Глава 8: Отчаянная королева

«Ты смотришь на меня свысока?» Сол поднял бровь, глядя на Икарис, и наблюдал, как она подбирает слова.

«Н-нет, я не это имел в виду…»

«Ты только что сказала, что этот мир обречен, это значит, что он обречен, несмотря на мое присутствие, не так ли?» — снова спросил он, и она вздохнула и снова спокойно обняла его.

«Вся моя сила в твоем распоряжении, нет такой угрозы, с которой ты не смог бы справиться, независимо от того, в каком мире ты находишься».

«Да», — Сол почесал голову, глядя на Хана, который говорил с королевой сверху вниз, потому что она опустилась на колени. «Жаль, что мы застряли здесь», — он оглянулся на остальных трех героев.

«Застрял?» Икарис скептически на него посмотрел. «Королева людей только что сказала, что у нее есть власть отправить нас обратно, ценой своей жизни, но все же…»

«Я не собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, как эту бедную женщину использует этот парень. Хан Ён — паразит, я не знаю, как он здесь оказался, но я не буду сидеть сложа руки и смотреть, как он разрушает и без того гибнущее королевство.

«Но это прямо противоречит тому, что вы сказали ранее, о нежелании вмешиваться в их дела», — тут же возразил ему Икарис.

«Очевидно, что так и есть, но я не собираюсь напрямую вмешиваться, если вы это имеете в виду. Я просто не хочу, чтобы меня чествовали как очередного героя. Одного раза было более чем достаточно. Я буду следить за всем из тени. Пока что я все еще чувствую всю свою магию, так что не вижу ничего плохого в том, чтобы время от времени пачкать руки. Но я бы предпочел просто расслабиться и ничего не делать. А если Хан добьется своего, то это место ни за что не выживет».

«Привет еще раз-»

«Эта ведьма настойчива», — прошипел Икарис Эрис, как только она попыталась приблизиться к ним. «Чего ты теперь хочешь?»

«Я слышу голоса в своей голове», — обеспокоенно ответила Эрис. «Говорят мне делать странные вещи»,

«Ах, система»,

«Система?» — снова спросил Икарис, вспомнив, что уже упоминал об этом раньше.

«Ну, прямо сейчас я вижу имена и уровни всех в этой комнате. Все мы, кого сюда привели, имеем первый уровень. У королевы всего тринадцать уровней, а большинство ее стражников примерно пятидесятого уровня. Из-за этого у меня складывается впечатление, что сотый уровень — не такая уж большая проблема, раз уж они в такой беде», — объяснил Сол и увидел, как проблеск внутреннего зануды Эрис просочился наружу, когда она поправила очки и схватилась за края блузки.

«Когда вы говорите система, вы имеете в виду… Волшебную систему, настоящую магию?»

"Ага,"

«Ты уверена?» — снова спросила Эрис.

«Почти уверен, я вижу уровни и названия над головами всех», — небрежно ответил Сол.

«Значит, нас действительно призвали в другой мир, волшебный мир?» Она изумленно уставилась на него.

«Это было бы правильно»,

«О, боже мой», — Эрис повернулась спиной и пошла прочь, а затем смущенно развернулась и выставила ладонь вперед.

«Что она делает?» — спросил Икарис, наблюдая, как девушка снова и снова повторяет одно и то же действие.

«Вероятно, пытается использовать магию теперь, когда она верит, что находится в волшебном мире», — ответил Сол с веселым смешком. «Это удержит ее подальше от нас на некоторое время», — он снова посмотрел на Хана и королеву, которые разговаривали в присутствии ее стражи и трех других героев, двух женщин и еще одного мужчины, доведя их общее число до шести.

«Ну, тогда давайте немного ускорим события», — Сол прочистил горло и поднял руку.

«Простите меня, ваше величество», — крикнул он, привлекая всеобщее внимание и неодобрительный взгляд Хана. «Насколько сильны эти враги, за которых вы хотите, чтобы мы отдали свои жизни, сражаясь за вас, и какую выгоду мы можем получить, рискуя своими шеями таким образом, мы никогда не воевали ни в какой войне, я лично вообще не хочу воевать…»

«Заткнись, трус…»

«Следи за своим тоном, ты, сопливый ублюдок!» — рявкнул Икарис на Хана, как только тот заговорил. «Сол говорит, значит, ты молчи и продолжай слушать», — фыркнула она, заставив Сол схватить ее и в панике закрыть ей рот.

«Икарис, это не место для игры в фанатку…»

«Как ты меня только что назвал?» Хан начал топтать их.

«Если ты хочешь сыграть свою роль, то позволь мне сыграть свою», — Икарис подмигнул Солу и снова повернулся к Хану.

«Это не земное право, тогда всем будет наплевать, когда я разобью твое милое личико… Что-о-о!» Угроза Хана превратилась в его крик, когда Икарис схватил его за руку и заломил ее за спину, в одно мгновение повалив на землю.

«Мне неловко прикасаться к этой грязи, поэтому позвольте мне прояснить это для всех, Сол Вестик находится под моей защитой, нет ничего, чего бы я для него не сделал, я не пойду ни на что, так что любую армию демонов, которая, по вашему мнению, способна уничтожить вашу страну, я уничтожу, этого повелителя демонов, которого вы считаете таким могущественным, я уничтожу и его тоже, так что не верьте пустым обещаниям этого дерьмового мешка, я здесь лучший, это факт», — заявил Икарис, встав на колени за спиной Хана, когда тот попытался сопротивляться.

«Ну, тогда ладно», — королева Вермон сглотнула, увидев, как этот седьмой человек справился с тем, кто, как предполагалось, был во много раз сильнее ее.

«Фу», Икарис наступила на голову Хана и пошла обратно к Сол, протягивая руки и создавая очищающий свет, чтобы избавиться от прикосновения кого-то, кто не был Солом. «Отвратительно»,

«Ты уже умеешь использовать магию, даже не научившись этому?» — ахнула королева, проходя мимо Хана и небрежно приближаясь к Икарису, в ответ на небрежное приближение Икарис встал перед Солом, защищая его, но приподнял бровь и смущенно посмотрел на Сола, когда королева упала перед ней на колени так же, как она сделала это с Ханом.

«Конечно, я могу, как я уже сказал, я лучший»,

«Отважный герой, пожалуйста, помоги нам!»

«Вам не нужно-»

«Я обязательно должна!» — королева прижалась лбом к земле, а ее подданные тоже опустились на четвереньки. «Мы беспомощны, без помощи героя мы все умрем, пожалуйста, дай нам свою силу!»