Глава 415 — Глава 415: Помощь благотворителя

Глава 415: Помощь благодетеля

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Кстати, Ли Шуню и Чжао Сю повезло.

В течение этого периода времени они оба питались таблетками, приготовленными Ли Шуном, и их тела постепенно улучшались.

Хотя эффект был не очень заметным, он очень хорошо питал их тела.

Поэтому на этот раз они вдвоем пробыли без сознания всего полчаса, прежде чем проснуться.

Если бы это был обычный человек, он, вероятно, находился бы без сознания около двадцати часов.

Ли Шунь и Чжао Сю проснулись на полпути еще и потому, что противник не знал их телосложения. Затем они вдвоем успешно развязали веревку и скрылись.

«Я в рукав вшила небольшой резной нож. Он был очень маленьким и острым, поэтому противник не обнаружил этот резной нож. Когда я проснулся и понял, что связан, я быстро пошел за ножом и понемногу перерезал веревку, прежде чем сбежать. В то время в горах стоял туман, и мы заблудились!» Ли Шунь объяснил, что произошло.

«Это верно. Было почти темно, и мы услышали вой волков и тигров. Мы были так напуганы, что быстро побежали снова. Когда мы бежали, мы почувствовали, что за нами что-то преследуют, поэтому бежали до конца. В конце концов мы упали в грязевую яму, но потом снова поднялись и побежали. К счастью, когда мы бежали, мы увидели здесь пламя и пришли сюда просить о помощи!» Чжао Сю добавил.

Именно это пережили Ли Шунь и Чжао Сю за этот день.

Когда Ли Сяорань увидела, что ее родители напуганы, она не смогла их ругать.

В конце концов, ее родители пошли на риск, потому что беспокоились о них.

«Хорошо, Отец, Мать, не делайте таких опасных поступков в следующий раз! Иди ложись на кровать и спи! С Ло Чэном и мной все в порядке, и вы, ребята, теперь в полной безопасности, так что идите спать. Давай завтра спустимся с горы и поедем домой!» Сказал Ли Сяорань.

Ли Шунь и Чжао Сю тоже устали и хотели отдохнуть.

Сидя у кровати, Ли Шунь внезапно о чем-то подумал.

«Ло Чэн, несколько дней назад констебль принес мне и множеству людей твои портреты. Казалось, он был здесь, чтобы схватить тебя и Сяораня. Позже Ло Хань пришел и что-то сказал этому констеблю. Затем этот констебль передумал и сказал, что пришел есть лапшу».

Когда Ло Чэн услышал это, он кивнул и сказал с улыбкой: «Отец, у нас все в порядке. Не волнуйся! Завтра мы с вами спустимся с горы!»

Ли Шунь кивнул, услышав слова зятя, затем лег и уснул.

Вскоре после этого Ли Шунь начал храпеть. Когда Ли Сяорань услышала это, она не смогла удержаться от смеха.

«Мой отец такой беспечный!»

«Это хорошо. Это вав. он не будет держать все в бутылках внутри!» Ло Чэн тоже улыбнулся и ответил: «Ты не устал? Я положу для тебя две деревянные доски. Смирись с этим и спи!»

Ли Сяорань покачала головой и сказала: «Я в порядке. Хотя я устал за эти несколько дней, я каждый день хорошо спал. Теперь, когда я рядом с домом, мне больше не хочется спать!»

В этот момент Ли Сяорань понизила голос и подошла к Ло Чэну, чтобы спросить:

«Муж, как ты думаешь, кто заманил сюда моих родителей и вырубил их?

Почему другая сторона сделала это?»

Ло Чэн покачал головой, услышав слова Ли Сяораня.

«Не думай слишком много об этом. Мы узнаем, когда вернемся завтра! Раньше я говорил, что нам следует сначала изменить внешний вид и вернуться, чтобы посмотреть ситуацию, но сейчас, я думаю, это излишне! Другая сторона сосредоточится на нас только в том случае, если мы покажем себя. Если мы не покажемся, другая сторона обязательно нападет на наших родственников. Итак, завтра пойдём домой открыто!»

Ли Сяорань почувствовал, что слова Ло Чэна имеют смысл, и кивнул.

«Хорошо! Тогда я посплю немного!»

Ло Чэн быстро пошел за деревянной доской и положил ее у огня, прежде чем дать Ли Сяораню поспать.

После того, как все в доме уснули, Ло Чэн подложил в огонь дрова и лег спать рядом с Ли Сяоранем.

Благодаря защите каменного дома никому не нужно было дежурить по ночам, и сегодня он мог спокойно спать.

На следующее утро щебетание птиц в лесу заставило Ли Сяорань открыть глаза.

В этот момент Ло Чэн уже сидел у плиты и кипятил кастрюлю с горячей водой.

В каменном доме не осталось ничего из еды, кроме приготовленного вчера таро.

После того, как Ли Сяорань вышла мыться, она вернулась и налила горячую воду в деревянный таз.

После этого горшок наполняли таросом и мясом кабана.

После того, как все встали, они перекусили и потушили огонь. Затем они закрыли дверь каменного дома и спустились с горы.

Когда они добрались до дома, там царил хаос.

Когда Ли Сяоцин увидела, что ее родители вернулись целыми и невредимыми, она сразу же подошла и обняла Чжао Сю.

«Отец, мама, куда вы пошли? Знаете ли вы, что я был напуган до смерти, когда вы, ребята, не вернулись всю ночь?! Ли Сяоцин обняла мать, пока она плакала.

В этот момент Ли Шунь и Чжао Сю почувствовали себя крайне виноватыми.

Они не только не смогли спасти свою старшую дочь, но и чуть не погибли.

Их младшая дочь была так напугана, что плакала. Это заставило их чувствовать себя очень виноватыми.

«Твои родители благополучно вернулись, так что больше не плачь!» В этот момент вперед вышла пожилая женщина.

Когда Ло Чэн увидел появившуюся старушку, он сразу же удивился.

«Бабушка Цю, когда ты приехала?»

«Я здесь уже несколько дней!» Когда бабушка Цю увидела Ло Чэна, она улыбнулась. «Твои свекрови очень смелые! Если бы я не последовал за ними и не разобрался с этим человеком, ты, возможно, не смог бы их увидеть сегодня!» Когда Ло Чэн услышал слова бабушки Цю, он сразу все понял.

«Значит, ты помог. Неудивительно!»

Когда Ли Сяоцин услышала это, она сразу же была ошеломлена.

«Хм? Ты спас моих родителей?

Ли Шунь и Чжао Сю тоже удивленно переглянулись.

«Что вы двое видели? Ты усвоил вчерашний урок? Собираешься ли ты в будущем принимать столь безрассудные решения?»

Ли Шунь и Чжао Сю сразу поняли.

«Мы очнулись там не потому, что нас там оставил человек, который строил заговор против нас, а потому, что вы нам помогли?» — спросил Ли Шунь.

«Что вы думаете? Вы думали, что они будут достаточно милосердны, чтобы отпустить вас, ребята? Как наивно! Почему бы тебе не подумать об этом? Ты самая большая слабость твоего зятя и дочери. Как только вы попадете в чужие руки, ваши дочь и зять окажутся в пассивном положении!» Бабушка Цю фыркнула и прочитала им нотацию.

На этот раз Ли Шунь и Чжао Сю опустили головы.

Они действительно не ожидали, что их необдуманные действия чуть ли не доставят столько неприятностей их дочери и зятю..