Глава 44

Глава 44: Жена, я не прав!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Дорогой, добрая мать воспитает сына-неудачника!»

«Однако вы были злее со своим биологическим сыном, вы били его всякий раз, когда он делал что-то не так».

— Почему вы не относитесь к своему зятю так же?

«Только потому, что он красивый? Только потому, что он умеет подлизываться к тебе?

Увидев, как Шэнь Ланг выглядит чрезвычайно послушным перед свекровью, граф пришел в ярость.

— Ты, сопляк, ты думаешь, я ничего не могу тебе сделать?

Граф сказал: «С сегодняшнего дня, Шен Лан, ты снова наказан». 1

А?

Шен Лан был ошеломлен. Разве его не только что выпустили?

Граф сказал: «Вы можете передвигаться по дворцу, но не можете покинуть дворец. Ты понял?»

Шэнь Лан нервно спросил: «Тесть, когда… до каких пор я буду наказан?»

Граф сказал: «Пока я не буду уверен, что ты не причинишь неприятностей».

Это условие было слишком расплывчатым.

Шэнь Лан сказал: «Тесть, почему бы тебе не поставить условие? Как только я его выполню, меня могут отпустить. Например…»

«Нет такой вещи, как запоминание или изучение. Никаких условий… — поспешно сказал граф.

Услышав слово «состояние», граф вспомнил несколько плохих воспоминаний.

Затем граф сказал: «Перестань пытаться найти способ выбраться. С сегодняшнего дня вы должны оставаться во дворце. Я отпущу тебя, когда почувствую, что ты не будешь выходить и создавать проблемы».

«Тесть, ты изменился, раньше был очень прямолинеен! Почему ты так замышляешь сейчас?

Граф усвоил урок!

Вчера он только что заземлил Шэнь Ланга и попросил его выучить наизусть «Семейные наставления мастера Цзинь». Он думал, что сможет держать Шэнь Ланга в своем доме месяц или два.

Однако кто знал, что он закончит заучивать его за одну ночь. Графу пришлось отпустить его, потому что он не мог нарушить своего обещания.

Однако он не ожидал, что Шэнь Лан вызовет такие огромные проблемы, когда уйдет.

… Несмотря на то, что он выиграл и проделал отличную работу.

Однако…

Это было слишком опасно!

Граф всегда был консервативен и не мог рисковать.

Более того, он беспокоился, что Тянь Хэн нападет на Шэнь Ланга.

Однако он определенно не сказал бы об этом.

Если бы Шэнь Лан знал, что беспокоится о Шэнь Ланге, Шэнь Лан стал бы еще более высокомерным!

«Слушайте все. С сегодняшнего дня молодой господин не должен покидать дворец графа. Если увидишь, что он уходит, не забудь оттащить его назад, понял? — громко сказал граф. — Пока я не отпущу его.

«Роджер!» все ответили хором.

Затем они посмотрели на Шэнь Ланга странным взглядом.

Они определенно злорадствовали над его страданиями.

Сын графа, Джин Муконг, читал военную книгу.

Утром его избила мать. Он чувствовал, что его били, потому что он читал книгу «Классики поэзии».

Это потому, что в этой книге было много стихов об отношениях мальчика и девочки.

Поэтому вместо этого он решил почитать о военных.

Это должен быть правильный ход. 2

«Отец и мать определенно надеются, что я смогу взять их на себя в будущем. Поэтому я должен им понравиться, если прочитаю военную книгу».

Действительно, через некоторое время вошли его родители.

«Папа, мама, я читаю военную книжку. Я обязательно последую словам нашего предка и буду хорошо учиться!» — сказал сын графа.

«Хватит читать, ложись на живот!» — сказала жена графа.

Через мгновение парочка прижала толстушку к стулу.

Мужчина использовал кнут, а женщина линейку. 1

Они начали его бить.

«Ах, почему? Я сделал ошибку, потому что я читал военную книгу? Почему меня за это бьют?» завыл сын. 3

Он действительно не сделал ничего дурного и послушно читал книгу, хотя ничего не впитывал.

Почему они снова избили его?

«Ах, ах, батюшка, матушка, за что ты меня опять бьешь?»

Граф и его жена не ответили ему. Они ушли после избиения.

Их сын потерял дар речи.

На самом деле, граф и его жена пришли избить его, потому что им так хотелось.

Это было потому, что чем остроумнее был Шэнь Лан, тем глупее казался их сын.

Граф сначала хотел наказать Шэнь Ланга, но прежде чем он успел его отругать, его остановили. Более того, его жена была предвзята и помогала Шэнь Лангу. Он определенно должен был где-то выплеснуть свой гнев. 3

Поэтому он вымещал свой гнев на своем биологическом сыне. 1

Шэнь Лан вернулся в свою комнату.

Мулан, одетая в доспехи, стояла в его комнате.

— Ты вернулась, ужинай, — сказала Мулан.

Шэнь Лан был ошеломлен и сказал: «Мулан, почему ты дома в доспехах?»

Мулан сказала: «Если с тобой что-нибудь случится в городе, я примчусь с солдатами».

Шэнь Лан был поражен и почувствовал внутри себя прилив тепла.

Хотя Мулан звучала крайне бесчувственно, Шэнь Лан был очень тронут, когда услышал это.

— Пойдем, я сниму с тебя твои доспехи, и давай поедим, — мягко сказал Шэнь Лан.

Мулан была ошеломлена. Затем она раскрыла руки и позволила Шэнь Лангу снять доспехи.

«Спасибо, дорогая, что ждала меня дома и беспокоилась обо мне», — сказал Шэнь Лан.

