Глава 91 — Уроки плавания

«Итак, что мы теперь будем делать?» — спросил Джейден.

«Если ты больше не боишься волн, мы можем пойти поплавать», — ответил Нейт.

Скарлет повисла на его запястье, вытянув ногу, чтобы проверить воду. Затем она отступала назад и хмурилась, но вскоре возвращалась, проверяя воду. Каждый раз, когда она шла по песку, ее цельный костюм с юбкой развевался вокруг ее ног.

«Мы не умеем плавать. Ты случайно не пытаешься от нас избавиться? Джейден продолжил.

«О, нет. Ты мне нужен, поэтому я не рискнул бы потерять тебя в море только потому, что я тебе не нравлюсь.

«Как так?» — выплюнул он, сузив глаза и пытаясь прочесть мысли Нейта.

«Вы мне нужны, потому что вы мои и Лары щенки. Если бы тебя здесь не было, я бы не нашел причин держать твою мать рядом со мной.

«Значит, вы нацелились на нее», — прорычал Джейден.

Скарлет перестала играть и посмотрела на Нейта, поджимая губы.

— Я думал, вы двое уже это знаете, — вздохнул мужчина.

— С того момента, как ты переступила порог нашего дома, — ответила Скарлет. «Было ясно, что ты хотел нашу маму».

«Тогда что у вас с выражениями?»

«Я не хочу об этом думать. Мне хочется тебя укусить.

«Ах, тогда не думай об этом. Мы в общественном месте.

«Я знаю!» — воскликнула Скарлет, ступая ногами по песку. Она нахмурилась, сосредоточившись на том, чтобы не потерять контроль.

Когда ее зубы стали острыми, а глаза засветились, Нейт взял девочку и обнял ее, проверив, что никто не обращает на нее внимания. Она закрыла глаза и уткнулась лицом в его шею. Поскольку она была уже так близко, она тайно укусила его за плечо.

Но Нейт никак не отреагировал, потому что был сосредоточен на том, чтобы ее успокоить.

— Эй, все в порядке, — прошептал он, лаская ее спину и волосы. «Я не украду твою мать. И она не бросит вас ради меня. Мы можем быть семьей вместе и делать все то, что делают счастливые семьи, верно?»

Скарлет кивнула, обняв его за шею и глядя туда, где Лара отдыхала под зонтом, читала книгу или дремала на солнышке.

«Я хочу пойти к мамочке», — сказала Скарлет, отпуская Нейта и терпеливо ожидая, когда опустится на землю. Затем она подошла к Ларе, ни разу не оборачиваясь, чтобы проверить, чем занимаются мальчики.

Она легла рядом с мамой и закрыла глаза, немного отдохнув на руках.

Нейт следил глазами за ее шагами, осматривая окрестности в поисках опасности. Он повернулся к Джейдену только после того, как убедился, что Скарлет в безопасности, и увидел, что маленький мальчик смотрит на нее взглядом. Для разнообразия.

— Пойдем купаться, — сказал Нейт, шагнув в море и чувствуя, как вода бьет по икрам. Это расслабляло, и ему хотелось поплавать подольше и размять мышцы. Но он должен был заботиться о детях. Он не мог просто помахать на прощание и повеселиться в полном одиночестве.

«Я научу тебя», — добавил он.

Эти слова возымели эффект, на который он надеялся, когда Джейден подошел к нему, протягивая свою маленькую руку в страхе стать добычей моря. Однако любопытство мальчика победило его беспокойство, когда он вошел в воду. Нейт крепко держал его за руку, ободряюще улыбаясь, когда Джейден поднимал на него взгляд.

— Холодно, — пожаловался он, поджав губы.

«Только в начале. Скоро это будет в самый раз».

— О, — вздохнул малыш.

Они не знали, что большинство глаз на пляже были прикованы к ним. Не только Лара, которая играла с волосами спящей Скарлет, но и большинство женщин под солнцем не могли оторвать глаз от светловолосой пары отца и сына.

Они были так похожи друг на друга, что невозможно было не уловить их родство, и они проверяли воду с такими сосредоточенными лицами, что на это было весело смотреть.

Некоторые из этих глаз сузились в улыбке, когда заметили застенчивого Джейдена, продолжающего двигаться дальше, но большинство не могли отодвинуться от спины высокого блондина в темных очках. Они не могли решить, лучше ли им любоваться этой спиной или визжать от милого шоу малыша, впервые пытающегося плавать.

Не зная, что они были в центре всеобщего внимания, Нейт и Джейден могли двигаться в своем собственном темпе и достичь места, где вода была достаточно глубокой, чтобы Джейден мог ознакомиться с ней. Оно накрыло его живот, и волны мягко покачивались вокруг него.

«Это весело», — хихикнул Джейден, забавляясь тем, как море толкает его к пляжу, а затем обратно в дикую природу. Он все еще беспокоился, что эти волны изменят его представления и унесут его, не возвращаясь, но пока они продолжали вести себя, они ему нравились.

«Там даже весело двигаться, когда ты умеешь плавать», — сказал Нейт. Он присел и проверил, достаточно ли пухлые водяные крылья. «Но вы должны довериться мне на какое-то время, если хотите быстро учиться. Или ты можешь остаться здесь навсегда и развлекаться с маленькими детьми… Я не против. Для меня это то же самое».

Нейт подождал пару секунд, предполагая, что маленький мальчик выберет приключение. Они сделали маленькие шаги, чтобы достичь этой глубины, и он знал, что ему нужно терпение с щенком. Но он умирал от желания научить его чему-нибудь, даже если это не изменило бы мнения Джейдена о нем.

В конце концов, щенкам нужно было научиться плавать. И Нейт не мог использовать это утро для ухаживания за Ларой, потому что она просто хотела отдохнуть.

Когда Джейден поднял руки, Нейт просиял. Он поднял его и пошел дальше.

Это побережье особенно подходило для семей. Морское дно было почти ровным, поэтому нужно было много идти, прежде чем достичь какой-то глубины. На расстоянии одного фарлонга от берега были построены волнорезные барьеры из скал, защищавшие пляж от эрозии и позволяющие купающимся иметь более спокойное море.

«Вот, вода доходит до моего желудка, — сказал Нейт. — Я стою, так что это безопасно. Хочешь поплавать здесь?»