Увидев это, Гримм улыбнулся. Затем он встал и направился к главной двери.
«Увидимся снова, малыш», — сказал он, когда слуга Десмонда открыл ему дверь.
Слуга Гримма стоит за дверью и с улыбкой ждет прихода Гримма.
«Идти домой.»
Он только посмотрел на своего слугу отвратительным взглядом.
Может быть, я должен уволить его после этого.
Слуга Гримма опустил голову, не обращая внимания на взгляд Гримма, сосредоточенный исключительно на своем хозяине в сторону лошадиной газеты.
Он открыл дверцу кареты, впуская Гримма. Как только Гримм входит, они тронулись.
….
Десмонд и слуги у главного входа махнули карете Гримма, которая медленно удалялась.
После того, как карета Гримма исчезла из их поля зрения, улыбка и выражение лица Десмонда исчезли, сменившись суровым и холодным выражением.
«Как, вы сделали это естественно.»
Он повернулся к Энни, которая выглядела готовой к этому ответу.
«Да, молодой господин, Лаура успешно модифицировала эти воспоминания; в этом нет никакой ошибки. Молодой господин может видеть по взгляду слуги на меня».
«Хороший.»
Когда Десмонд хотел развернуться и вернуться в дом, снова послышался рев конной повозки. Все они увидели, что к ним направляется другой конный экипаж.
Увидев это, Десмонд нахмурился.
«Гости опять придут?»
Он вообще не помнил, получил информацию, что приедет еще один гость. Он посмотрел на слуг одного за другим, но все слуги тоже выглядели сбитыми с толку.
«Извините, молодой господин, мы действительно не знаем, и мы также не знаем, почему охрана пропустила эту карету».
Все слуги были потрясены, когда услышали этот голос, они увидели, что Лаура, которая молчала, вдруг заговорила от их всех.
Такая смелость…
Десмонд повернулся к Лоре, которая стояла на трясущихся ногах.
«Понятно, скажите гостю, что я сейчас занят».
Повернувшись к конной повозке, Десмонд повернулся, чтобы приготовиться войти в дом.
«Мастер Десмонд !!!»
Его шаги остановились, когда он услышал знакомый голос.
.
.
.
Ранее, после того, как Катрина покинула Гильдию, она преследовала Десмонда и нашла его идущим, не глядя вперед.
Она хотела немедленно позвонить Десмонду, но другие наемники начали беспокоиться о ней. Некоторые люди спрашивали, почему у нее идет кровь со лба, а некоторые предлагали ей носовой платок.
Из-за ее репутации человека, умеющего справляться с работой, она не могла просто выгнать людей из своей гильдии. Катрина давала им ложные, но убедительные оправдания.
…
После объяснения более чем одному человеку толпа наемников, окружавшая ее, рассеялась и вернулась к своим работам.
Катрина огляделась и не смогла найти Десмонда. Затем она вспомнила, что кто-то рядом с магазином звонил Десмонду.
«Ммм. Что это за магазин, а…»
Осматривая магазины вокруг него один за другим, она пыталась вспомнить голос.
«Ах… Я лучше спрошу по одному.»
Затем Катрина берет интервью у людей, которые были в дороге вокруг нее; затем она получила информацию о том, что женщина, которая ранее называла имя Десмонда, зашла в магазин одежды.
«Понял, спасибо.»
Поблагодарив человека, предоставившего информацию, Катрина подошла к упомянутому магазину.
«Магазин одежды, да…»
…
В магазине одежды Катрина увидела, как дочь короля Эдуарда выбирала одежду в сопровождении жены бывшего дворянина. Она подошла к ним и поздоровалась.
«Здравствуйте, извините, что прерываю. Кто-нибудь из вас звонил ребенку, у которого только одна рука?»
Катрина поочередно смотрела на людей перед ней; она знала только, что это была женщина, а здесь две женщины.
…
Между тем, когда Элизабет услышала этот вопрос, она хотела заговорить, но Яси остановил ее.
«Привет ты кто?»
Оглядевшись, Элизабет увидела, что владельцы магазинов указывали на Катрину.
«Ах, пожалуйста, простите меня, я важный сотрудник гильдии».
Катрина вынула что-то из кармана, и охранники приблизились к оружию.
«Вынь руки из карманов!» — крикнул один из охранников, уже готовясь напасть на Катрину.
Этот инцидент мог произойти из-за того, что Катрина не увидела, что вывеска магазина закрыта; она также проигнорировала охранника, который предупредил ее перед магазином.
Катрина нахмурилась.
«Можете ли вы хотя бы дать мне шанс подтвердить мою личность?»
Она посмотрела на Яси, который, казалось, владел этим магазином.
«Нет, мне не нужно ничего знать о гильдии без приказа мужа».
Яси отказался; когда Катрина упомянула ребенка, о котором говорил Кларк, Яси еще больше убедился, что они будут вовлечены в что-то сложное.
Когда Элизабет услышала это, на лице появилось выражение шока, недоверия услышанному. Она думала, что Яси позволит ей рассказать о Десмонде, но произошло обратное.
«Извините, извините, миссис Яси, на самом деле я…»
На этот раз именно Кларк держал Элизабет за руку.
«Успокойся, Элиз, моя мать говорила, может быть, это лучше для тебя».
«Пожалуйста, выходите, если вам нечего делать», — подчеркнула Яси, приказывая охранникам выгнать Катрину из ее магазина.
Катрина фыркнула. — Тц, хорошо, мне не нужна твоя помощь.
Отношение Катрины изменилось на 180 градусов по сравнению с предыдущим; она пыталась быть вежливой, но другая сторона не смотрела ей в лицо.
«Помните, миссис, если мое догадка верна, ваше решение может помешать королевству».
Катрина предупреждает Яси, прежде чем она, наконец, подошла к выходной двери.
Яси рассердился, услышав это. «Горб, что обычный персонал может сделать с моим магазином?»
Даже Кларк, слышавший это, тоже был в ярости.
«Не будь высокомерным, хотя здание гильдии рядом, это магазин, который мы строили годами, а мой отец дворянин!!»
Они накричали на Катрину, которой, казалось, было все равно, и закрыли дверь магазина.
…
После того, как она покинула раздражающий магазин, Катрина попыталась пойти по пути, который, «казалось», выбрал Десмонд.
«Если я буду продолжать идти прямо, то приду на городскую площадь… подожди минутку… почему бы мне не поискать это в книге?!»
Она погладила себя по лбу, даже эту мелочь она могла забыть.
Вспомнив, что Десмонд — сын знаменитого Мастера чародеев, она достает книгу, в которой указаны жилища важных персон.
Эта книга может быть не у каждого; только члены гильдии высокого уровня могут получить эту книгу.
Эта книга была создана и одобрена непосредственным королем, потому что почти вся деятельность гильдии была связана с королевством и важными людьми.
Просмотрев несколько списков важных имен, она наконец получила информацию о семье Десмонда.
«Окончательно!!»
[Написано DragonKnov || Опубликовано всеми]