До начала игры оставалось несколько минут. В кресле Десмонда Клементина серьезно поговорила с Дианой.
«Помни, дитя мое. Я не помогу тебе, если ты проиграешь. Ты должен принять это, какой бы ни была ситуация поражения.
«И еще одно, используйте все уловки, чтобы победить». Последние слова Клементины заставили Диану задуматься.
«Но мама, разве это не будет считаться обманом?!» Ее совесть не могла принять победу в грязном виде. Она унаследовала эту черту от своего отца, который всегда был верен королю Эдуарду.
Напротив, Клементина была немного лукавой, но на ее совести все же был намек на доброту. Услышав, что дочь отрицает это, Клементина только рассмеялась. «Если я буду справедлив, то твой отец предпочтет другую женщину твоей матери. Просто повинуйся моим словам, если хочешь разорвать помолвку».
Услышав это прямо из уст Клементины, Диана была потрясена. Она не ожидала, что мать применит хитрый метод.
Сегодня в ее сердце зародились семена сомнения насчет матери, которой она всегда доверяла и считала, что она ведет честную игру. — Хорошо, мама, я постараюсь. Она пошла прямо на арену, не дожидаясь ответа от матери, со слезами на глазах.
Увидев отношение Дианы, Алиса хотела догнать ее, чтобы развеять ее эмоции, но Десмонд удержал ее. «Мир жесток; не ждите, что мир будет справедливым, если вы действуете честно».
Десмонд посмотрел на Клементину, которую не беспокоило отношение дочери, но она видела тревогу в ее глазах.
Даже мать должна быть строгой в отношении будущего своего ребенка.
Покачав головой, Десмонд выпустил руку на Элис после того, как она немного успокоилась, а затем сосредоточился на арене.
…
На арене после долгого ожидания, наконец, начался матч.
«На этот раз это матч между Дианой, дочерью Весты, и Гибсоном, сыном лорда Андре.
«Используется пари — брак. Если Диана проиграет, она согласится выйти замуж за Гибсона. И наоборот, если Диана выиграет, Гибсон не будет ее беспокоить и не сможет снова сделать предложение руки и сердца.
«В этом матче я буду решать сам. Кто-то будет считаться победителем, если противник признается в сдаче, или противник больше не может двигаться.
— Все ясно? Перед началом матча Элизабет проверила состояние участников и заявила, что они здоровы и не подвержены никаким заклинаниям.
«Да.» 2x
«Хорошо, матч может начаться!»
После слов Элизабет вся комната замолчала. Тишину нарушил смех Гибсона. «Хахаха, почему ты сейчас ведешь себя как трусливый кот? Нападай на меня». Похлопав себя по груди, Гибсон издевался над Дианой, которая закрыла глаза.
Услышав насмешку Гибсона, Диана не смутилась. Она была сосредоточена на сборе энергии. Через несколько секунд она наконец открыла глаза. «Готов проиграть, круглый мяч?»
Все тело Дианы было окутано золотым сиянием. Диана не двигалась и позволила свету окутать все ее тело.
После того, как свет померк, можно было увидеть, что ее тело было покрыто доспехами из золотого света. Броня также имела пару крыльев. Ее тело парило в воздухе. Затем она полетела к Гибсону, ее скорость была не слишком высока, но с каждой областью, которую она проходила, она выгорала и оставляла след из золотых световых следов.
В доспехе не было шлема, из-за чего ее рыжие волосы сияли золотым светом; это было похоже на принцессу из ада в небесных доспехах. У Дианы также был большой меч, который она держала обеими руками. Лезвие также было окутано золотым светом. Каждый раз, когда она двигалась, внешний свет большого меча становился больше, делая первоначальный большой меч вдвое больше.
Увидев Диану, которая была очень взволнована, чтобы победить его, Гибсон тут же произнес заклинание, и земля вокруг него собралась в его теле. Затем почва превратилась в две перчатки из земли.
Перчатки были огромные, размером с гигантскую ладонь. Затем Гибсон закричал, когда Диана подошла к нему. «Иди к папе, дорогой, хахаха».
«Ты сволочь ***». Скопив гнев, который она всегда сдерживала, Диана взмахнула своим огромным мечом горизонтально по гигантской руке Гибсона.
