Глава 426. Шокирующий сюрприз.

«Дедушка, после инцидента Сюэлун будет покрываться холодным потом, пока она закрывает глаза. Ночью ей приснится кошмар, и она проснется в шоке… Эти пять-шесть мужчин — звери…

Старый мастер стиснул зубы. «Черт возьми, как ненавистно! Сюэлун, ты ранен…

Ронг Сюэлун покачала головой. «Я не на данный момент. Меня спасли, но Яньюн…

«Яньюн? Как Яньюн? Старый мастер снова был потрясен.

Когда старая мадам Ронг услышала это, она почувствовала, что что-то не так, и хотела украсть возможность высказаться.

Но как она могла сравниться с Ронг Сюэлуном, этим острым на язык человеком?

«Яньюн тоже похитили, и они собирались сделать аборт от ее ребенка!» Ронг Сюэлун заплакала. Выражение ее лица было таким печальным, что заставляло трепетать сердца людей.

На этот раз старый мастер Ронг был действительно в ярости.

«Кто это сделал… Кто это сделал!» Он кричал и смотрел прямо на людей из второго отделения.

Во второй ветке все выглядело так, как будто они не участвовали. Под пристальным взглядом старого мастера Ронга они притворились, что смотрят в сторону, как будто ничего не произошло.

Вторая мадам Ронг чувствовала, что у нее чистая совесть. Она действительно этого не делала.

— Вы все немые? — сердито сказал Старый Мастер. «Почему никто ничего не сказал, когда осмелился это сделать? Они сделали это, потому что знали, что сегодня у меня банкет в честь дня рождения и что Линьи хотела показать мне Яньюна? Вы двое… действительно сделали мне хороший подарок!

— Отец, что ты хочешь этим сказать? — возмутилась Вторая мадам Жун. «Мы даже не коснулись Яньюна и Сюэлуна! Если ты мне не веришь, иди и расследуй!»

«Хорошо, я проведу расследование. Если я узнаю…» Старый мастер Ронг отказывался верить, что вторая ветвь невиновна. Он собирался продолжить.

Старая госпожа Жун ожесточила свое сердце и призналась. «Я сделал это!»

«Что?» Хотя у Старого Мастера были некоторые сомнения, он все равно был потрясен, когда услышал слова Старой Госпожи.

Сегодняшний банкет в честь дня рождения был полон сюрпризов!

Но он хлопнул по столу в мгновение ока. «Что ты делаешь!? Вы даже можете навредить своему члену семьи. Вы сошли с ума или заболели? Ты ведешь себя как старейшина?

«Старый мастер, я делаю это на благо семьи Ронг!»

Старая мадам Ронг была так зла, что чуть не опустилась на колени.

«Хорошо очень хорошо.» Старый мастер усмехнулся. «Вы, вероятно, делаете это только для своей выгоды, верно? Цю Шую, я не раз говорила тебе, что муж и жена в юном возрасте становятся партнерами. Если ты не стабильный партнер, не вини меня за смену партнеров в старости!»

«Старый Мастер…» Старая мадам Ронг не ожидала, что Старый Мастер скажет такое.

Она была зла и напугана, и слова ее дрожали. «Я, я действительно сделал это на благо семьи Ронг. Я просто боялся, что ты будешь сбит с толку плохими людьми и признаешь в посторонних своего биологического внука. Вы бы не узнали, если бы против вас замышляли козни».

— Я не настолько глуп! Старый Мастер не только не поверил словам старухи, он еще больше разозлился. «Как я мог не знать личность собственного внука?»

Он указал на Ронг Линьи, которая некоторое время назад стояла со спокойным выражением лица. «Если бы он действительно хотел солгать мне, разве ему пришлось бы терпеть это до сих пор? С квалификацией моего внука женщины, которые хотят родить ему ребенка, выстраиваются в очередь от восточных ворот к западным. Если бы ему не нравилась эта Ян-Юн, разве он позволил бы ей быть беременной его ребенком и даже привел бы ее, чтобы признать меня? Если хочешь навредить кому-то, не ищи оправдания!»

— Это не оправдание. Старая мадам Жун все еще не была убеждена. «Я говорю правду! Раньше Линьи никого не приглашал, потому что жена Синь Мина не беременна. Тогда на него не давили. Теперь, когда жена Синь Мина находится на четвертом месяце беременности, он уже нашел женщину, которая находится на пятом месяце беременности и тоже беременна двойней. Кто поверит, что он сделал это не нарочно?