Глава 1175.
Запах речи, Моу Гуан Ю Имо, это лишь слегка пронизало несколько минут выражения лица, он поджал губы, открывая путь: «Ищу, что ты делаешь?»
Глаза Су Юйчэна слегка опустились, а затем слово за словом произнес: «Она спрашивала меня о твоем местонахождении».
Услышав речь, на лице Ю Имо появилось сложное выражение, а затем в уголке его рта появилась горькая улыбка, ничего не говорящая.
Вначале она была полна решимости уйти, но теперь внезапно вернулась, чтобы снова найти его. Что это за трюк, играть в труднодоступные места? В его сердце полно шрамов, и его наконец завернули в марлю, но рана все еще болезненна, кровь все еще течет.
Су Юйчэн продолжил: «Лао Юй, давай выберемся из горы. Сначала мы вылечим твою ногу. Потом, если хочешь, я помогу тебе вернуть все, что принадлежит тебе».
n))𝓸((𝒱.(𝚎/(𝗅))𝑩/-I()n
Ю Имо долго молчал.
После этого он словно прошел через врата смерти. Он понял множество причин. То, что его когда-то волновало, теперь игнорируется. Теперь он еще больше устал.
За время более чем месячного укрытия в Горном буддийском храме он, хотя и начал страдать, позже обрел редкое душевное спокойствие.
Первую половину месяца Ду Юэ все еще находился в руках Ю Губэя и не смог сбежать. После того, как Су Юйчэн поместил его сюда, он не мог приходить сюда часто. Он был один. Когда он переживал самые тяжелые времена, настоятель дзэнского монастыря говорил с ним о словах и принципах дзэн. Старый монах, отвечавший за подметание пола во дворе, был очень стар, сгорблен, молчалив и внешне выглядел холодным. Он самый теплый. Он часто приносит к столу горячий суп и рис, чтобы приготовить для него одеяла и одежду. Однако несколько других молодых монахов непослушны, но чисты. Их глаза ясны и чисты.
Здесь все, и молодые, и старые, теплые, простые и искренние. В отличие от тех бизнесменов и знаменитостей, которые окружают его в городе Цзянчжоу, они все улыбаются, но на самом деле они улыбаются. Ему нужно все время быть начеку, осторожным и безопасным. Здесь он чувствует самое обычное прикосновение между людьми. Иногда ему кажется, что он когда-то был. Последние 20 или 30 лет были напрасны.
Как только подул ветерок, Ю Имо глубоко вздохнул и сказал: «Здесь хорошо. Я не хочу возвращаться».
Когда Су Юйчэн услышал это, он сразу же нахмурился и сказал: «Лао Юй, ты ясно мыслишь. Теперь твой Лао Цзы пропал снаружи, а за твоей бабушкой наблюдают люди Юй Губэя. Все имущество твоей семьи Юй находится в руках незаконнорожденный сын, которого ты ненавидишь больше всего. На твоем месте я бы снова убил Циншаня и сделал бы все своим. Верни все, что хочешь!»
Ю Имо принюхался к речи и несколько раз повел бровями. Если бы он оказался в прошлом, он бы так и подумал. Но теперь в Цзянчжоу нет никого, кто достоин его возвращения.
Кажется, он увидел то, о чем думал в своем сердце. Су Юйчэн слегка нахмурился. Хоть он и сопротивлялся, он сказал это с суровым лицом. Он кашлянул и сказал: «Лао Юй, по правде говоря, хотя я не очень высокого мнения о тебе и Руан Шиши, я думаю, что ты у этой женщины в сердце».
Когда-то он изо всех сил старался позволить поэзии Жуана покинуть Ю Йимо, но теперь он обнаружил, что без поэзии Жуана Ю Йимо был бы больше похож на изменившегося человека, совершенно подрывного.
Брови и глаза Ю Имо шевельнулись, но он наконец ничего не сказал. После нескольких секунд молчания он внезапно сказал тихим голосом: «Тогда ты, приведи ее ко мне».