Глава 264: Прибытие новичка (3)

В эту мирную, тихую ночь окружающая темнота не затрагивала множество крошечных шариков, парящих в воздухе, давая яркое видение в сторону лагеря.

После того, как девочка-подросток приземлилась ногами на землю, она поздоровалась с людьми, помахав им рукой: «Привет». Ее голос был мягким и, казалось, приносил мирное чувство, когда люди слышали это.

Однако она моргнула, увидев, что мальчик со своими служанками стоит на ее пути. Мальчик слегка склонил голову, а его служанки подняли юбки и опустили головы.

Поведение мальчика привело в ярость этих солдат, включая Весту. Его отношение было таким же, как будто он не уважал королевскую семью. Только те наемники улыбнулись, увидев это.

— Мисс Элизабет. Давно не виделись, — поприветствовав, как он думал, формально, мальчик открыл рот и посмотрел прямо в ее голубые глаза цвета морской волны.

Мальчик был Десмондом; он был удивлен, обнаружив, что разница в росте между ним и Элизабет невелика, а рот чуть ниже его носа.

Увидев его лицо, Елизавета показала самую добрую и теплую улыбку. Она проигнорировала яростные взгляды своих подчиненных и уставилась в его темно-пурпурные глаза.

«Какое совпадение видеть вас здесь, мастер Десмонд», — ответила она, посмеиваясь, и прикрыла рот своими белыми перчатками.

Хотя солдаты были в ярости, увидев грубое отношение Десмонда, их сердца растаяли, когда они увидели улыбку принцессы.

— Вы, должно быть, устали. Сначала вам следует немного отдохнуть, мисс Элизабет. Поэтому я ухожу. Десмонд говорил без всякого намерения продолжить разговор. Он пришел сюда только для того, чтобы поприветствовать ее в форме формальности.

Ведь его родители работали в армии, служившей королевской семье. Было неуместно не приветствовать принцессу, когда он узнал о ее прибытии.

«Д-Десмонд….Ч-что ты делаешь!» Диана прибыла, тяжело дыша. Ее дыхание было хриплым, и ее тело наклонилось вперед, не замечая присутствия Элизабет.

Когда она не услышала от него ответа, в это время она подняла ее и была ошарашена, увидев улыбающуюся Элизабет, которая махала ей рукой.

«Здравствуйте, мисс Диана. Кажется, у вас отличный день». Элизабет говорила, хотя и улыбалась, когда Диана услышала ее слова, она каким-то образом почувствовала в ее тоне нотки ревности.

— Приветствую вас, ваше высочество. Диана тут же поклонилась и опустила голову, скрестив одну руку на груди.

— Тогда я ухожу. Десмонд внезапно заговорил, а затем повернулся со своими служанками. Глядя на ситуацию прямо сейчас, кажется, что будет сложно, если он останется дольше.

Его работа этой ночью заключалась только в том, чтобы немного повеселиться и поприветствовать принцессу.

Услышав его слова, Элизабет разочаровалась. Улыбка на ее лице теперь была довольно жесткой, как будто она насиловала ее. Она смотрит на его далекую фигуру на мгновение, прежде чем голос зовет ее сзади.

«Элиз, ты закончила? Пойдем назад, ветер слишком холодный». Подошел мальчик подросткового возраста и обнял ее за плечо. У него спутанные волосы и мускулистое тело, судя по обтягивающей одежде.

Когда Диана увидела его, она испугалась и сказала: «Может быть, вы Кларк?» мальчик, который проиграл Мэтсону. Один из друзей детства принцессы. Семья неудачника.

Все эти титулы были даны народом, и, конечно же, Диана была наслышана об этом. У нее не было особых отношений с Кларком, но она беспокоилась о своей подруге Элизабет.

Кларк на мгновение взглянул на Диану и увидел ее насмешливый взгляд. Он внутренне стиснул зубы и посмотрел на нее с негодованием, прежде чем отвернуться и повести Элизабет обратно в карету.

