конце концов, после встречи с несколькими дворянами, герои смогли наконец-то немного поспать, в чем так нуждались.
«Тренировки начинаются на рассвете, говорили они», — вздохнул Икарис, сидя между ног Сола, ел синее яблоко и смотрел в окно их спальни на три луны Аркадии.
«Хозяин, ты уверен, что с тобой все в порядке?» — спросил Икарис, не сказав ни слова.
«Икарис», — обратился он к ней, и она вырвалась из своего сладострастного успокоения и упала на колени рядом с ним, положив руки ему на ногу и умоляюще глядя на него.
«Я твой, делай со мной, что пожелаешь, Мастер».
Сол неосознанно потянулся к ее голове и схватил ее за волосы, приподняв ее над землей и встав вместе с ней.
«Король демонов, он действительно был демоническим богом, или ты просто сказал это, чтобы сравнить его с его силой?» — спросил Сол, бросая ее на кровать и вставая над ней на колени.
«Я… он… Э-э, — Икарис смутился, когда Сол положил руку ей на горло прямо поверх татуировки рабских кандалов и связал ей руки над головой магическим заклинанием. — Он был королем демонов, который хотел вознестись до божественности, к тому времени, как он сразился с тобой, он уже был достаточно силен, чтобы занять место рядом со мной».
«Но он был намного слабее тебя, верно?» — спросил Сол, глядя на ее белое платье, сиявшее в свете лун, и на ее глаза, которые отражали каждый кусочек света, слабо светясь в тени его отражения.
«Да, несравненно, Мастер», — Икарис втянул воздух, когда Сол потянулась к бретелькам ее платья и начала их расстегивать.
«Тогда серьезный вопрос», — Сол схватил ее за платье, и вены вздулись на его руках, когда он приложил все усилия и, стиснув зубы, схватил ее за место соединения грудей и с тихим рычанием разорвал платье.
Икарис была в равной степени рада и потрясена: Сол разорвал ее одежду — божественный артефакт, способный пережить взрыв звезды, — и он разорвал ее надвое голыми руками.
"Мастер~" Икарис держалась за магические путы, ее глаза были остекленевшими от восхищения. "Ты снова стал сильнее?"
«Это мой вопрос», — Сол уставился на ее обнаженное тело под ним. «Сегодня вечером я проснулся, чего никак не ожидал, после того как почувствовал, что достиг пика своей силы, поэтому я хотел узнать, насколько сильным мне нужно быть, чтобы победить Др'ул, богиню войны?» — спросил он, пока она извивалась под ним, пока его руки медленно исследовали каждый рабский гребень на ее торсе.
«Есть ли у меня способ достичь такого уровня мощи, пока мы здесь, на Аркадии?»
"Мастер~"
«Как мне обрести недостижимую силу, чтобы убить бога?»