Глава 172

«Ну, в любом случае, даже если я умру, я все равно начну сначала».

«Не говори так».

«Все еще. Не бойтесь так. Это не только в этот раз — мы можем начать все сначала. Даже если я умру, я вернусь к жизни».

У Рэймонда и Кэринн было много возможностей. Она могла умереть несколько раз, и он все это запомнит.

— Кстати, Рэймонд, ты, наверное, теперь тоже не боишься умереть.

«Что?»

— Раньше ты боялся.

— …Правда?

Он выглядел слегка озадаченным. Она лишь тихо рассмеялась.

«Ты помнишь, как просыпался посреди ночи в испуге?»

«…Да.»

Его глаза слегка сморщились, как будто он исследовал далекое прошлое.

Разговор снова затих. Она сожалела, что так небрежно упомянула о смерти. Недавние короткие смерти, которые были для нее комедией, для того, кто остался позади, вероятно, были десятилетиями повторения.

Чтобы не видеть его помраченного выражения лица, ей придется постараться не умереть и на этот раз. Казалось, Рэймонд больше боялся смерти Кэринн, чем сама Кэринн. Те, кто наблюдал за смертью другого человека, чувствовали бы большие муки по сравнению с тем, кто умер.

Он был тем, кто снова начал разговор.

«Сначала я расставлю ловушки в лесу и у входа».

«Это нормально. Но могу ли я выйти в это время?

«Я все объясню как следует, поэтому, пожалуйста, запомни это как следует».

«…Хорошо.»

Когда она вздохнула, он встал и осторожно потянул ее за затылок. Его губы ненадолго коснулись ее губ, прежде чем он отступил.

— Сначала допей чай.

«Момент.»

Дыхание Рэймонда стало слегка неровным. Вкус чая задержался на его губах, но, казалось, он был более сладким, чем чай в чашке, хотя это был тот же чай. Она притянула его ближе. Их языки переплелись, а дыхание смешалось.

Физическая близость между ними теперь казалась совершенно естественной. Должно быть, ему действительно было очень скучно во время ее отсутствия. Она думала об этом, глядя на него.

Его глаза изогнулись, и ей понравились яркие изумрудные оттенки его радужной оболочки. Это было редкое выражение лица, которое она видела лишь изредка, особенно в самом конце.

Рэймонд слегка отстранился и заговорил.

— На обратном пути я заеду в столицу и привезу тебе одежду. Что вы думаете?»

— В любом случае, это всего лишь готовая одежда.

Она не возлагала больших надежд на одежду оттуда. Он успокаивающе погладил ее по голове в ответ на ее ворчание.

«Я

старый, знаешь ли, — сказал он.

«Да.»

«Я буду первым, кто принесет одежду, которая будет в моде через несколько десятилетий».

На самом деле это звучало довольно забавно. Кэринн обвила руками шею Рэймонда.

* * *

Через два дня ей придется провести время одной без него. Она опустила ноги в ручей и размышляла, что делать.

Должна ли она обыскать особняк и выяснить, чем он занимался до сих пор? Или, возможно, предаться какой-нибудь первобытной лени, которой она не делала, пока был рядом Рэймонд? Просто сделайте запасы перекусов и оставайтесь в постели, не выходя ни на шаг. Это тоже звучало весьма привлекательно.

Но независимо от того, как долго они были вместе, Кэрин знала, что ей нужно соблюдать свой ежедневный распорядок дня: купаться, ухаживать за собой и вести активный образ жизни, пока она была с Рэймондом. Возможно, пока его нет, она могла бы для разнообразия предаться крайней лени, поскольку она будет по-настоящему одна.

— …Ах, неважно.

По крайней мере, ей нужно было кормить скот. Уборка, может быть, и не обязательна, но у нее все равно были обязанности. Она вздохнула. Возможно, было бы лучше нанять помощника, даже если бы это означало риск для ее жизни.

И тут ветер начал сильно дуть.

«…О Боже.»

Кэринн вздохнула, наблюдая, как ее шляпа, которую она надела на голову, упала в воду. Это был новый предмет, поэтому она не хотела его просто выбрасывать. Она посмотрела на особняк.

«……»

Раймонд был занят подготовкой к своему отъезду через два дня. Она посмотрела на ручей. Оно было не очень глубоким, едва доходившим до талии.

И одежда, которую она носила, была грубой одеждой, которую носили слуги. Они были намного дешевле и хуже по качеству, чем шляпа. Она встала и вошла в воду.

