Глава 350: Охота на виверну (5)

Пользовательское заклинание: Искажение света!

Пока подчиненные Десмонда были в оцепенении, увидев этих летающих ящериц, вокруг их тел начала собираться энергия. Он окутывал их тела солнечным светом и отражал их тень обратно в их тела.

«Стой на месте, мы не можем с ними бороться», — вопросы заполнили их умы, они сглотнули слюну, когда посмотрели на приближающуюся группу летающих ящериц, приближающихся к ним.

«Мне нужно, чтобы вы все рассеялись по Имперской Империи, чтобы собрать информацию о зелье, позволяющем достичь или войти в царство мага 1-го класса. Как только вы найдете рецепт или получите какие-то сведения о нем, немедленно возвращайтесь».

Пока Десмонд объяснял ситуацию, летающие ящерицы просто небрежно летали по бокам, не замечая ни его тела, ни его подчиненных.

Подчиненных постоянно трясло, учащалось дыхание, когда эти летающие ящерицы пролетали мимо них один за другим.

Они даже не задумывались о том, как и когда их молодой хозяин наложил на них свои чары. Единственной их мыслью было пережить этих летающих ящериц.

«Ты понимаешь?» — поспешно спросил Десмонд. После того, как он рассмотрит боевую мощь своей группы и сравнит ее со средними зверями, которых он встретит, он решает сражаться в одиночку.

Только после того, как эти летающие ящерицы отошли подальше от своего местонахождения, они, наконец, смогли вдохнуть и почувствовать облегчение. — Но, молодой господин, как насчет вашей безопасности? Мы не можем позволить вам убить всех этих ужасных зверей в одиночку! Один из его подчиненных опроверг.

В остальном с его словами согласились. Даже если их верность не шла ни в какое сравнение с верностью Феликса, они все равно не могли позволить своему хозяину умереть.

Они обязаны Феликсу жизнью после того, как Феликс дал им новую жизнь в качестве телохранителя. В то же время они обязаны своей душой своему молодому хозяину после того, как он привел их отомстить за любимого человека и прошлые обиды с этой злой организацией.

Со всеми этими долгами те действия, которые привели к нему многих зверей ранга D, не могли рассматриваться как выплата части их долга! Им тоже было мало, чтобы выжить.

Они жили, поедая мясо этих зверей, в то время как их молодой хозяин использовал только некоторые части для своих экспериментов. Это был нечестный обмен с самого начала.

«Что самое большее, что ты можешь сделать со своей силой? Не пойми неправильно, я привел тебя с собой, потому что мне нужно, чтобы вы все искали путь, чтобы я стал магом 1-го класса. С твоей силой ты даже не можешь стать приманкой. для виверны».

Десмонд резко сказал: Он тут же сбежал и контролировал свою волну, чтобы отогнать от себя подчиненных, не дожидаясь их ответа.

Подчиненные Десмонда были ошеломлены его внезапным поступком.

Внезапно их мир медленно покрылся тьмой. С учащенным сердцебиением они выглянули краем глаза и обнаружили, что эти летающие ящерицы вернулись и бросились к своему молодому хозяину.

«Молодой м-!» Когда один из них попытался напомнить ему, другие подчиненные закрыли ему рот. Он безмолвно жестом приказал ему молчать и указал на их тела, которые все еще были покрыты светом, едва заметным для глаз этих летающих ящериц.

….

С другой стороны, увидев, как гигантская волна удаляется и направляется в сторону Имперской Империи, он смотрел на большие приближающиеся тени в небе, наблюдая за их скоростью и боевой мощью.

Он сделал это, потому что его обычное заклинание могло покрыть только физическое тело, но не могло скрыть запахи и звуки. Когда он общался со своими подчиненными, они не осознавали, что он передает свой голос им в разум.

«Теперь давайте посмотрим, подействует ли мое заклинание на зверя ранга выше С», — пробормотал Десмонд. К счастью, эти летающие ящерицы были слишком сосредоточены на нем, даже не заботясь о гигантской волне, которая продолжала двигаться позади них.

