Глава 439: Мне нравятся большие круглые кровати

Старый Мастер холодно взглянул на Вторую Мадам.

«Я только сказал, что подарю его своим старшим правнукам. Если Лижун забеременела раньше, чем Яньюн, можно отдать ее Лижун. Но Яньюн явно забеременела раньше, чем Лирон. Линьи также является старшим внуком. Есть ли проблема отдать его Яньюну?

Вторая мадам Ронг не осмелилась сказать что-то еще. Она лишь тайком стиснула зубы.

Если бы она знала, она бы убила Су Янюнь, даже рискуя быть изгнанной из семьи Ронг!

Их только что узнали, и они уже украли то, что принадлежало их второй ветви.

Если бы они дождались рождения ребенка, разве Су Янь Юнь не похитила бы всю семью Ронг?

Ронг Ву уже принес простую и толстую коробку.

Старый мастер Ронг медленно открыл коробку, и глазам Су Янь Юнь предстала пара чистых и красивых изумрудов.

Такие качественные изумруды были вырезаны в небольшой замок, поэтому они должны быть дорогими.

«Я взял этот драгоценный камень, когда Линьи был взрослым, и превратил его в замок». Старый мастер Ронг вздохнул. «В то время я надеялась, что он сможет быстро жениться и родить мне детей. Теперь я, наконец, исполнил свое желание».

Старый мастер Ронг покачал головой.

Су Яньюнь немного потеряла дар речи. Нормальным семьям было достаточно подарить своим внукам драгоценный нефритовый замок, но старый мастер Ронг немедленно подарил ей изумруд.

Подарок стоимостью в сотни миллионов был легко доступен.

Но это также полностью показало, насколько он ценил ее и ребенка.

Глаза второй мадам Жун покраснели, когда она увидела, что Су Яньюнь убрала подарки.

Старый Мастер был сегодня в состоянии печали и радости. Наконец он почувствовал себя лучше после того, как отдышался.

— Ладно, пора спускаться и встречать гостей. Он встал и вопросительно посмотрел на Жун Линьи.

Ронг Линьи держала Су Яньюнь. «Я еще не выздоровел. Янюн тоже беременна, так что пока я не буду участвовать в веселье».

«Хорошо.» Старый мастер Ронг не настаивал.

Опыт Су Янюня на этот раз также напомнил ему, что для этой драгоценной жены лучше пока не показываться на улице, чтобы избежать нападения злых людей.

— Я провожу вас вниз. Мадам Ронг сознательно встала.

— Конечно, мне тоже нужно идти. Вторая мадам Ронг подняла своего сына. «Мой Синьмин будет сопровождать вас. Цзинхуэй, ты тоже хочешь пойти?»

Если бы она не спросила, все бы почти забыли о присутствии Ронг Цзинхуэй.

Ронг Цзинхуэй остался глух к вопросу своей матери. Он ни на кого не смотрел и всех игнорировал. Он встал и вышел за дверь.

У этого маленького внука был странный характер, и Старый Мастер уже к этому привык.

Он помахал Ронг Сюэлуну. «Сюэлун, иди и поддержи дедушку».

«Хорошо.» Ронг Сюэлун послушно прошла вперед и заняла место, которое изначально принадлежало старой мадам Ронг.

— Давай тоже. Ронг Линьи обняла Су Яньюнь за талию и укусила ее за ухо.

— Мы возвращаемся в больницу? — спросил Су Янь Юнь.

Ронг Линьи держала ее за руку. «Пойдем со мной.»

«Миссис. Ронг, ты собираешься мне что-то сказать?

На круглой кровати в роскошном люксе Жун Линьи прижала мадам Жун к подушке.

Су Янь Юнь немного растерялась.

— Я действительно не ожидал, что в твоей комнате будет большая круглая кровать? Ее глаза сверкали. «Мне нравятся большие круглые кровати!»

Жун Линьи схватил госпожу Су, которая собиралась перевернуться, и потянул ее обратно в свои объятия.

«К сожалению, вам придется вернуться со мной в больницу сегодня вечером, если вы не сможете дать мне удовлетворительный ответ».

«муж». Голос Су Янь Юнь был таким же мягким, как вкусный чизкейк. — Что ты хочешь, чтобы я объяснил?