Через несколько мгновений Десмонд вернулся с большим парящим мясом в воздухе рядом с ним. Под его контролем мясо было разрезано на множество частей, и из окружающей энергии образовался внезапный огонь, создав костер на земле с небольшим каменным забором, окружающим его.
Внутри пещеры, где мерцал свет от костра, пока Десмонд жарил мясо с помощью магии, Шелти лежала на кровати, сделанной исключительно из воды. Когда кто-то посмотрел поближе, давление воды под ней мягко подтолкнуло ее тело, заставив его парить без дискомфорта.
Когда кровать парила в воздухе, небольшой водяной циклон, вращающийся между землей и кроватью, также поддерживал кровать в парящем состоянии.
Естественное ощущение холода от воды было растоплено костром, в результате чего холодная вода стала теплее, расслабляя ее тело. Это было лучше, чем положить ее слабое тело на землю или твердую поверхность.
Вход в пещеру был запечатан другим камнем, чтобы не дать этим зверям или другим опасностям причинить им вред. Пещера была короткой пещерой без какого-либо подземелья или дальнейшего пути к более глубокой части, где можно было найти только каменную стену и твердую землю.
Было много пепла, например, крыло летучей мыши, которое можно было увидеть на земле, ноги сороконожки, разбросанные по скалистой стене, и многое другое. Именно Десмонд убил этих летучих мышей и всех животных в пещере, прежде чем охотиться на зверей ради мяса.
Затем Десмонд подошел и осмотрел тело Шелти, он начал активировать свое исцеляющее заклинание, превращая энергию белого света, которая витала вокруг него, в зеленый и сливался с ее телом, как мяч тонет в воде. В результате синие отметины на ее животе постепенно исчезли, а ее бледная кожа снова приобрела свой цвет.
— Что именно с тобой случилось? Когда глаза Десмонда блуждали по ее телу, он мог видеть, как выступают кости ее щек, а остальным, кажется, не хватало питательных веществ и витаминов. Кроме синих отметин на животе, никаких ран обнаружено не было.
С другой стороны, пока Десмонд лечил ее тело, сознание Шелти погрузилось в странный сон. Ей приснилось, что она оказалась в незнакомом лесу, где у людей вокруг нее были длинные уши и волшебные лица. Эти люди были чрезвычайно уважительны и вежливы, когда разговаривали с ней, как будто она была их кумиром или их начальством.
Внезапное теплое чувство окутало ее тело, заставив мир медленно измениться на привычный для нее. Сцена, где она принесла чай своему молодому хозяину, затем переросла в сцену, где она счастливо болтала со своими старшими служанками в доме Десмонда.
Однако эти воспоминания внезапно рассыпались, сменившись войной и ситуацией, когда она стала свидетельницей смерти близкого человека. Эти старшие служанки погибли под обстрелом стрел, некоторые из них умерли с пеной во рту посреди ядовитой атаки.
Затем дело доходит до сцены, где ее дама и господин сказали ей сообщить об этом своему молодому хозяину. Она бежала, когда за ней погналась группа бандитов.
Она пряталась, когда внезапно появился людоед и убил этих бандитов. Она оставалась, когда жители деревни, которые тепло приветствовали ее, внезапно превратились в странного монстра.
Она продолжала бежать, даже когда ее ноги были в крови, она продолжала бежать, даже когда ее тело было истощено, поскольку ее зрение стало расплываться.
Только когда она получила сообщение от своего молодого хозяина, ее боли смылись, сменившись светом мерцающей надежды и теплым чувством лесозаготовки.
Ее молодой хозяин был единственной надеждой, на которую она могла положиться, и он был человеком, на которого она полагалась.
С другой стороны, со стороны Десмонд внезапно увидел, что Шелти делала множество выражений от боли до точки, когда из ее глаз капала слеза. Когда он посмотрел на ее одежду и увидел ее состояние, он мог сказать, что она, должно быть, страдает по пути только для того, чтобы добраться до него.
«Теперь ты в безопасности», пока он гладил ее волосы, морщины на его лице уменьшились, а выражение его лица стало мягким, таким же, как когда она смотрела на его сестру.
Затем Десмонд помог ей вытереть слезы, а затем погладил ее по щекам, заставив ее губы показать счастье.
Со временем состояние Шелти, наконец, вернулось к своему пику.
Она открыла свои темно-синие глаза и широко уставилась в каменный потолок. Темнота и изгиб на камне на потолке привели ее в замешательство и запрокинули голову, но когда она почувствовала мягкое ощущение на спине, ее глаза сузились, и она тут же выпрыгнула.
Она была удивлена, увидев, что это ее молодой хозяин спит, прислонившись лицом к жесткой на вид деревянной подушке. Огонь в костре потускнел, превратившись в маленькое видение, позволяющее ей видеть окружающую тьму.
— Молодой господин… — тихо пробормотала она, и на ее лице появилась слабая улыбка. Ее тело было исцелено, а ее одежда была изменена.
Увидев здесь только одного человека, было очевидно, что ее молодой хозяин сделал то, что заставило ее покраснеть. Она не могла не прикрыть грудь обеими руками, молча глядя сквозь пальцы на своего молодого господина.
Он все еще спал в той же позе, не двигаясь, его тело было прислонено к наполовину созданному стулу, похожему на шезлонг.
Это был ее первый раз, когда она видела своего молодого хозяина спящим. Чем больше она смотрела на его лицо, тем больше становилась очарованной. Она не могла не погладить его по волосам: «Молодой барин, молодой барин».
Неожиданно из ее глаз потекли слезы, она вдруг громко заплакала и крепко обняла его тело, попой устроившись у него на коленях. Ее ноги сомкнулись на его спине, когда она положила голову ему на плечо.
Боль, которую она перенесла, и печальные воспоминания, которые она помнила, начали вспыхивать в ее голове. Как панда, она всю ночь прижималась к нему, слезы омывали его тело, и она заснула до утра.
В полночь, которая была полна зверей. С криками Шелти, которые привлекли в пещеру множество более слабых зверей, звери протаранили свои тела к запечатанному входу, создав громкий шум и заставив несколько пылинок с потолка упасть, но эти волнения, казалось, не беспокоили этих людей внутри пещеры. в пещере они начали храпеть, что указывает на то, что они спали комфортно.
Один человек слишком устал после того, как проплакал всю ночь, в то время как другой был измотан, сражаясь с группой Летающих Ящериц, одновременно используя непрерывное заклинание.
[Написано DragonKnov || Опубликовано на Все]