Мулан сказала: «Не беспокойся. Сегодня вы выиграли, и я приятно удивлен. Однако, прежде чем что-то делать в будущем, нужно дважды подумать. Подумай об отце, матери и обо мне. Мы все беспокоимся о тебе».

«Я знаю.» Шэнь Лан был тронут еще больше и нежно обнял Мулан обеими руками.

Мулан была поражена и немного напряглась. Однако она его не остановила.

Это было потому, что объятия Шэнь Лана были очень нежными и полными любви.

— Мужик, куда ты меня кладешь?

Шэнь Лан немедленно отдернул руку и сказал с серьезным лицом: «Прости, дорогой, ты не можешь меня винить. У тебя слишком гладкая кожа, я не специально».

— Хм, никогда больше, — сказала Мулан.

Шэнь Лан серьезно сказал: «Клянусь, если это повторится снова, ты можешь отрубить мне руку».

Через три секунды…

Мулан схватила Шэнь Ланга за руки и задумчиво сказала: «Муженек, мужчина должен сдерживать свои обещания. Думаю, мне следует отрубить тебе обе руки.

Шэнь Лан сказал: «Дорогой, я просто пошутил. Как можно серьезно относиться к словам мужчины? Вы скорее поверите, что 100-летний мужчина изменяет своей жене, чем тому, что мужчина говорит».

Мулан смотрела на красивое лицо мужа и не могла поверить, насколько толстой была его кожа.

«Давайте есть!» Мулан оставила Шэнь Ланга и подошла к столу.

Мулан была уверена, что если бы Шэнь Лан не был красивым, она бы его побила. 2

После еды Мулан умылась и сделала глоток розового чая.

Мгновенно, ее рот стал ароматным. Однако Шэнь Лан не мог прикоснуться к ней. 2

Затем она снова надела доспехи. 1

«Дорогой, куда ты идешь в такое позднее время?» — спросил Шэнь Лан.

Мулан ответила: «Я возглавляю кавалерию для патрулирования морских границ».

Шэнь Лан не мог этого видеть.

Мулан сказала: «Мужик, оставайся дома и не создавай проблем».

В комнате графского сына толстяка обучали. 1

Это был урок математики. 1

В имперском экзамене не было экзамена по математике. Поэтому, несмотря на то, что математика была одним из шести навыков ученого, большинство ученых не изучали ее.

Однако аристократы делали акцент на этом предмете, особенно старшее поколение аристократов. Потому что это было выгодно и делало человека умнее.

Джин Муконг вздохнул. «Учитель Сюй, почему я так страдаю? В прошлом, когда мои родители били меня, у них была причина. Теперь они перестали давать мне повод».

«Учитель Сюй», к которому он обращался, был Сюй Вэньчжао, самым известным математиком в городе Сюаньу.

Сюй Вэньчжао играл важную роль во дворце графа. Он был не только наставником по математике для Джин Мулан и Джин Муконг, но также отвечал за расходы и торговлю Дворца графа. 1

Он был одним из помощников графа и управляющим дворцом графа. Он ведал денежными вопросами графского дворца более двадцати лет.

«Учитель Сюй, вы думаете, что я не биологический сын своих родителей?» — спросил сын графа.

Сюй Вэньчжао улыбнулся и продолжил свою работу.

Его работа была значительной. Расходы и доходы графского дворца должны были проходить через него.

Поэтому у него была довольно важная роль во дворце графа.

Сюй Вэньчжао перестал писать, и перед его мысленным взором пронеслось лицо Шэнь Ланга. Мгновенно в его голове промелькнула ужасная мысль.

«Кто пытается остановить меня, тот мой враг!» 1

Поколебавшись некоторое время, Сюй Вэньчжао сказал: «Причина, по которой граф ударил тебя, — это Шэнь Ланг».

Сын графа был потрясен. «Почему?»

Сюй Вэньчжао сказал: «У Шэнь Лана была плохая репутация. Его выгнали из семьи Сюй, потому что он украл деньги семьи Сюй и возился с их слугами. Затем он был женат на мисс Мулан, потому что она выбрала его, и граф не мог возражать. Он раздражен и, следовательно, обвиняет вас в том, что вы бесполезно заставили мисс Мулан выйти замуж за человека с плохой репутацией. Вот почему он бил тебя последние несколько дней.

Джин Муконг сел прямо и сказал: «Так вот в чем причина!»

Сюй Вэньчжао продолжил: «Сегодня граф снова ударил вас, потому что Шэнь Лан испортил репутацию Дворца графа, войдя в казино. Однако он выиграл у Тянь Хэна, и, поскольку он был сожителем зятя, граф не мог ударить его. Поэтому он излил на вас свой гнев».

Сын графа сошел с ума. Он встал и сказал: «Ну, наконец-то я нашел причину, по которой меня ударили. Это было из-за того сопляка».

В этот момент мальчик-помощник рядом с Сюй Вэньчжао сказал: «Учитель, сегодня я видел, как Бин’эр тайком плакала, и она не сказала мне причину, когда я спросил ее».

Сын графа сказал с еще большим разочарованием: «Должно быть, это Шэнь Ланг. В то время он возился со слугами семьи Сюй; теперь он делает то же самое с нашими слугами! Как может простой деревенский человек сделать это со мной? Я не отпущу тебя».

Затем он выбежал.

«Шен Лан, я убью тебя».

Затем сын графа спросил: «Как боевые навыки Шэнь Ланга?»

Сюй Вэньчжао ответил: «Он не знает боевых искусств. Он слаб и задыхается после ходьбы».

Сын графа был в ярости и кричал: «Пойдем, пойдем и преподаем ему урок».

Затем Цзинь Муконг привел несколько человек и в гневе бросился к Шэнь Лангу.

**