Нейт помог Джейдену снова одеться, после чего они оба обратились к доктору.
Это был мужчина лет пятидесяти с седыми волосами и короткой, аккуратно подстриженной бородой. Он проверил жизненно важные органы и мышцы Джейдена, а также его легкие.
«С его телом все в порядке, — продолжил доктор. «Как новый! Раны прошлого раза затянулись».
— Хорошо, — облегченно вздохнул Нейт.
Скарлет смотрела мультик в приемной, не слишком беспокоясь о своей очереди.
«Теперь давайте посмотрим на его волчью форму… Джейден, можешь отпустить уши?»
Джейден посмотрел на доктора и покачал головой.
«Хорошо. Понятно… Тебе не хватает контроля, не так ли?»
«Я не знаю.»
«Отпускаешь ли ты свои уши и хвост, когда ты с мамой?»
«Да.»
«А с другими детьми?»
Джейден снова покачал головой.
— Однако я слышал о твоих белых ушах. Они такие хорошенькие, правда?»
«Моей маме нравятся мои уши».
Доктор задавал вопросы, пытаясь собрать информацию о трансформации Джейдена.
— Почему же тогда ты не можешь мне их показать?
«Потому что мне не хочется».
«Итак, вы отпускаете свои уши и хвост только тогда, когда вы в безопасности. Это правильно?»
«Я не знаю. В прошлый раз моя мама была в опасности…»
«Понятно… Ваши эмоции управляют вашей трансформацией. Но есть ли у вас контроль?»
Спросив Джейдена, доктор повернулся к Нейту.
«Нет, доктор. В какой-то степени он может это контролировать, но не полностью».
«Все в порядке», — успокоил мужчина отца и сына. «Рано его контролировать в полной мере. Было бы не странно, если бы Джейден еще немного поборолся, не так ли?»
Сказав это, он подмигнул Нейту. Тот же доктор заботился о нем, когда он был ребенком. Он знал, как Альфа может с трудом контролировать свои инстинкты.
«Посмотрим, как пойдет. Это то, что можно исправить самостоятельно, когда ребенок вырастет. Если нет, мы решим это так же, как и с тобой, Альфа».
— Конечно, — вздохнул Нейт.
В подростковом возрасте он прошел краткосрочное лечение. Это помогло ему получить достаточно контроля, чтобы стать Альфой. Тем не менее, это не устранило проблему полностью.
«А когти и зубы?»
«Те, что я могу!» — воскликнул Джейден, прежде чем доктор успел подобрать какое-либо лекарство.
Он оскалился и показал клыки. Его глаза светились лишь на мгновение.
«Клыки достаточно острые. Когти длиннее обычного. Ты быстро растешь, Джейден! Отличная работа!»
«Хороший?» — пробормотал Джейден.
«Да. Это хорошо, — усмехнулся доктор. «У тебя желтые глаза, что тоже хорошо. Вы унаследовали свой характер от бабушки. В будущем тебе будет легче его контролировать.»
«А как насчет… Он станет Альфой?» — спросил Нейт.
«Я не могу сказать. Слишком рано. И это зависит от среды, в которой он растет. Чаще всего щенки начинают проявлять свою ориентацию в раннем подростковом возрасте».
— Значит, мы не можем сказать… Однако ты довольно рано рассказал обо мне моим родителям.
«Ты был единственным ребенком, Альфа Нейт. И стало понятнее».
Нейт кивнул, провожая Джейдена. Он вернулся со Скарлет и положил ее на кровать.
Доктор чистил оборудование, повернувшись к девочке спиной.
— А теперь мы снимем с тебя рубашку, Скарлет, — сказал Нейт. «Доктор послушает твое сердце».
«Нет!» — сказала маленькая девочка, сжимая одежду и открывая глаза.
Она была в месте пыток! Зачем еще им нужно, чтобы она раздевалась?
«Я здоров!» она сказала. «Меня не нужно, чтобы меня слушали. Мое сердце стучит так же, как у моей мамы!»
— Не скажешь, — вздохнул Нейт. «Мое сердце тоже бьется».
«Но ты не снимаешь рубашку. Я тоже не хочу этого делать».
— Скарлет, не веди себя глупо, — усмехнулся он.
«Я не хочу… Папа, не надо…» — всхлипнула она, заплакав еще до того, как Нейт успел что-либо сделать.
Он вздохнул, садясь рядом с ней. Он провел рукой по волосам и подождал пару секунд, прежде чем начать утешать ее.
«Скарлет, здесь ждет доктор. Он хочет убедиться, что с тобой все в порядке.
Он похлопал ее по спине, задаваясь вопросом, закончится ли когда-нибудь их визит.
«Он будет слушать твое дыхание и сердце. Если все в порядке, мы можем пойти поесть мороженого с Джейденом и забыть о визите.
«Я не хочу!»
«Скарлет, пожалуйста… Твоя мама была бы рада услышать, что ты была хорошей девочкой».
«Но я…»
— Альфа Нейт, — сказал доктор. «Это необязательно. Я умею так управлять».
Он подошел к ней и показал ей стетоскоп.
«Только на этот раз я позволю тебе сделать это самой», — сказал он. «Вы должны прижать это к своему сердцу».
Скарлет посмотрела на объект и перестала рыдать. Она прижала его к груди и стала ждать.
— Это хорошо, — сказал доктор. «Ой, но подождите, подождите… Тут что-то… Я лучше послушаю!»
Скарлет широко открыла глаза и позволила доктору забрать стетоскоп. Он снова прижал его к ее груди, чуть ниже.
— Ой, не очень понятно, — вздохнул он. «Одежда заглушает звук. Я не могу точно сказать, что это такое.
Пока он говорил, Скарлет приподняла рубашку, чтобы он мог ее как следует осмотреть.
Он не мог разглядеть взволнованное лицо Нейта. Мужчина стоял в панике, ожидая услышать, что случилось с сердцем его дочери.
Скарлет вздрогнула, когда колокольчик прижался к ее обнаженной коже.
«Холодно!» — прошипела она.
— О, теперь я знаю, — сказал доктор легким тоном. «Вот так я хорошо слышу».
Он снова надел беруши и продолжил визит. Каждый раз, когда Скарлет начинала жаловаться, он хмурился и делал вид, что обеспокоен. Ему потребовалось некоторое время, но он закончил визит.
— Понятно, — сказал он. «Твое сердце бьется очень хорошо. Это не просто здорово, а суперздорово».
«Это?» Скарлет вздохнула. «Но что это было раньше?»
«Что меня смутило? О, я вижу… Это была твоя любовь к матери… Ты любишь ее, не так ли? Ты любишь ее так сильно, что я слышу это в твоем сердцебиении».