«……»

Потом она схватила шляпу.

Кэринн стряхнула с него воду. Ручей был не очень глубоким. И когда она вышла из ручья.

«…АХ!»

Она поскользнулась на камне на дне ручья и упала в воду. Вода заполнила ее поле зрения. Листья и лепестки, упавшие на поверхность воды, закружились.

Кэринн попыталась восстановить свою позу. Ситуация не вызывала паники. Но она продолжала скользить по камням, и юбка, которую она носила, казалась тяжелой, пока она боролась.

Фу. Блин.

Она поняла, что на ней заказанная нижняя юбка, о которой она забыла. Оно было покрыто кружевом, что делало его довольно тяжелым.

Может быть, она умрет вот так в этой итерации?

Кэринн была несколько поражена сама собой. Как она могла умереть такой нелепой смертью? Ну, было время, когда она утонула в тарелке с водой. Несчастные случаи случаются, не так ли? Умереть не всегда легко. Иногда вы просто случайно тонете.

Она чувствовала, как ее силы постепенно уходят.

Небо, увиденное из-под воды, было прекрасным. Как ни странно, даже несмотря на то, что ей перерезали дыхание, боли не было.

Это было тихое и мирное место. Она слабо улыбнулась, глядя на небо. На этот раз все было хорошо.

На этот раз с ней все было в порядке. Рэймонд будет помнить ее, и даже если она умрет, он придет и найдет ее снова. Она ждала, пока смерть снова найдет ее, находясь под водой.

Но она беспокоилась, что Рэймонду будет грустно.

Посмотри на это, Рэймонд.

Нанять слуг было бы лучше.

В следующий раз ей нужно было обязательно сказать это.

Однако Ее желание не было немедленно исполнено. Когда она тонула, кто-то сильно поднял ее из воды.

Сплаааш!

Каринн вцепилась в эту руку, и мир приветствовал ее, который снова внезапно приветствовал ее обратно.

Возвращение на поверхность было болезненным. Ее подняли из воды, и мир за пределами воды причинил ей боль. Ее вытащили, и она рухнула на кромку воды, кашляя.

«Кхе, кахе! …Фу!»

Вода хлынула у нее из горла. Жидкость, то ли слезы, то ли вода, потекла из ее глаз.

«Черт возьми… Ты с ума сошёл? Хм? Что ты сейчас делаешь?»

Кэринн посмотрела на человека, который ее вытащил. И она моргнула. Это не Рэймонд.

— Приди в себя, — уважительно сказал мужчина.

Сначала она подумала, что это кто-то, кого она раньше не встречала. Но голос был знакомым. И этого человека здесь совершенно не должно быть. Он был тем, кто никогда не должен был так себя вести. Было такое ощущение, будто у нее перехватило горло. Она думала, что ее вырвало всей водой, но ее горло все еще было забито.

«Спасибо.»

Это был Вердик Эванс.

* * *

Кэринн сначала не могла его узнать. Она была дважды шокирована, когда наконец это сделала.

Во-первых, она была удивлена ​​тем, что не узнала Вердика Эванса. А во-вторых, она еще больше удивилась его появлению. Человеческие существа не всегда были неизменными, но Вердик Эванс всегда оставался одним и тем же на протяжении ста лет.

Он всегда носил дорогие костюмы, всегда аккуратно зачесывал волосы назад и наносил необходимое количество масла, всегда держал аккуратно ухоженные усы. Он аккуратно подстригал бороду, сохраняя острую и чистую линию подбородка, бросающую вызов его возрасту. Его борода всегда была чисто выбрита, а идеально сшитые костюмы эстетически подчеркивали слегка полноватую фигуру.

У него всегда были стильные очки, перчатки, трость и ровный голос. Он казался даже более аристократичным, чем сами некоторые дворяне. Тем не менее, те, кто хотел сбить его с толку, сказали бы, что кольца и ожерелья, которые он любил носить, заставляли его выглядеть «вульгарно».

Тем не менее, он никогда не показывал растрепанного вида с головы до ног. Даже когда он бросался на нее, чтобы перерезать ей шею. Даже когда его единственная дочь Изелла потеряла сознание.

Он всегда

имел безупречный вид.

Однако нынешний он был совершенно другим.

Он не носил никаких украшений. Его лицо украшала неухоженная щетина. Самое главное, его поведение полностью изменилось. Возможно, это произошло потому, что его волосы были мокрыми и прилипли к лицу.

Но очевидно, что это была не единственная причина.