Глава 70 — Предатель

Ранее, когда Десмонд выходил из здания гильдии, его видел кто-то из гильдии; он вышел, а затем связался со своим начальником.

«Босс, я получил новую информацию об этом ребенке».

Не у всех есть зеркальные Катрина и Десмонд; средний человек только посылает магические сообщения через свой разум. Расстояние и количество отправляемых сообщений имеют разные ограничения для каждого человека.

Его голос был хриплым, а пот струился по всему телу. Он не только прошел проверку зрения Катрины, но ему также удалось слиться с остальными и четко оценить статус Десмонда.

После столь долгого ожидания он наконец получил сообщение.

— Хорошо, иди сюда сейчас же.

Шпионы отправились в небольшой переулок, где жили демоны или рабы.

«Босс, вот я, тот, у кого была информация».

Перед ним человек в клоунской шляпе мучил демона одного за другим, вживляя сигарету, которую он держал, в глаза демона. Он также носил трость, которая, казалось, использовалась для развлечения или для ходьбы.

— Хорошо, а теперь расскажи мне все подробности.

Этот босс тот, кто лично встречался с Гриммом. Он также является членом гильдии и принимает личные запросы Гримма.

Затем шпион объяснил, что произошло, и сообщил статус Десмонда; договорив это, он увидел, что начальник замолчал.

— Тогда я пойду, босс.

«Ждать.»

Остановившись на его шагах, шпион медленно обернулся. Было видно, что он напуган дрожащими ногами.

«Да, босс, я могу вам чем-нибудь еще помочь?»

Не обращая внимания на своих подчиненных, босс еще глубже ударил демона по глазам, на этот раз с помощью палки, которую он держал.

Выражение лица шпиона побледнело, когда он увидел это; он вообще не понял, в чем была допущена ошибка. Его дыхание стало неровным, и он также проглотил слюну медведя.

После того, как он закончил убивать Демона, он увидел, как босс подошел к нему и дал ему сумку.

«Возьмите это, это плата за ваш нелегкий труд. А еще продолжайте следить за ребенком».

Когда шпион услышал это, он почувствовал недоверие. Затем он неуверенно спросил: «Чт… это верно для меня, босс?»

Босс не ответил своим людям, а просто повернулся и помахал рукой.

Видя это, шпион обрадовался; он быстро поклонился несколько раз, прежде чем, наконец, покинуть локацию, оставив своего босса с демонами, которые были ранены.

Увидев, что его подчиненный ушел, босс убил всех демонов сразу, просто взмахнув посохом.

* косая черта *

Его одежда была забрызгана кровью Демона, которого он убил. Вместо того, чтобы протирать его носовым платком, он облизывал его.

«Это безвкусно».

Затем он садится на трупы демонов и отправляет Гримму магическое сообщение.

«Здравствуйте, хозяин, я снова получил последнюю информацию об этом ребенке».

В отличие от того, как он общается со своими подчиненными, на этот раз Гримм немедленно отправляет обратно магическое сообщение.

«Расскажи мне подробности в сообщении», — нетерпеливо ответил Гримм.

«Хорошо, итак …»

Пересказав услышанное от подчиненных происшествие, начальник терпеливо ждет ответа Гримма.

«Хорошо, ты оправдываешь свою репутацию, Майк». Гримм польстил Майку, как будто тот обрадовался.

Майк — один из известных лидеров наемников в Raven Soul Guild; многие люди не знают этого, потому что их наемники сосредоточены только на поиске, расследовании и других вещах, помимо боевых действий.

«Ах, это немного по сравнению с репутацией Мастера». Похвалив Гримма в ответ, Майк понял, что все любят комплименты.

«Эта работа выполнена, вы можете потребовать оплату через моих подчиненных».

Когда Майк услышал это, он был сбит с толку. «Извините, мастер, это наблюдение не продолжается?»

— Нет, с этого момента я буду проверять малыша, — с большой уверенностью ответил Гримм.

— Хорошо, приятно работать на вас, хозяин. Несмотря на то, что они обменивались сообщениями только мысленно, Майк все же встал и опустил шляпу, кланяясь.

Тем временем в доме Гримма Гримм сидит в своем кабинете и дует на чашку чая; после того, как он получил информацию от Майка, он немедленно отменил все свои дела на день.

«Слуга, подготовьте конную повозку. Мы едем в дом мастерской ведьмы Леоны».

«Да Мастер.»

.

.

.

По пути к дому Десмонда.

Повозка Гримма мчится с большой скоростью. Расстояние между домом Гримма и домом Леоны очень большое. Это занимает один час, если только конная повозка движется со средней скоростью.

Пока конная повозка Гримма мчалась быстро, слуга, управлявший конной повозкой, внезапно остановился.

Гримм, который находится в конной повозке, хмурится, затем он видит, как его слуга выходит и кричит на ребенка.

Так как ростом слуга выше ребенка, Гримм не может отчетливо увидеть внешность ребенка, но как один из окружающих их стражников произносит одно знакомое слово.

«Стой, карета чуть не попала, молодой мастер Десмонд».

Услышав это, Гримм немедленно вышел из кареты.

Звук открывающейся двери конной повозки привлек всеобщее внимание. Между тем, когда Десмонд увидел человека, который выходил из конной повозки, он на мгновение сузил глаза, прежде чем притвориться, что не видит его.

Затем Гримм подходит к Десмонду, заставляя даже охранников Десмонда опустить оружие и отдать ему честь.

«Здравствуйте, если я не ошибаюсь, вы сын Мастера Ведьмы Леоны?»

Увидев выражение лица Гримма, которое, казалось, не знало его, Десмонд Десмонд улыбнулся.

Старый Фокс, хе-хе.

Затем он сделал удивленное выражение лица, как будто его взгляд был сфокусирован на слуге Гримма, ругающем его.

«А?! Извините, кто вы?»

Незадолго до того, как Гримм ответил, его слуга вышел вперед и закричал на Десмонда.

«Эй, малыш, следи за своими словами перед будущим гроссмейстером Гриммом!»

Слуга сказал гордо, глядя на людей вокруг него.

По мнению Гримма, он отчаянно хотел ударить своего глупого слугу, но это нанесло бы ущерб его репутации.

«Ах, да, меня зовут Гримм».

Гримм вытягивает голову, смущенный своим поведением слуги, и протягивает Десмонду другую руку, пытаясь пожать друг другу руку.

Если это то, чего ты хочешь, тогда хорошо, я поиграю с тобой.

Затем Десмонд сделал такое выражение лица, как будто увидел спускающегося бога.

«О… боже мой, мудрый мастер Гримм, приятно познакомиться.»

Десмонд яростно пожал руку Гримму, показывая, что он так рад встрече с ним, что Гримм чуть не потерял равновесие.

«Хорошо… хорошо, давай сначала пойдем в твой дом. Я хочу тебя кое о чем спросить».

Гримм думает, что Десмонд до сих пор не знает, кто он, поскольку продолжает вести себя дружелюбно.

«Ура… не хочешь прокатиться на моей конной повозке?»

Притворившись взволнованным, Десмонд дернул Гримма за руку.

«Ах… прости этого дядю, я не могу, потому что в моей карете много важных вещей».

Гримм ответил с выражением, которое выглядело так, будто он чувствовал себя виноватым.

— О… все в порядке, пошли.

Когда Гримм говорит, что не может, лицо Десмонда на мгновение становится разочарованным и удрученным, прежде чем он снова возбуждается.

[Написано DragonKnov || Опубликовано всеми]