Глава 63: Почему ты не меняешь свой пол в Таиланде?

Прежде чем Цзян Дун успел закончить, Жун Линьи холодно прервала его.

«В этом нет необходимости. Мы не сможем представить его, даже если привезем».

Цзян Дун не мог не согласиться в своем сердце. Не лучше ли было не представлять его?

Если бы они могли представить его, молодой мастер Йи, вероятно, не взял бы его с собой, верно?

Но, увидев холодное лицо Жун Линьи, Цзян Дун не осмелился ничего сказать.

Как и ожидалось, Жун Линьи снова заговорила, когда они вошли в лифт. «Ей не нужно знать других мужчин, кроме меня».

Цзян Дун… обливался потом.

Ему вдруг показалось, что он в опасности.

Он прошептал с сильным желанием жить. «Молодой мастер Йи, вы можете нанять помощницу. Я могу избегать присутствия госпожи Су в будущем».

Ронг Линьи даже не посмотрела вниз. «Я ненавижу, когда ко мне подходят другие женщины».

Цзян Дун… не знал, что сказать.

Некоторое время они ждали в тишине и неловкости, прежде чем лифт наконец остановился.

Ронг Линьи, наконец, скосил глаза и взглянул на слегка бледное лицо Цзян Дуна. — холодно предложил он. «Почему бы тебе не съездить в Таиланд?»

Таиланд?

Цзян Дун чувствовал, что его мир вот-вот рухнет!

Не надо, молодой мастер Йи. Я… я могу уйти в отставку!

Пожалуйста, помилуй меня! Я единственный сын у моих родителей, и у них нет планов иметь дочь! И они не ожидают, что сын станет дочерью!

Дверь лифта открылась, и Ронг Линьи вышла первой.

Цзян Дун натянуто последовал за Жун Линьи.

Молодой мастер Йи пошутил, верно?

Верно?

Такого он еще в жизни не видел! Он действительно видел, как Молодой Мастер Йи шутил в этой жизни?

Под надежной защитой четырех телохранителей Су Янь Юнь наконец добралась до палаты, где была госпитализирована ее мать.

Прежде чем она подошла ближе, она услышала ожесточенный спор, доносящийся из больничной палаты ее матери.

«Что это за больница! Я член семьи. Если я скажу вам прекратить лечение, вы должны прекратить его!» — прогремел голос Су Бованга.

«Мне жаль. Дочь пациента уже оплатила все предыдущие сборы, а также оплатила последующие сборы». Доктор ответил как можно спокойнее. «Мы не можем прекратить лечение без согласия дочери пациента».

«Серьезно, кто не знает, что муж уже выгнал Су Янь Юнь из дома? Откуда у нее деньги на лечение матери? Она же не могла пойти его украсть, верно? Доктор, вы должны провести тщательное расследование. Вы не можете принять эти грязные деньги».

Су Янь Юнь знала эту женщину…

До того, как Су Бованг заставил свою мать выйти за него замуж, у него была любовница. Она была вдовой из той же деревни, что и он, и ее звали Го Цяолянь.

У них был роман в течение многих лет, и они даже родили дочь и сына. Дочь звали Су Мэнхэ, а сын был хулиганом по имени Су Чжунцзе.

Теперь не только Су Бован причинила здесь неприятности, к ней присоединились даже Го Цяолянь и Су Мэнхэ.

— В любом случае, я скажу это сегодня. Су Бованг указала на палату. «Су Яньюнь повредила мне голову и должна оплатить мое лечение. Поскольку у нее есть деньги на лечение матери, сегодня я прекращу лечение ее матери. Если ваша больница вернет мне деньги, мы квиты!

После этого он повернулся и вошел в больничную палату.

Медсестра закричала. «Что ты делаешь? Эта трубка не может быть удалена! Прекрати!»

«Останови его!» Су Янюнь знала, что Су Бованг собирается принудительно отключить систему жизнеобеспечения ее матери, поэтому она поспешно приказала телохранителям.

В палату тут же ворвался один из самых мускулистых телохранителей.