*РЕВ*

До него было еще десять метров, но эти летающие ящерицы уже рычали на него. Эти большие тени почти покрыли все небо.

«Почему ты все еще охотишься на меня со своим размером?» Десмонд внутренне заворчал. С их большим телом их скорость была очень низкой даже в воздухе. У него даже было достаточно времени, чтобы пожаловаться и осмотреть их тела.

«Это слишком нереально!» — прокомментировал Десмонд.

Их слюна много раз падала на бесплодную землю, а затем испарялась из-за высокой температуры. Их глаза были красными, как у бешеной собаки с широко раскрытой пастью, обнажающей грязные зубы.

Учитывая его размер, этого было бы недостаточно, чтобы удовлетворить их живот, тем более что они были в группе!

«Основное заклинание: Быстрая атака огненными шарами!»

В отличие от случая, когда он использовал элемент управления, заклинание, подобное этому, записанное и упрощенное, было более энергосберегающим.

*свист*

*свист*

Многие огненные шары были созданы в воздухе из воздуха без появления магического круга, так как его пассивный навык «мгновенный бросок» был активирован. Эти огненные шары зависли в воздухе и тут же устремились к этим большим летающим ящерицам.

С их телами в два раза больше, чем у Ужасного Волка, эти огненные шары легко касаются и обжигают их кожу.

*РЕВ*

Однако, как и ожидал Десмонд, эти огненные шары не оставили ни царапины, ни следов ожогов.

«Это хлопотно», — сузил глаза Десмонд. Он мог видеть, что их скорость не уменьшилась, поскольку они, казалось, не беспокоились о его небольшой атаке.

*бум*

Прилетела первая летающая ящерица и попыталась проглотить его. Тем не менее, его атака была слишком медленной, из-за чего Десмонд легко уклонялся, прыгал между их твердой кожей и наступал ему на голову.

Вся земля, на которой он стоял раньше, уже исчезла, превратившись в большую дыру, которая своим большим ртом пережевывала камешки и землю.

*РЕВ*

Когда Десмонд оказался над его головой, он увидел, что кожа была слишком грубой, как набор камней, который постоянно подпрыгивал вверх и вниз. Вся его голова ничем не отличалась от бесплодной земли под ним!

Пользовательское заклинание: Огненный меч!

Не медля, Десмонд мгновенно активировал свое заклинание рукой, чтобы схватить металлический меч на поясе. Барьер начал окружать в дюйме от лезвия, над барьером возникло пламя.

Металлический меч мгновенно превратился в горящий меч.

В тот момент, когда меч закончил трансформироваться, выражение лица Десмонда стало торжественным. Его глаза сузились и крепко сжали меч, а затем изо всей силы нанесли удар.

В тот момент, когда он нанес удар, давление на его тело ослабло. Цвет кожи вокруг его запястья стал красным.

*удар*

Когда острие меча касалось внешнего слоя его кожи, активировался эффект горения. Огонь начал гореть, что легко заставило меч глубже пронзить кожу.

Десмонд изо всех сил толкнул меч и придал ему больше силы, используя обе руки.

*РЕВ*

Летающая ящерица зарычала. Однако, в отличие от предыдущего рева, этот рёв больше походил на крик. Остальные летающие ящерицы не осмеливались приближаться или беспокоить Десмонда, что надолго сбило его с толку.

Ни один из них не осмелился использовать свои когти, чтобы подметать его, или хвосты, чтобы бросить его, это выглядело так, будто он ехал верхом на их альфе или что-то в этом роде.

С грубой силой Десмонда сильнее, чем у фехтовальщика 4-го класса, металлический меч фактически вонзается в его скинхеда. Он не знал, что оно пронзило горло или только дотянулось до мозга.

«Если моя магия не сработает, теперь я могу использовать свою грубую силу только в том случае, если захочу убить остальных», — сказал Десмонд, глядя на остальных летающих ящериц.

Они слишком большие, подумал он. Было видно, что Десмонд держал одну из его грубых шкур, похожую на камень, чтобы его тело не сдуло напором ветра каждый раз, когда они взмахивали крыльями.

[Написано DragonKnov || Опубликовано на Все]