Глава 410 — Глава 410: Осознание

Глава 410: Осознание

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«У нас здесь нет масла, так как же нам пожарить сельдерей?» — в замешательстве спросил У Цинхэ.

Ли Сяорань улыбнулся и заговорил загадками.

«Когда мой муж вернется, там будет нефть!»

Когда У Цинхэ услышал слова Ли Сяораня, он о чем-то подумал и больше ничего не сказал.

Рыбу уже разрезали и промыли. После того, как Ли Сяорань вымыла руки водой, она достала соль, которую несла с собой, и намазала ею рыбу.

«Ах да, еще я нашел у реки немного дикого лука и имбиря. Я выкопаю немного и замариную в них рыбу!» У Цинхэ о чем-то подумал и встал, чтобы пойти к реке.

Вскоре нежный имбирь и дикий лук принесли обратно. Затем Ли Сяорань взял немного и засунул их в желудок рыбы.

«У Цинхэ, иди и собери оттуда несколько больших листьев. Затем пойдите к реке, чтобы вымыть их и быстро принести. Эту рыбу лучше мариновать на дереве!»

У Цинхэ кивнул и немедленно сделал, как велел Ли Сяорань.

Пока Ли Сяорань ловил рыбу, У Цинхэ пошел за дровами.

«Почему ваша конституция такая особенная? Я правда не понимаю!» У Цинхэ о чем-то подумал и внезапно спросил.

Ли Сяорань знал, о чем говорил У Цинхэ. Ведь она и Хозяин были двумя разными людьми, поэтому их судьбы, естественно, были разными.

Вот почему У Цинхэ видел в ней такие противоречивые судьбы.

Однако она не могла сказать об этом У Цинхэ, поэтому Ли Сяорань мог объяснить это только так.

«Люди часто говорят, что можно изменить собственную судьбу, так что и вам об этом следует знать! Искусственно изменить свою судьбу непросто и зачастую для этого нужно приложить немало усилий. Однако есть своего рода перемены в судьбе, которые люди могут совершить сами. Когда меняется мышление человека, меняются и его мысли, и, естественно, меняется его судьба. Например, когда вы, предыдущий вы и нынешний столкнулись с одним и тем же, ваши мысли и мнения будут разными! Следовательно, это напрямую приведет к изменению вашей судьбы!»

Когда У Цинхэ услышал слова Ли Сяораня, он сразу расслабился.

Все эти годы он совершенствовался на горе, но его сфера совершенствования не улучшилась.

Его наставник сказал, что он достиг узкого места и что ему нужно отправиться в мир смертных, чтобы тренироваться, прежде чем он сможет прорваться.

В то время он не понимал, почему его наставник так сказал.

Теперь, когда он задумался об этом серьезно, он понял, что все возможности были в мире смертных.

«Изменение мышления меняет судьбу! Неудивительно!»

«На самом деле очень сложно изменить свою судьбу, потому что очень трудно изменить свои мысли и мнения. Например, не сложно ли другим изменить ваше мнение? Но однажды, когда вы случайно столкнулись с чем-то или увидели что-то, вы сразу же были просветлены, и ваши мысли изменились. Таким образом, твоя судьба начала меняться!» Сказал Ли Сяорань.

У Цинхэ обрел просветление, и его мысли начали меняться.

Видя, что У Цинхэ, кажется, что-то понял, Ли Сяорань больше не беспокоил его.

Когда Ло Чэн вернулся, они увидели, что он нес большого кабана. Когда Ли Сяорань увидела большого кабана, ее глаза расширились.

«Муж, ты правда охотился на такого большого кабана!»

«Это верно! Я как раз собирался идти на охоту, когда на меня напал этот кабан! У меня не было выбора. Я не могу отпустить диких животных, которые приходят ко мне. Если я отпущу их, я упущу эту возможность!» Сказал Ло Чэн с улыбкой.

С другой стороны, У Цинхэ тоже вернулся к реальности.

Увидев кабана, которого Ло Чэн принес обратно, У Цинхэ быстро побежал на помощь.

Ло Чэн не только вернул кабана, но и несколько банановых листьев.

Взяв банановый лист, Ли Сяорань пошел к реке, чтобы вымыть его.

С другой стороны, Ло Чэн и У Цинхэ повесили кабана на дерево на веревке.

Земля не была чистой, поэтому кабана на землю поставить не удалось.

После того, как Ло Чэн на мгновение задумался, он принял меры. «У Цинхэ, подойди и выкопай яму вместе со мной. Позже мы соберем дров и положим их в эту яму, чтобы они сгорели. После того, как эта яма сгорит, мы нальем воды. Потом мы положим кабана в горячую воду этой ямы и проварим, чтобы с него шкуру сняли!» После того, как У Цинхэ кивнул, они вдвоем занялись делом.

Промыв банановые листья, Ли Сяорань повесила их на дерево сушиться.

Это произошло потому, что эти банановые листья позже можно было использовать для размещения мяса дикого кабана.

Вскоре яма была выкопана. После того, как Ло Чэн попросил У Цинхэ разжечь огонь, они пошли к реке и вырыли палкой небольшую канаву, чтобы направлять поток воды.

Однако, когда ров уже почти достиг костра, Ло Чэн прекратил копать.

После того, как костер загорелся, воду налили в яму с водой. Сейчас еще не время.

Ли Сяорань в этот момент не бездействовал. Взяв несколько листьев сельдерея, она положила их в приготовленный суп с лапшой.

Что касается маринованной рыбы, Ли Сяорань нанизал ее ветками на шампуры и поставил у костра жариться.

После того, как допили суп, зажарили и рыбу.

Рассыпав немного порошка чили и тмина, они втроем с удовольствием поели.

Наевшись и напившись, Ли Сяорань почувствовала себя немного уставшей и прислонилась к большому дереву, чтобы заснуть.

Увидев, что температура в костре была подходящей, Ло Чэн и У Цинхэ подложили дрова и направили туда воду.

Затем они оба поместили кабана в кипящую воду.

Ошпарив тело кабана, Ло Чэн и У Цинхэ с помощью кинжалов сняли с него шерсть и повесили ее на дерево.

Будучи охотником, Ло Чэн, естественно, знал, как разделать добычу.

После того, как желудок дикого кабана был разрезан, все внутренние органы были извлечены и помещены на банановый лист.

После этого свиному черепу, свиной ноге и свиному хвосту разрезали.

Наконец, куски свинины разделили и положили на банановые листья.

Глядя на плотно уложенные на земле куски свинины, У Цинхэ почувствовал неописуемое чувство удовлетворения.

«Брат Ло Чэн, с тобой мы сможем жить в глубоких горах до конца нашей жизни!»

Ло Чэн с улыбкой взглянул на У Цинхэ.

— Тебе нравится такая жизнь?

«Да, это просто, расслабляюще и удобно!» У Цинхэ кивнул и сказал.

Ло Чэн рассмеялся.

«Тогда тебе хотелось бы в будущем жить в деревне Хеле. Когда я жил в деревне Хеле, я часто ходил на охоту глубоко в горы… В то время я чувствовал то же самое, что и ты!»