Глава 111 — Я устал

«Эта Эссенция Дракона кажется крутой, но…» Десмонд сузил глаза и увидел, что теперь в его расе снова происходит изменение, «Как мне это скрыть?!» одна мысль об этом уже вызывала у него головную боль.

«Система, сколько времени потребуется, чтобы завершить первый проект?»

[Обработка …]

[

Номер проекта: 001

Название проекта: Предмет без энергии

Описание: Ведущий надеется, что наука сможет помочь этому процессу. Предмет, который хочет хозяин, — это предмет, который работает, но не использует собственную энергию.

Прогресс: 7/10 — Система собрала несколько образцов предметов, купленных хостом, и некоторые заклинания, которые хост выучил; теперь система пытается объединить все эти элементы в одну функцию заклинания.

Оставшееся время: 3 года

]

«Ваааа…» Десмонд был потрясен, когда внезапно перед его глазами появился прозрачный экран высотой с него самого. Он увидел всю эту информацию и подумал: «Похоже, система получила очередное обновление без моего ведома…»

В отличие от предыдущего обновления, теперь система не запрашивала и не уведомляла об этом обновлении, что удивило Десмонда отображаемой новой функциональностью.

«Хм, это правда, я уже собрал эти предметы. Но это только потому, что меня интересует их функция и форма, а не из-за приказа или предложения системы». Видя, что система достаточно умна, чтобы добавлять необходимые данные, Десмонд еще больше подозревал ее существование.

«Но система не работает, пока я в сознании. Это значит…» Если на Десмонда подействовало заклинание, отправившее его в подсознание, то система не смогла бы ему помочь. «Так для этого и есть режим защиты…»

После этого Десмонд потянулся. Сначала он проверил свое психическое состояние и обнаружил, что психических травм нет. Затем он проверил все части своего тела от ног до головы.

«…» Когда он держал голову, не было никакого ощущения мягкости, которое он обычно ощущал. Вместо этого его рука непосредственно касается кожи головы, что означает, что он в настоящее время лысый!

«К счастью, есть заклинание, которое может отрастить волосы… но…» — вспомнил Десмонд; он не выучил это заклинание, потому что думал, что в то время оно было действительно незначительным. Впервые он внутренне проклял себя за глупость и высокомерие.

Следовательно, Десмонд игнорировал его до сих пор. К счастью, все служанки Десмонда могли использовать это простое заклинание.

Десмонд вздохнул: «Похоже, на этот раз мне действительно нужно выучить все заклинания образа жизни». Он боялся, что в будущем будут подобные события.

Только убедившись, что все в порядке, Десмонд понял, что в комнате вокруг него очень грязно.

Трещины в стенах видны по всей стене, а на некоторых этажах есть и не слишком глубокие дыры.

Десмонд поднял глаза и понял, что в потолке комнаты также образовались трещины, из-за которых в комнату проникал солнечный свет.

«Так вот почему я чувствую, что эта комната не слишком темная, когда черный дракон входит в мое тело». Помимо ощущения легкости, он также чувствовал, что его глаза тяжелеют.

*зевает*

«Я не спал весь день; интересно, как эти служанки будут действовать без приказа». Потирая глаза, Десмонд медленно, как попало, пошел к выходу из подземелья.

* шаг * * шаг *

На заднем дворе дома Десмонда вы могли видеть Лауру и Энни, стоящих прямо перед кустами, закрывающими дверь подвала Десмонда.

*скрип*

Дверь подвала открылась, обнажая сонного молодого хозяина.

«С возвращением, молодой господин». Лора приветствовала Десмонда с улыбкой. Тем временем Энни, которая молчала, была внезапно потрясена, когда увидела, что правая рука Десмонда восстановилась.

«О, доброе утро», — ответил Десмонд со слабой улыбкой; он не ожидал, что Лора и Энни найдут его так быстро.

Хм, теперь с характером Лауры и звуком, который я издал, горничные не могли не заметить.

Десмонд на самом деле не держал это подземелье в секрете; он просто хотел скрыть это на некоторое время.

Увидев улыбку своего молодого хозяина, на сердце Лауры стало тепло, но затем она нахмурилась, когда не услышала, что Энни не поздоровалась со своим молодым хозяином.

Лора посмотрела на Энни и увидела ее шокированное выражение. Лаура тоже была удивлена ​​и любопытна; она проследила за взглядом Энни и увидела, что рука ее молодого хозяина вернулась, — Ю…нг…мастер, — сказала Лора, прикрывая рот одной рукой.

«О? Ты только что понял это?» к тому времени, когда Десмонд вышел, он уже понял, что Энни потрясенно смотрит на него. Может быть, потому что Лора была занята приветствием, она не заметила милого выражения лица Энни.

«Ничего страшного, я объясню подробности позже». Затем Десмонд серьезно посмотрел на Лору и Энни: «На этот раз держи это в секрете от посторонних и приготовь мне еду».

Сказав это, Десмонд покинул двух служанок, которые удивленно заморгали. Только что молодой мастер выглядел так круто! Подумала Лора.

