Глава 181 — Староста деревни

* хлопок *

Вероника подняла руку, а затем хлопнула в ладоши, заставив Десмонда на мгновение моргнуть, а затем уставиться на нее: «Хорошо, давайте закончим просмотр, есть что-нибудь еще, мастер Десмонд?» — спросила она с озорной улыбкой на лице, подмигнув Селене.

«Спасибо за помощь, только это «сейчас». Десмонд слабо улыбнулся, прежде чем повернуться и жестом махнуть Селене следовать за ним. «Тогда мы пойдем первыми».

Увидев, что Десмонд больше не смотрит на нее, Селена опустила плечи, и ее действия выглядели смелыми и сильными, когда она повернула голову к своему лидеру со слезами на глазах. «Лидер?»

Вероника вздохнула и погладила себя по голове: «Все в порядке, ведь солдаты сказали, что в лесу безопасно». Кивок Селены напомнил ей об их горьких воспоминаниях, когда они выполняли миссию в лесу.

Селена не заметила взгляда своего лидера из-за своего небольшого роста, но после того, как она кивнула, развернулась и последовала за Десмондом сзади на расстоянии около 1 метра, разделив их.

С другой стороны, они оба не обращали внимания на Лору, которая пристально смотрела на все это, идя рядом со своим молодым хозяином.

….

Между тем, когда капитан королевских войск увидел, что Десмонд уходит, он почувствовал противоречие. Хоть его подчиненные уже проверили лес но все равно это было опасно, хоть он и имел обиду на личность Дезмонда, но на работе он не должен был приносить личные чувства или обиды.

Он повернулся к своему Стражу, надеясь поручить ему сопровождать мальчика, но получил своего Стража, небрежно и все еще наслаждающегося бризом под лиственным деревом.

Он оглянулся на Десмонда, которого сопровождали только две женщины, и беспомощно вздохнул. Сжав кулаки, капитан пробормотал: «Тц, я просто надеюсь, что получу зарплату за этот месяц…»

Еще в комнате одного из домов пос.

Эта комната выглядела как комната, где собирались люди, с одним гигантским круглым столом посередине и стульями вокруг него.

Без окон и боковых стен солнечные лучи были полностью закрыты. Вместо этого было помещено тепло и липкость свечей, прилипших к деревянным стенам.

При мраке, окутавшем эту комнату, было также видно, что потолок этой комнаты был сделан не из бамбука, как должно быть, и не из дерева или глины, а из кирпича, как будто производило впечатление, что это подвал.

Тем не менее свет из двери этой комнаты давал другой вид. При свете свечи он многократно мерцал, показывая тени пяти человек, собравшихся и болтавших за круглым столом.

Но один из людей выглядел знакомым. Когда Десмонд или Веста увидят его, они сразу узнают этого человека, а именно Сэма, старосту деревни. Между тем, остальные четыре человека состояли из трех мужчин, а одна женщина казалась обычным сельским жителем.

* стук *

Один из мужчин с немного мускулистым телосложением и густой бородой внезапно сильно ударился о поверхность круглого стола.

«Сэм! Мы должны их прогнать! А что, если они тоже замаскированы?!» — рявкнул мужчина и сердито уставился на Сэма.

….

Если вы читаете это не на .com, извините, контент, который вы читаете, украден!

Пожалуйста! Скажем нет пиратству! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!

Покайся сейчас и иди сюда!

=> Ссылка на оригинальный сайт:

мы не можем их выгнать. Судя по тому, как они одеты, похоже, что они действительно из королевской армии. — возразила женщина со светлыми волосами, холодно глядя на мужчину.

«Но …»

«Довольно!» Сэм, который молчал, наконец открыл рот и закричал, глядя на них двоих. «Хотя я никогда не видел Хранителя лично, я верю, что эти люди реальны!»

Сэм сделал паузу, чтобы перевести дух: «Они также сказали, что уезжают сегодня днем, так что плохого в том, чтобы хотя бы предоставить им место! Не говоря уже о том, что они пообещали, что королевство заплатит за товары, которые они просили!»

Сэм задыхался, его дыхание стало неровным из-за крика, от которого у него пересохло в горле. Он посмотрел на жителей деревни одного за другим и увидел человека, который отказался, прежде чем уставиться на него с подергивающимся лицом.

Увидев это, Сэм вздохнул и открыл рот: «Говори, Джон».

Джон, увидевший его взгляд, ответил не сразу; он взглянул на других жителей деревни и обнаружил, что они смотрят на него с другим выражением лица.

Стиснув зубы, Джон укрепляет свою волю, чтобы заговорить, поднимая голову: «Сэм, даже так, по крайней мере, мы больше не можем доверять кому-то так просто…»

«-Говори это четко; ты говоришь так же, как женщина.» Женщина, которая ранее отрицала Джона, фыркнула.

Джон молчал, с ненавистью глядя на женщину.

* нажмите *

«Глава села, кто-то вошел в лесной массив». Другие жители пришли, тяжело дыша.

…..

В то же время Десмонд только что вышел из деревни через парадные ворота с Лорой и Селеной.

Немного отойдя от деревни, Десмонд поднял глаза, подняв руку, чтобы солнечный свет не попал ему в глаза. Увидев, что небо по-прежнему голубое, без облачка, его губы чуть приподнялись.

«Прекрасный день для прогулки». Затем его глаза блуждали, глядя на окрестности.

Солнце освещает окружающий лес, отчего зеленые листья приобретают золотую ауру, а звенящие звуки леса также усиливают естественное впечатление от природы.

В глазах Десмонда это выглядит спокойно и умиротворенно, что заставляет его вспомнить дни отпуска за границей в его старом мире.

С двумя женщинами, следовавшими за ним сзади, Десмонд отправился прогуляться в лес. Там, где он видел природную красоту, гигантская скала, освещенная солнечным светом посреди леса, казалась ему волшебной.

С лягушкой на вершине скала придавала имперсионизму священную и долгую историю формирования. Но он знал, что это всего лишь его воображение; очевидно, что здесь нет реки; просто скала образовалась из грязи.

*писк*

Когда Десмонд сделал еще один шаг, он обнаружил кролика, прошедшего мимо и прыгающего через его ноги в чащу.

Хотя этот лес не так красив, как когда он становится драконом, он все же приносит удовлетворение и помогает его разуму забыть все прошлые события.

«Ах…» Сидя на одной из веток с упавшим деревом, Десмонд выдохнул и закрыл глаза: «Что вы, ребята, думаете об этом?»

Вопрос Десмонда заставил двух женщин слегка вздрогнуть и посмотрели на него.

Десмонд открыл глаза только для того, чтобы увидеть Селену, стоящую в полубессознательном состоянии с опущенной головой, в то время как только Лора смотрела на него с улыбкой.

Что-то случилось между ними? Хотя он чувствовал себя странно, он не спросил, поскольку знал: «Никогда не вмешивайся в женские дела».

«Я думаю, что этот лес великолепен, молодой господин». Лаура улыбнулась, взглянув на Десмонда и убрав несколько листьев, упавших ей на волосы.

К ее удивлению, ее молодой хозяин, казалось, не смотрел на нее. Вместо этого он сосредоточился на ее спине, что сделало ее мрачной.

Но Лора не знала, что Десмонд смотрел на дорожку грязи, образовавшую подошву ее ноги.

[Написано DragonKnov || Опубликовано всеми]