Глава 169 — Беспорядок

* лязг * * лязг *

Звук столкновения между барьером Десмонда и стрелами издал громкий, разбивающийся звук, повредивший уши.

Десмонд не моргнул, наслаждаясь этим зрелищем. Вместо этого он нахмурился при виде королевских солдат.

Вместо того, чтобы взять на себя инициативу по защите вагонов, королевские войска двинулись вперед черепашьей стеной.

Где они собрались, чтобы сформировать прямоугольник, и подняли свои щиты, делая их похожими на черепах, где не было щели для стрел, ранивших их.

«ХУА!»

«ХУА!»

*клак* *клак*

Несмотря на то, что они несли щиты, которые выглядели очень тяжелыми, королевские войска ринулись вперед, как будто это не повлияло на их скорость.

Но вдруг из леса перед ними они почувствовали жжение. Сразу же у солдат было плохое предчувствие, затем, когда они приблизились к лесу, они заметили гигантский шар, окруженный внезапно видимым огнем, и он, казалось, был выпущен прямо в них.

Глаза Десмонда расширились, а рот дернулся. Он не мог поверить, что на стороне этой банды бандитов есть волшебник.

«Королевство слишком спокойно относится к ситуации с этими бандитами». Десмонд покачал головой, удивленный небрежностью королевства. Но он также был немного зол, потому что, если бы не Хранители с ним, возможно, ему следовало бы вмешаться.

Несмотря на то, что Десмонд обладает силой человека, фехтовальщики 1-го класса с двумя классами, он мог дать отпор и выжить в течение нескольких дней, но полностью уничтожить их было невозможно.

Кроме того, противник находился в неведении, не зная, сколько их и каков их следующий план, а его текущая позиция была в пользу бандитов.

Преимущество бандитов значительнее моего; Я не должен рисковать в битве, если это не угрожает моей жизни. Также нет смысла драться первым; лучше использовать все оставшиеся войска, чтобы ослабить силы своих войск.

*свист*

«ХАААА!» И результаты предсказуемы. В тот момент, когда огненный шар попал в строй королевских солдат, тотчас же их строй разлетелся вдребезги, и ранее безобидные стрелы сумели пронзить несколько частей их тел; некоторые даже протыкали свои шлемы и вонзали нож прямо в мозг.

Это также заставило королевских солдат отскакивать друг от друга, а некоторые из них даже взлетели в воздух и приземлились с тяжелыми ранениями.

Этот удар пронесся по жесткому воздуху, очистив землю, разрушенную взрывом огненного шара.

….

Если вы читаете это не на .com, извините, контент, который вы читаете, украден!

Пожалуйста! Скажем нет пиратству! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!

Покайся сейчас и иди сюда!

=> Ссылка на оригинальный сайт:

Кроме того, земля, на которую наступили солдаты, теперь образовала черную отвратительную дыру, вокруг которой разбросаны несколько человеческих органов.

«Хисс.» Один из солдат в шоке зашипел и вздохнул с облегчением и все-таки пережил это ужасающее нападение.

Затем Десмонд увидел, что, несмотря на то, что их товарищ умер, каждый из этих Королевских воинов не издал крика боли и не оплакивал смерть своего товарища.

Они были лишь ненадолго потрясены этим ужасающим эффектом, снова собрались в тот же строй и медленно отступили.

До сих пор для Десмонда шоу было окончено; он пытался заглянуть в первый ряд, чтобы узнать, что задумали наемники.

К своему удивлению, когда Десмонд перевел взгляд, он увидел, что все знаменитые наемники, похоже, не заботятся о королевских войсках.

Они тоже столкнулись с проблемами, но это были не бандиты, а обычные черные волки, нападавшие один за другим.

Это поразило Десмонда; он не знал, что у наемников всегда были проблемы с королевской армией, что в конечном итоге сбило его с толку в их поведении друг с другом.

* лязг * * лязг *

Дождь стрел, который был сосредоточен на уничтожении строя королевских солдат, теперь снова начал распространяться, атакуя на большом расстоянии, включая конную повозку Десмонда.

*галочка* *трещина*

На этот раз Десмонд увидел, как стрела пробила барьерную защиту, и она была прямо перед его глазами из окна вагона. Но пробила только острие стрелы, а хвост застрял между преградой.

«Ну, я ожидал этого. По крайней мере, этого достаточно для нескольких ударов». Затем Десмонд коснулся наконечника стрелы и потянул ее, сделав маленькое отверстие, образовавшееся из-за натяжения.

«Пользовательское заклинание: Барьер». Десмонд быстро активировал свое заклинание, заставив дыру заполниться новым барьером.

Затем он осмотрел стрелу, которую держал: «Нет ничего странного без яда или добавленной магической силы». Затем он кончиками пальцев коснулся наконечника стрелы.

*скрип*

«Острый, как обычно». Кожа на кончиках его пальцев была слегка разорвана, выплевывая свою красную кровь, которая текла по его рукам и падала на пол.

В мгновение ока, после того как кровь упала на пол, порванная кожа восстановилась. «И как и ожидалось от моей странной способности к регенерации».

* взрыв *

Когда Десмонд наблюдал за стрелой, которую он держал, внезапно мощный порыв ветра врезался в лафет конной повозки, заставив его пошатнуться, даже этот порыв уронил стрелу, которую он держал.

*бум*

Десмонд еще не успел прийти в себя; раздался громкий, резкий и болезненный для ушей звук, сопровождаемый новым ветром, так что защитный барьер конной повозки Десмонда был немедленно разрушен.

* крушение *

Кроме того, его тело врезалось в деревянную стену этой комнаты.

* стук *

«Ой» С другой стороны, Лора, которая спала, тоже была отброшена назад, но когда она открыла глаза, все существа, казалось, атаковали ее.

Лаура тут же напряглась и увернулась от вазы, которая хотела ударить ее по голове спереди.

* крушение *

Ваза с цветами упала, и Лоре удалось встать на ноги, глядя на беспорядок в комнате.

Книжные полки упали, разбросав книги по полу. Диван в гостиной тоже выбросили, но он был еще в хорошем состоянии.

Кроме того, почти все было уничтожено. Затем Лаура поискала своего молодого хозяина и обнаружила, что тот только что стоял, приводя в порядок свою одежду.

«Ваш хозяин…» Прежде чем Лора успела окликнуть его, она увидела холодный взгляд своего молодого хозяина, вызывающий у нее холодный пот и страх. Мгновенно она закрыла рот, дрожа.

Десмонд, который только что встал, не знал, что произошло, но этот инцидент его расстроил. Это было так быстро, что он не успел среагировать. Даже пассивное умение его фехтовальщиков было неактивным.

Его брови изогнулись вниз из-за сжатых кулаков. Часть его одежды также была разорвана на осколки от других ваз с цветами.

Затем он подошел к окну, стекло которого было разбито в результате инцидента, и увидел большую равнину, которая раньше была лесом.

[Написано DragonKnov || Опубликовано всеми]