Глава 306. Битва между сверстниками

Тем временем в джунглях, где деревья были видны повсюду без каких-либо признаков открытой местности, были замечены два человека, смотрящие друг на друга глубоко в лесу, окруженные множеством сорняков.

Один из них был толстым молодым человеком со светло-каштановыми волосами, а другой был молодым человеком с тренированным телом и зелеными глазами. Толстый молодой человек был Гибсоном, его глаза смотрели на Кларка, он читал заклинание и продолжал атаковать его без промедления.

*стук* *стук*

«Отдай мою миниатюру, крестьянин!» Пока он говорил, был слышен звук складывания груды камней, так как его ноги больше не были нормальными, и он был покрыт множеством затвердевших груд земли, которые стали в два раза больше, чем обычно.

*трескаться*

Проворный, как змея, затвердевшие ноги, которые выглядели тяжелыми, на самом деле двигались как свои собственные, летя и создавая волну землетрясения, направляющуюся к Кларку.

*ляк* 2 раза

— Я не крал твоего! С другой стороны, Кларк кричал из глубины своего легкого, постоянно бормоча и повторяя заклинание, из-за чего все атаки Гибсона легко блокировались вновь созданными корнями.

«Да пошел ты, почему ты все еще двигаешься, если нет! Просто стой на месте, дай мне проверить твои карманы», — Гибсон пришел в ярость, увидев, что его атака была легко заблокирована простыми корнями деревьев; Затем он бросился вперед, собирая энергию обеими руками.

*хлопнуть*

«Большая рука!» Когда он атаковал, его рот начал бормотать и повторять заклинание, превращая энергию на его руке в большую земную руку, которая покрывала и защищала его ладони.

«Не вини меня, если тебе слишком больно». Увидев нападение Гибсона, Кларк покачал головой, и его взгляд превратился в решимость. Он сразу же почувствовал, как в его тело всосалась сила.

В то же время, когда он почувствовал, что его сила внезапно исчезла, выражение лица Гибсона медленно сменилось страхом. Однако было слишком поздно, когда он увидел, как Кларк собирает энергию на своей руке, а ветер давит и ускоряет его тело, чтобы продолжать двигаться вперед.

*свист*

«Стойкость Контратака!» Пока Гибсон был в панике, Кларк открыл глаза и закричал. Большое количество энергии собралось на всей его правой руке, на мгновение ослепив зрителей, прежде чем показать руку, покрытую поверхностью дерева.

В то же время его правая рука также создала короткий и острый меч, который в основном был катаной, которую он обычно использовал.

*бум*

Хотя катана была полностью сделана из дерева, остроту можно было увидеть, когда Кларк взмахнул катаной в сторону, оставив на земле небольшую воронку.

Между тем, как будто природа лелеет победу Кларка, Гибсона с его скоростью, с которой нужно было столкнуться еще минут пять, толкало вперед щекочущее ощущение от странных корней.

Гибсон молча проклинал свой разум, когда его рот начал бормотать, даже если он съел много ветра. Увидев Кларка, просто стоящего на месте, в его странной позе, держащего странный меч, его глаза были в восторге.

Энергия начала собираться в его большой руке. «Големы!» Затем Гибсон закричал, заставив собранную энергию вырваться вперед и упасть на землю перед ним.

….

Если вы читаете это не на .com, извините, контент, который вы читаете, украден!

Пожалуйста! Скажем нет пиратству! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!

Покайся сейчас и иди сюда!

=> Ссылка на оригинальный сайт:

земля вдруг задрожала, одна за другой поднялись тени. При ближайшем рассмотрении тени оказались просто земными куклами ручной работы размером с молодого человека. Земные куклы стояли в стойле, блокируя обзор между Кларком и Гибсоном.

Хотя Кларк был ошеломлен своим действием, он также ничего не мог сделать после активации этого заклинания. Он просто молча стоял неподвижно в позе фехтовальщика, держа катану в одной руке, в то время как другие руки были раскинуты, готовый схватить Гибсона за шею.

