«Мастер Десмонд, что вы здесь делаете?» Когда все взгляды с выражением недоверия остановились на его теле, Элизабет вдруг спросила, заставив остальных прийти в себя.
Десмонд взглянул на нее, а затем вежливо отсалютовал: «Мисс Элизабет, как видите, я здесь с тем же намерением, что и все вы. Чтобы сдать экзамен в академии, верно?»
«Как грубо!» Рядом с ней на него уставился фиолетововолосый мальчик. Если бы вдруг Элизабет не заговорила, он мог бы уже сейчас мчаться к нему.
«Это что, шутка? Почему этот варвар вдруг присоединился к этому финальному соревнованию?!» Эдисон взревел с покрасневшим лицом, вспомнив унижение, которое он получил от Десмонда.
С другой стороны, Диана смотрела на него со смешанными чувствами. Она не знала, как реагировать, даже когда они были вместе; она продолжала неловко пытаться изображать гордую и не слишком застенчивую перед ним, чтобы общаться.
Тем не менее, их разговор ограничивался только дружескими отношениями, что несколько разочаровало ее. Он даже не взглянул на нее, отчего ее сердце сжалось от боли. Но это длилось всего мгновение, прежде чем она, наконец, приняла решение…
Я должен быть сильнее его! Только тогда я смогу привлечь его внимание! Диана однако. Образ Десмонда, сражавшегося со своим отцом, и мнение отца о нем были яркими в ее воспоминаниях.
Только Габриэла с недоумением посмотрела на Десмонда. Ее лучший друг, фиолетововолосый мальчик, и, наконец, рыжеволосая девушка, все они знали его, только она потеряла дар речи, глядя на ситуацию прямо сейчас.
При этом черноволосая девушка смотрела на ситуацию с безразличием. Ее взгляд был прикован к Десмонду, и она холодно фыркнула при его появлении: «Хм!» воспоминание о том, что она проиграла ему, сделало ее более жаждущей победы.
С другой стороны, когда Мэтсон услышал его слова, он ухмыльнулся: «Как высокомерно, ты думаешь, что с твоей силой ты сможешь победить всех нас?» – издевался он, поднимая голову и с презрением глядя на Десмонда.
Причина, по которой он выпил это зелье, была из-за него! И его отец, казалось, питал к нему глубокую ненависть, из-за чего он, как сын, также производил плохое впечатление.
В то время как задиристый Гибсон уже прикрывается Кларком. Он был похож на слона, спрятавшегося за муравьем, заставив зрителей смеяться.
Хотя Гибсон мог слышать насмешки этих студентов, его, казалось, это не заботило, поскольку его лицо побледнело, когда он увидел лицо Десмонда.
«Привет!» внезапно Кларк, который все это время молчал, открыл рот обычным тоном. Его взгляд холодно смотрел на Десмонда, намеренно высвобождая всю свою энергию вокруг, заставляя всех, кто имел и классифицировал «злые» черты, начать ослабевать, включая Мэтсона.
«Ага?» Тем временем Десмонд взглянул на Кларка. Он также мог чувствовать, что сила на его теле казалась немного выходной.
[ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!! Неизвестная энергия пытается манипулировать телом хозяина!]
[Начинаем избавляться от энергии….]
[Системе не удалось подавить энергию! Режим активной защиты?]
«Нет, вместо этого просканируй его статус», — пробормотал Десмонд про себя, все еще не сводя глаз с Кларка, который медленно шел к нему.
[Сканирование цели..]
[Сканирование завершено!]
[
-Статус-
Имя: Кларк
Мужской пол
Возраст: 10 лет
Раса: человек
Класс: Мечник 1-го класса / Волшебник 0-го класса
Род занятий: Нет
Уникальная энергия: 28,12 (14,06)
Прочность: 35,80 (17,90)
Ловкость: 30,40 (15,20)
Выносливость: 5,60 (2,80)
]
Глядя на свою статистику, он улыбается, какая жульническая черта. Его боевая мощь была увеличена на 100% процентов, кажется, что эффект «сверхурочной работы» мог немедленно активировать максимальный потенциал, но я уже ожидал этого.
— Что ты сделал с той девушкой? Когда Кларк произнес эти слова, Элизабет и остальные были шокированы. Элизабет постоянно моргала, а Диана хмуро смотрела на него.
