Без сомнения, как старшая дочь семьи Жун, Жун Сюэлун всегда была в центре внимания различных банкетов.
В любом случае высокая и красивая женщина была самой яркой звездой во всем зале, но она также была недосягаемой горой.
Она всегда была одна. Неважно, мужчины или женщины, никто не мог проникнуть в ее глаза.
Но сегодня вечером она на самом деле обняла замечательного человека.
По сравнению с Ронг Сюэлун, рост которой превышал 1,7 метра, Су Яньюнь ростом 1,68 метра была намного меньше, но это не остановило свечение на ее теле.
Сегодня на ней было длинное лунно-белое платье. Подол был коротким спереди и длинным сзади, что предъявляло высокие требования к ногам владельца. Обычным людям было очень трудно его носить.
Но Су Янь Юнь была прекрасна, когда носила его. Элегантная юбка была похожа на распустившиеся лепестки цветка и колыхалась позади нее, как текущая вода, делая ее длинные ноги похожими на тычинки. Ее гладкие и круглые колени и прямые икры были подобны лучшей резьбе по слоновой кости, ослепляя всеобщие взоры.
Поскольку она была беременна, каблук ее туфельки был всего три сантиметра, но это добавляло ей слой простого блеска.
Серебряные шнурки обвивали ее маленькие и светлые ступни и лодыжки, как жемчужины на морской раковине, такие изысканные, что люди восхищались ею и любили ее.
Верхняя половина платья была с открытыми плечами, но воротник имел персиковую форму. Ее пышная грудь была приподнята, чтобы стать несравненно нежной, а кулон из драгоценного камня, который вот-вот должен был упасть ей в сердце, был, как капля воды, проворно над этой манящей узкой канавой.
Но такая одежда ни у кого не вызывала нечестивых мыслей.
Это было потому, что у человека в одежде был достойный и элегантный темперамент. Ее маленькое личико без макияжа тоже было чистым и очаровательным. Это вызывало у людей только жалость и восхищение ею, но у них не могло быть грязных мыслей.
Ронг Сюэлун был ослепительным бриллиантом.
Су Янюнь была жемчужиной, нежной и красивой.
Других может привлечь Ронг Сюэлун с первого взгляда, но Су Янюнь захватит их всех во второй раз.
Большинство присутствовавших молодых людей последовали сюда за своими матерями или сестрами. Помимо намерения расширить свой бизнес, они хотели встретить здесь кого-то с таким же статусом.
Появление Су Янь Юнь сразу же заставило многих мужчин нацелиться на банкет.
К сожалению, рядом с Су Яньюнь была Ронг Сюэлун.
Жун Сюэлун была здесь сегодня вечером, чтобы быть «рыцарем-хранителем цветов» своей послушной невестки. Пока существуют пчелы или бабочки, все они будут побеждены в тот момент, когда встретят острую на язык сестру Ронг.
Сестра Ронг заботилась о своих младших брате и сестре с раннего возраста. Она была старшей сестрой в семье, и хотя она настаивала на том, чтобы Су Янь Юнь росла самостоятельно, именно она больше всего нарушала правила, когда действительно заботилась о ней.
Она позаботилась о Су Янюнь… даже Ронг Линьи было бы стыдно это увидеть.
Во время ужина Су Янь Юнь почти не касалась ни вилки, ни ножа, кроме рта.
Жун Сюэлун чистила омаров, нарезала стейки и время от времени черпала суп для Су Янюнь.
Во время ужина Су Янь Юнь была как ребенок.
Другие богатые дамы за столом были ошеломлены.
— Сестра, я сделаю это сам. Су Янь Юнь была удивлена и потеряла дар речи.
Ронг Линьи души не чаяла в ней и часто обнимала ее во время ужина, чтобы накормить.
Но это было не до такой степени, чтобы ее обслуживал Ронг Сюэлун.
— Все в порядке, я все равно могу это сделать. Ронг Сюэлун был немного самодовольным.
«Ха-ха, те, кто не знает, могут подумать, что мисс Ронг нашла любовницу?» Внезапно послышался насмешливый голос.