Я верну оскорбление, которое вы все мне нанесли! Кларк подумал и внутренне выругался. Его семья долгое время терпела издевательства со стороны соседей, в то время как он считался счастливым ублюдком, состоящим в отношениях с принцессой.

Все они говорили, что он замышляет занять трон, женившись, и соблазнили принцессу своими отношениями. Однако правда в том, что он просто хотел проявить себя и защитить своего драгоценного друга от хватки Мэтсона и злых врагов.

Поэтому из земли вдруг появилось дерево, поднявшееся вверх и образовавшее полущитовую конструкцию. Затем щит на мгновение начал защищать его и Элизабет от холодного ветра, словно это был движущийся плащ.

К сожалению, ни один из этих людей не был впечатлен его поступком.

С другой стороны, подчиненные Весты были сбиты с толку внезапным появлением этого сопляка. Он даже осмелился взять их принцессу за плечо и заставить ее принять решение.

Солдаты не знали, что делать, когда стали смотреть на королевских солдат. Однако все эти королевские солдаты только фыркнули и выглядели одинаково.

«Простолюдин посмеет прикоснуться к нашей принцессе!»

— Горб! Если он не был ее первым высочеством, я его изо всех сил изобью и преподам урок прямо сейчас!

Один за другим королевские солдаты хрюкали и шептались друг с другом. Грубое отношение Десмонда можно было терпеть, но только не отношение Кларка, похожее на стремление к смерти.

Когда Веста увидела, что они возвращаются к карете, он остановил их: «Ваше высочество, простите мою грубость. Мне нужно обсудить кое-что важное». Он взглянул на королевского солдата, затем кивнул, прежде чем открыть дверцу кареты.

Недалеко от кареты стояла Диана, скрестив руки на груди, и смотрела, как отец провожает принцессу. Даже непокорная Диана не смела поднимать шум перед Елизаветой. Увидев, как входит ее отец, она повернулась и последовала за Десмондом.

….

Если вы читаете это не на .com, извините, контент, который вы читаете, украден!

Пожалуйста! Скажем нет пиратству! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!

Покайся сейчас и иди сюда!

=> Ссылка на оригинальный сайт:

с другой стороны, после того, как Кларк, Веста и Элизабет вернулись в королевскую карету, они сразу же садятся на ближайший стул. Веста сидела напротив Кларка и Элизабет, которые сейчас сидели бок о бок, как пара.

Веста странно посмотрела на них, прежде чем покачать головой.

Услышав предыдущее слово Весты, Элизабет ответила: «Пожалуйста, дядя». А потом кивнул.

Однако ее лицо выражало дискомфорт, когда рука Кларка крепко сжимала ее плечо: «Кларк, мне больно». Она тихо шепчет ему.

«Ах, прости за это». Кларк ослабил хватку и извинился. Глядя на ее томатное лицо, он внутренне улыбнулся и коснулся ее носа, отчего она издала восхитительный визг.

Только стоя лицом к лицу с Кларком, Элизабет могла свободно раскрыть свою детскую натуру. Что касается Десмонда, чувства, которые она испытывает к нему, полностью отличаются от чувств Кларка.

Если Кларк мог дать ей теплое чувство, как старший брат, Десмонд мог заставить ее нервничать и застенчиво.

С другой стороны, когда Веста увидела их общение, он нахмурился. Этот мальчик осмелился остаться и продолжал сопровождать принцессу, хотя ему было велено с ней обсудить важные дела.

«Он хуже, чем этот сопляк», — подумала Веста. Его первое впечатление о Кларке было то, что он был похож на бабника. Он не имеет права давать советы королевской семье, поскольку в их глазах он всего лишь полководец.

Он даже почувствовал себя виноватым, когда подумал, что хочет сделать выговор этому сопляку за его отношение.

«Эм». Веста фальшиво кашлянула и посмотрела на них.

[Написано DragonKnov || Опубликовано на Все]