Мэтсон и Гибсон не реагируют, но Эдисон озорно улыбается: «Ах, мое предположение верно. Та девушка, что была раньше, тебе нравится, верно?» когда он произнес эти слова, его улыбка стала злой, как будто его разум что-то замышлял.
Девушки в центре сцены с отвращением посмотрели на Эдисона, затем какое-то время смотрели на Десмонда, прежде чем их лица помрачнели, особенно Диана, которая уже приняла позу, чтобы броситься на него.
«Пожалуйста, оставайтесь на своем месте, мисс Диана», — внезапно сказала Элизабет, но ее тон казался неправильным. Когда она обернулась, то заставила Диану внезапно замереть, а Габриэла посмотрела на нее странным взглядом.
«И Кларк, пожалуйста, воздержитесь от своих действий; я думаю, здесь есть недоразумение, верно, мастер Десмонд?» Элизабет перевела взгляд на Десмонда.
Когда Десмонд посмотрел на нее, чистая и искренняя Элизабет, которую он знал, казалась немного искаженной, поскольку ее улыбка и аура, которую она излучала, казались ему другими.
«Чего мы ждем? При всем уважении, мисс Элизабет, это соревнование, а не место суда. Вместо того, чтобы тратить время на разговоры с ним, мы можем сильно его избить, чтобы раскрыть правду, верно?»
«Волна воды!»
*бум*
Внезапно среди дебатов, как никто не заметил, из-за спины Десмонда нахлынули огромные волны. Удивительно, но волны не поразили Десмонда, поскольку волны мчались к Элизабет и группе Мэтсона.
*трескаться*
Они были вынуждены отступить и произнесли заклинание; однако, прежде чем волны коснулись их, волны замерзли, преградив им путь к Десмонду.
Когда суматоха стихла, Десмонд был виден в порядке и все еще стоял на своем месте, повернув голову к последней группе.
Мэтсон все еще стоял на своем месте, почти касаясь носом застывшей волны. Он пришел в ярость, когда посмотрел на заклинателя и обнаружил, что черноволосая девушка тяжело дышит, а ее лицо слегка вспотело.
«Он мой. Вы все можете дождаться моей очереди». Черноволосая девушка высокомерно сказала, глядя на остальных участников: «Вы оставайтесь здесь. Я справлюсь с этим быстро», — добавила она, а затем бросилась к Десмонду, оставив рты своих товарищей по команде широко открытыми.
….
Если вы читаете это не на .com, извините, контент, который вы читаете, украден!
Пожалуйста! Скажем нет пиратству! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!
Покайся сейчас и иди сюда!
=> Ссылка на оригинальный сайт:
Шип!», в то же время черноволосая девушка уже скандировала заклинание, а затем закричала, заставив магический круг появиться из воздуха перед ней, стреляя множеством замороженных шипов в сторону Десмонда, пока она бежала.
«Ты уже проигрывал раньше, а теперь думаешь, что сможешь победить меня внезапной атакой?» Глядя на летящие шипы, большие, как молот, Десмонд спокойно заговорил.
Энергия начала собираться вокруг него, как водоворот, и, в отличие от других учеников, он просто небрежно произнес заклинание.
«Огненный шар». Как только слова были произнесены, перед Десмондом возник еще один магический круг, в то время как собирающаяся энергия начала втягиваться в магический круг.
*свист* *рев*
Однако вместо красного огня в форме шара из магического круга вылетела голова дракона, сияющая фиолетовым огнем, сжигая и растапливая все эти ледяные атаки, продолжая лететь к черноволосой девушке.
Пурпурный огонь дракона оставил на лугу фиолетовый огненный след, отчего зеленый луг загорелся, и огонь распространился во все стороны.
«Кроме того, я не хочу тратить слишком много времени», — продолжил Десмонд, и фиолетовый огонь на лугу, который распространился во всех направлениях, растапливал застывшие гигантские волны.
Пользовательское заклинание: Area Spike.
*бум бум бум*
В мгновение ока, в отличие от предыдущего, скорость энергии, собирающейся к его телу, увеличилась, и энергия формировала земные шипы размером с меч, выскакивающие из земли и направляющиеся к группе Мэтсона и Элизабет.
[Написано DragonKnov || Опубликовано на Все]