*бум*

*бум*

Раздался громкий треск и пронзительный звук, отчего птицы, отдыхающие на ветке дерева, в страхе взлетели в небо. Листья, закрывавшие их бой от солнечного света, тоже начали опадать, вкупе с каким-то небольшим землетрясением.

Когда земные куклы преградили путь Гибсону, его толстое тело однажды легко врезалось в них, в результате чего земные куклы разбились на множество осколков, летящих повсюду, даже один из них попал Кларку в руки.

С другой стороны, Кларк ничего подозрительного не заметил. Вместо этого он был поражен, увидев множество синяков на лице Гибсона.

«ХА! Иди ко мне!» Укрепив позу и крепко держа катану одной рукой, глаза Кларка стали торжественными, когда он громко закричал.

Предстоящая авария и обломки полетели в сторону его лица; когда тень Большой Руки от Гибсона наконец попала в его поле зрения, катана в его руке начала собирать силу.

«Муген!»

*крушение*

.

.

.

С другой стороны, в другой части джунглей был замечен светловолосый молодой человек, стоящий возле окружающих скал, часть его одежды была сожжена.

Его глаза были острыми, когда он держал оба коротких металлических кинжала без рукояти, — я действительно удивлен, ты долгое время скрывал свою силу.

— Я вспомнил, что ты проиграл этому толстяку, — когда укоризненно говорил светловолосый молодой человек, он широко улыбался; однако со своими рефлексами он внезапно увернулся и прыгнул в сторону.

*пух*

— Ты слишком слаб, как сын Мастера Волшебника, Мэтсон, — послышался еще один холодный женский голос в линии взгляда светловолосого молодого человека.

На его прежней позиции был виден белый горящий огонь, полностью уничтожающий скалы, которые он использовал, чтобы прислоняться к пеплу. Даже после того, как скалы превратились в пылинки, белый огонь все еще пылал, сжигая окрестные луга и оставляя след на земле.

Когда Мэтсон, лежавший на земле, услышал это, его равнодушный взгляд похолодел, так как его тело уже прыгнуло вперед, одновременно бросая свои короткие кинжалы в тень человека.

*свуш* *свуш*

Однако, как только кинжалы соприкоснулись с этим человеком, металлический кинжал медленно расплавился обратно в чистый жидкий металл, который медленно превратился обратно в энергию белого шара.

«Твоя магия слишком слаба по сравнению с ним, даже с твоим тренированным телом ты все равно не сможешь победить меня, горб!» Послышалось холодное фырканье, когда человек наконец вышел из тени дерева.

Была замечена девушка с повязкой на голове, которая связывает ее длинные рыжие волосы, развевающиеся на ветру, скрестив руки на груди и глядя вниз на предстоящее нападение Мэтсона.

Кроме того, ее тело было полностью искажено световыми доспехами; форма брони выглядела как броня для женщины, в основном броня валькирии со слабым большим мечом, прикрепленным к ее спине.

— Ты действительно тот, кто победил Кларка? — саркастически произнесла девушка, пронзив сердце Мэтсона. Ее тело излучало святость, но в отличие от умиротворяющей ауры Элизабет, аура девушки была совершенно противоположной полной насилия.

«Это так?» Мэтсон ухмыльнулся; его тело неслось вперед даже без оружия, в то же время металлическая жидкость на земле исчезла, сменившись кинжалом с прикрепленными цепями, появившимся сверху, неуклонно целясь в центр ее головы.

.

.

.

Однако, пока они двое ссорились и спорили, они не заметили, как с вершины дерева наблюдает тень.

Когда Десмонд увидел этого человека, он мог узнать, потому что она была черноволосой девушкой, которую он заморозил заживо в то время.

«Какой смысл в бессмысленной битве, когда наши цели уже украдены этим злодеем!» черноволосая девушка заскрежетала зубами, вспомнив спокойный и равнодушный взгляд Десмонда.

[Написано DragonKnov || Опубликовано на Все]