Это действительно аура от молодого господина? В отличие от Лоры, которая была взволнована, Энни почувствовала страх, когда Десмонд посмотрел на нее. Она представила себя перед львом, готовым ее съесть.

«Эй, Энни», Энни, которая мечтала, вдруг увидела, что Лаура держит ее за щеку, крича на нее.

«А?» Энни ответила, наклонив голову.

«Пойдем, чтобы выполнить приказ молодого господина». Хоть Лора и не знала, почему Энни мечтает, она схватила Энни за руку и повела на кухню.

Разум Энни был все еще пуст из-за взгляда Десмонда; она могла подчиниться, только когда Лора тянула ее, как куклу.

Тем временем Дезмонд, который направлялся в свою комнату, получил приветствия от множества служанок, которые внезапно окружили его, когда он добрался до кухни.

— Молодой господин, вы в порядке? — спросила одна из служанок, держа блюдо, прижатое к ее груди.

Увидев бледное состояние Десмонда с большими мешками под глазами, свисающими с его век, другие горничные забеспокоились, но боялись спрашивать и заставлять Десмонда чувствовать себя некомфортно.

«Я просто немного устал, если можно, отойдите в сторону». В тот момент, когда Десмонд говорил, он подсознательно излучал огонь и холод одновременно в сторону окружающих горничных.

Служанки немедленно отступили; вместо того, чтобы испугаться, их взгляды стали обеспокоенными, увидев, что состояние молодого господина внезапно слегка изменилось.

В то же время они были потрясены, когда увидели, что правая рука Десмонда вернулась.

*звенеть*

Все обернулись и увидели, что вошла Лаура с Энни, которую тянули, как куклу: «Э? Что это? Почему вы все собрались здесь?»

Лаура взглянула на служанку, которая указала пальцем в сторону. «Ну, раз уж вы здесь, ребята, я хочу кое о чем поговорить». Лаура увидела, как ее любимый молодой хозяин идет к своей комнате, и решила не отвечать горничной.

Другие горничные потеряли дар речи. Если Лаура уже знала, в каком состоянии находятся такие молодые мастера, почему она не волновалась? Думали все горничные.

А как же волосы юного мастера? Если бы не бледное лицо Десмонда, возможно, их беспокойство сменилось бы сценой, где они сдерживали смех.

Выбравшись из толпы горничных, Десмонд ходил как зомби. Его тело согнулось, а руки двигались в такт его телу.

*скрип*

Десмонд толкнул дверь своей спальни изо всех сил. Войдя, он осмотрел свою комнату.

Хорошо, ничего не изменилось.

После этого он подошел к своей кровати и протянул руки.

* стук *

«Ах~», — простонал Десмонд, — «Сон действительно прекрасен». После того, как его тело коснулось матраса, ощущение тяжести в его глазах стало еще тяжелее, и, наконец, глаза Десмонда закрылись.

.

.

.

*стук* *стук* *стук*

Десмонд медленно открыл глаза, услышав звук стука в дверь.

«Молодой господин, я пришел за вашей едой». Служанка по ту сторону двери сказала; она стояла, ожидая приказа своего молодого хозяина.

— Пошли, — зевнув, ответил Десмонд, протирая глаза и видя, что днем ​​на солнце очень приятно смотреть.

*скрип*

В тот момент, когда дверь открылась, Десмонд повернулся и увидел Лору, которая несла тарелку с бокалом вина и его едой, улыбаясь ему.

«Пожалуйста, молодой мастер». Кроме того, ее рыжие волосы также были выставлены на солнце после полудня, что делало это сочетание очень красивым в глазах Десмонда.

Но на Десмонда красота Лоры мало повлияла. Он мельком взглянул на Лору, прежде чем его взгляд переместился на бокал с вином, покачивающийся над блюдом.

— Спасибо, — улыбнулся Десмонд и взял вино.

*хлюп*

«Ах, я…» Десмонд остановился, увидев Лору, все еще стоящую рядом с ним, «что случилось?»

— Ах, нет, тогда я извиняюсь. Увидев Десмонда, пьющего вино в раннем возрасте, Лора нашла его забавным. Она неосознанно продолжала смотреть на губы Десмонда, пока он не коснулся бокала с вином.

*скрип*

Снова раздался скрип двери; Десмонд увидел, что Лаура ушла, а его дверь закрыта. «Жизнь без вина кажется мне невозможной», — сказал Десмонд, пережевывая еду вилкой.

Покончив с едой, Десмонд понял, что солнце село, и теперь всходит луна, освещая его комнату: «Давай хорошенько отдохнем».

* стук *

Его сознание медленно угасало; уже собираясь уснуть, Десмонд вдруг открыл глаза: «Я не принимал душ…» только в это время он почувствовал, как к его телу прилипает липкая слизь.

*нюхать*

«Вкусно пахнет.» Лицо Десмонда дернулось; запах его собственного тела, в котором была кровь различных существ, вызывал у Десмонда рвоту.

Затем Десмонда заставили встать с кровати и пойти в ванную.

[Написано DragonKnov || Опубликовано всеми]