*бум* *лязг*
Как воин-берсерк, Диана продолжала размахивать своим большим мечом по-медвежьи. Гибсон был вынужден занять оборонительную позицию, защищая свое тело, сгибая руки, надеясь, что его гигантская рука сможет продолжать отражать атаки Дианы.
«Давай, давай! Вылезай из своего черепашьего панциря, уродливый лыко***».
*бум* *лязг*
«Ты… Сумасшедшая женщина». Гибсону стало страшно, по его телу струился пот. Его дыхание тоже было прерывистым, и он уже начал чувствовать, как немеют руки. «Стой… Сука». Его страх усилился, когда он увидел, что его гигантские руки упали на несколько камешков.
С другой стороны, Диана не слышала слова «сдаться»; она все еще нападала на него, становясь все более свирепой. Ее выносливость продолжала снижаться, замедляя атаки. Она разозлилась и закричала: «Трус! Что ты за мужчина?!»
Затем она взлетела вверх и подняла свой огромный меч как можно выше. «Возьми это !!» А потом бросил. Большой меч быстро упал под тяжестью гигантской руки Гибсона. «Эх, это немного опасно…» Поскольку она не могла слишком долго оставаться в воздухе, она приземлилась и побежала, пытаясь избежать удара своего огромного меча.
Гибсон не мог видеть ничего, кроме своей гигантской руки, но вдруг почувствовал, что атака Дианы прекратилась. Разжав обе руки, он увидел Диану, которая без причины хотела убежать. — Хе-хе, куда ты идешь, трус? Его гигантская рука стала длиннее и сумела поймать тело Дианы. Как резина, гигантская рука вдруг медленно сжалась, притягивая Диану обратно к Гибсону. «Отбивная котлета.»
Диана, которую тянула рука Гибсона, запаниковала, она подняла глаза и увидела, как его большой меч ударил ее по голове. *крушение*
Диана упала на землю. Большой меч также порезал гигантскую руку Гибсона. Гибсон был ошеломлен, когда увидел, как огромный меч внезапно порезал ему руку.
Затем он увидел ситуацию Дианы, которая была раздавлена его гигантской каменной рукой, пытающейся вырваться. «Хахаха, смотри, твое оружие тебя не хочет, хахаха».
Вся публика тоже видела это и смеялась. — Это то, что называется обратным огнем? — спросил один из зрителей.
«Правильно! Ха-ха, я никогда не видел ничего настолько нелепого».
Десмонд и Элис изо всех сил старались сдержать смех, потому что хотели уважать Клементину, чье лицо уже покраснело от гнева.
«Глупая девчонка, я говорил тебе использовать хитрый метод вместо того, чтобы использовать рыцарский метод». Затем Клементина ударила себя по бедру. «Кажется, после этого мне придется усердно учиться».
На арене лежавшая на земле Диана слабо слышала все насмешки. Ей тоже было стыдно; если не считать ран на голове, это было совсем не похоже на смущение, которое она испытывала сейчас.
Через несколько секунд зрители увидели, что Диана не двигалась. Затем они увидели, как Диана потеряла сознание на территории с красным, как помидор, лицом.
Затем Гибсон посмотрел на Элизабет. «Это считается победой? Посмотрите на нее. Она потеряла сознание от смущения, хахаха».
Элизабет только фыркнула. Ей не нравились люди, которые издевались над невинными девочками вроде Дианы. Затем Элизабет передвинула одно из зеркал, которыми она управляла, чтобы проверить состояние Дианы. Стекло излучало свет, падающий на ее тело.
«Победитель — Мастер Гибсон.
«Согласно соглашению, мастер Гибсон женится на мисс Элизабет. Итак, со стороны Дианы, у кого-нибудь есть возражения?»
Все зрители были в шоке, когда увидели, как Клементина, а именно мать Дианы, подняла руку. Все они знали, что родительнице категорически запрещается помогать в делах своего ребенка.
«Да, я возражаю. До того, как мастер Гибсон женился на моей дочери, кто-то другой сделал ей предложение…» Затем Клементина повернулась к Десмонду и лукаво рассмеялась.