Глава 971.

971 Я уже хорошо знаком со слепотой

«О да, вся семья сегодня ужинает. Приведи Лянляна и Сяо Тана». Ронг Линьи напомнила Су Янюнь. — Хочешь, я буду сопровождать тебя, чтобы выбрать одежду?

Прежде чем Су Янь Юнь успела ответить, он сказал: «Хотя я не могу дать вам конструктивного мнения, но…»

Его рука внезапно накрыла мягкость Су Янь Юнь. — Я чувствую это рукой.

Су Янь Юнь улыбнулась и хлопнула его по руке.

«Идиот! Не позволяй детям видеть тебя такой».

В противном случае внушительный образ папы рухнет.

— Вообще-то, у меня есть вопрос, который я всегда хотел тебе задать. Ронг Линьи задумчиво потер подбородок.

«Спрашивай.» Су Янь Юнь наклонила голову.

«Почему вы назвали своего сына… Ронг Кайтан?»

Разве они не сказали, что это были Ронг и Йи?

«Э-э…» Су Янь Юнь немного потеряла дар речи при упоминании этого вопроса. «Честно говоря, я не ожидал, что ты будешь настолько честен…»

На самом деле он назвал ребенка Ронг Лян…

Если бы она знала, то не стала бы тогда так шутить и всерьез давать детям имена.

«Хотите знать, почему я назвал его Цай Тан?» Су Янь Юнь вздохнула. «По правде говоря, после того, как я родила Сяо Тана, я спряталась с ним в каюте яхты и потеряла сознание. В коме я чувствовала себя так, как будто всегда была на большой площади цветущей яблони, собирая цветы с ребенком…»

Она дразнила.

Сердце Ронг Линьи сжалось.

Должно быть, это была иллюзия, вызванная потерей крови, холодом и страхом Яньюна.

Но она произнесла это так поэтично.

«Я буду любить тебя и ребенка еще больше в будущем». Ронг Линьи поцеловала ее в щеку.

Всего за два дня он уже был хорошо знаком со слепотой, будучи женатым.

Семья Ронг.

Мадам Жун и Жун Сюэлун примеряли новую одежду.

«Сегодня Янюн приведет детей на ужин. Я не видел ее много лет». Мадам Ронг улыбнулась. — Я все еще очень нервничаю.

— Мама все еще боится, что ты ей не понравишься? — дразнил Ронг Сюэлун. «Я только хочу обнять своего хорошего племянника».

«Я слышал, что Сяо Тан похож на Линьи. Даже его глаза похожи». Мадам Жун улыбнулась еще счастливее при упоминании о внуке. «Я слышал, что Старый Мастер был так взволнован, что не мог спать всю ночь».

Мать и дочь счастливо болтали, когда Жун Сюэлин подбежала к ним в слезах, как будто она потеряла родственницу.

«Мама, сестра, вы должны позаботиться о моем брате».

— Что опять не так с твоим братом? Мадам Ронг была потрясена. Он только что выздоровел, так что теперь не так?

«Мой брат приглянулся лисице и сейчас состоит с ней в отношениях. Вы должны контролировать его! Если оставить в стороне все остальное, если лисица захочет войти в дом, как насчет Лянлян?»

Жун Сюэлин заплакала и сказала: «У этой лисицы острый язык. Ах да, в последний раз в школе меня ударила она! Мама, ты должна отстаивать справедливость для меня. Ты не можешь позволить моему брату сделать это.

Мадам Жун… молча посмотрела на Жун Сюэлуна.

— Так не пойдет. Ронг Сюэлун намеренно сказал. — Твоему брату редко нравится женщина. Ты хочешь, чтобы он навсегда остался вдовой Су Янюнь? Пока ему это нравится, мы должны поддерживать его».

«Я бы предпочла, чтобы он стал вдовой ради Су Янь Юнь, чем быть обманутым другими женщинами». Ронг Сюэлин топнула ногой. — Если тебе все равно, я пойду и найду дедушку! Даже если это только для Лянляна, я определенно не могу позволить этой лисице войти в семью!»

«Не веди себя жестоко во имя Лянлян». Выражение лица Ронг Сюэлуна было мрачным. — Разве ты недостаточно издевался над ней? Ах да, твой брат приведет ее сегодня на ужин. Приведи себя в порядок и не позорь нашу старшую ветвь.

62e886631a93af4356fc7a46