Глава 58

Глава 58: Три дня без боев, снести крышу!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Сюй Вэньчжао умер. Он умер страшной смертью.

Его били до тех пор, пока у него не вышли кишки.

«Лан’эр, вы оказали нам огромную услугу, — сказал граф, — вы не только помогли нам вернуть более 10 000 золотых монет, но и сумели разоблачить Сюй Вэньчжао. Какую награду ты хочешь?»

Граф чувствовал себя неважно, но мило разговаривал с Шэнь Лангом.

«Я хочу свою жену, — подумал Шэнь Лан, — сэр, пожалуйста, дайте ей команду повиноваться мне. Если нет, вы можете послать несколько сильных женщин, чтобы связать Мулан и позволить мне провести с ней ночь.

Конечно, он осмелился только подумать об этом.

Если бы он сказал это, он бы умер.

«Это все, что я должен сделать, как я посмею просить вознаграждение?» — сказал Шэнь Лан.

Граф сказал: «Я передам тебе всю комнату бухгалтера, с сегодняшнего дня ты будешь вести счета для Дворца графа, как насчет этого?»

«Нет…» Шэнь Лан быстро отказался.

«Я пришел во дворец графа, чтобы быть нахлебником и наслаждаться богатством. Вы должны передать эту обязанность другим».

«Кроме того, люди, которые занимались математикой, обычно не ложатся спать поздно и работают всю ночь. Они не только быстро старели, но и часто умирали от внезапной сердечной смерти».

«Для такого симпатичного мальчика, как я, как я могу выполнять такую ​​утомительную работу?» 1

«Я думаю, что старый господин Лин чрезвычайно лоялен и честен, кроме того, он также является экспертом в области математики. Я думаю, что он лучший кандидат на управление кабинетом бухгалтера, — сказал Шэнь Ланг, — я могу научить бухгалтеров тому, как вести счета, чтобы убедиться, что все счета чисты. Это не только даст лучшие результаты при меньшем объеме работы, но и предотвратит хищение средств».

Граф потерял дар речи.

Сюй Вэньчжао все еще упоминал, насколько амбициозен Шэнь Лан. Глядя на него, он точно вообще не хотел работать!

Его ленивое поведение раздражало людей.

Почему-то графу очень нравился зять, но постоянно хотелось его поколотить.

Конечно, из-за своего сына Цзинь Муконга он не любил его и хотел избить. Между ними была принципиальная разница.

— Я должен наградить тебя за это, чего ты хочешь? — спросил граф.

Подумав об этом, Шэнь Лан действительно не мог ни о чем думать.

Он… мог думать только о своей жене.

Однако тесть не мог в это вмешиваться. Это зависело от его собственных возможностей.

Конечно, ничего страшного, если он не сможет заполучить свою жену. Он был в порядке с Сяо Бином с самого начала.

Шэнь Лан решил, что после того, как этот инцидент утихнет, он перестанет быть девственником.

Однако Шэнь Лан очень быстро сообразил, чего он хочет.

«Тесть, если ты действительно хочешь меня наградить, то лиши меня земли».

Его тесть осторожно спросил: «Что ты хочешь делать снова?»

Шэнь Лан сказал: «Ничего, я хочу вернуться домой, чтобы навестить родителей. Я продолжаю мечтать о них. Интересно, стал ли кашель моего отца лучше, срастаются ли сломанные кости моего брата, продолжает ли моя мать шить по ночам. Всякий раз, когда я думаю об этом, я чувствую тревогу».

Граф был очень тронут, когда услышал эмоциональный голос Шэнь Ланга.

Однако он быстро возразил: «Шэнь Лан, ты вернулся только четыре дня назад».

Шэнь Лан неловко сказал: «О, это так? Я почти забыл. Слишком много всего произошло за эти несколько дней, казалось, что прошло много времени».

Граф сказал: «Тебе кажется, что время во дворце графа течет очень медленно?»

«Нет, нет… — сказал Шэнь Лан, — тесть, ты очень прощающий, а свекровь любящая. Ваш сын тоже… В любом случае, я чувствую, что мне очень повезло, и я счастлив, что живу здесь».

Граф сказал: «Поскольку ты счастлив, ты должен оставаться во дворце и не выходить из дома, чтобы создавать проблемы».

«А?!»

«Не переусердствовал ли я с подлизыванием раньше?»

Граф сказал: «Сын Сюй Вэньчжао, Тянь Хэн, и городской лорд ненавидят вас до глубины души. Для вас крайне опасно покидать дворец графа, я не могу этого допустить.

Шэнь Лан сказал: «Но сэр, вы же обещали наградить меня».

Граф сказал: «Ты оказал нам огромную услугу, я награжу твоего отца 300 муз земли. Это последнее слово. Перестаньте говорить о том, чтобы лишить себя заземления».

После этого граф ушел.

Шэнь Ланг остался бормотать себе под нос.

«Я, я не хочу 300 мус земли, я… я просто хочу свободы».

Джин Мулан вернулась!

Она отсутствовала целых два дня. Она возглавила кавалерию для патрулирования всей территории и выгнала десятки незаконных нарушителей.

Когда она купалась, Сяо Бин с энтузиазмом рассказал ей обо всем, что произошло в тот день.

«Молодой мастер действительно удивителен, ему удалось победить Сюй Вэньчжао за одну ночь».

«Теперь все боятся молодого господина. Сюй Вэньчжао просто сделал выговор молодому мастеру в классе и был убит им».

«Более того, молодой господин оказал графскому дворцу огромную услугу и вернул более 10 000 золотых монет!»

Лицо Мулан покраснело, а глаза засияли.

Сначала она думала, что вышла замуж за идиота с низким IQ, но призналась в своей судьбе ради своей семьи.

Но никто не хотел бы, чтобы ее муж был дебилом.

Однако она никак не ожидала узнать, что ее муж на самом деле такой умный и импозантный.

Более того, он был забавным.

Самое главное, он был очень красив. Чем больше она смотрела, тем красивее он становился.

Мулан почувствовала волну эмоций.

Сяо Бин сказал: «Теперь все во дворце задаются вопросом, как хозяин будет награждать молодого мастера».

В этот момент Мулан внезапно нахмурилась и сказала: «Сяо Бин, впредь не говори о том, как молодой господин убил Сюй Вэньчжао или что он сделал для нас».

Сяо Бин был потрясен. «Почему?»

Мулан сказала: «Сюй Вэньчжао умер, потому что заслужил это. Он не был убит молодым мастером. Это заставит молодого господина показаться чрезвычайно мстительным и эгоистичным. Все будут думать, что он страшный и неприступный».

«О, — сказал Сяо Бин, — тогда почему мы не можем поговорить о том, что он сделал для нас?»

«Молодой господин — мой муж, дворец графа — его семья. С каких это пор мы говорим о том, что наши собственные члены семьи оказывают нашей семье большую услугу?» — сказала Мулан. — Это будет звучать так, как будто мы относимся к нему не как к своей семье, он тоже будет несчастлив.

«Ах…» сказал Сяо Бин, «Мисс, вы так много думаете, но они, кажется, имеют смысл».