Глава 657 — Глава 657: Скрытая опасность

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 657: Скрытая опасность

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Женщина чуть постарше попросила отправить ее в деревню. Кто-то там хотел бы жениться на ней, поэтому она поехала туда.

Другая женщина хотела выйти замуж. Даже если ее жизнь будет трудной, пока она сможет есть досыта, она будет свободна от всех травм прошлого.

Последние две женщины решили работать на ферме под руководством Ли Сяораня и Ло Чэна.

Одного из них звали Ван Цзямэн, а другого — Фэн Юйсинь.

Ван Цзямэн была продана родителями в богатую семью в качестве наложницы. На полпути ее похитили жители деревни Шатай.

Ей посчастливилось встретить Ло Чэна, Ли Сяораня и других, которые имели дело с жителями деревни Шатай через два дня после ее похищения.

Этот богатый человек был жестоким человеком и любил пытать женщин. Жены, на которых он женился в прошлом, умерли по загадочным причинам.

Поэтому Ван Цзямэн не хотел возвращаться. Ей хотелось уехать куда-нибудь еще и начать новую жизнь.

Фэн Юйсинь прибыла на полмесяца раньше Ван Цзямэна, и ее изнасиловал мужчина со шрамом из деревни Шатай.

Поскольку мужчине со шрамом она очень нравилась и он никому не позволял прикасаться к ней, она страдала немного меньше остальных.

Несмотря на это, ей не хотелось идти домой.

Фэн Юйсинь спросила: «Мой отец женился на мачехе, и у меня дома есть младшие братья и сестры. Если я вернусь сейчас, меня будут презирать. Я не хочу возвращаться и снова страдать, и я не хочу, чтобы они выдали меня замуж во второй раз. Я хочу изменить свой образ жизни! Супруг, ты сможешь защитить нас, если я пойду на усадьбу работать? Эти люди больше не причинят мне вреда, верно?»

Фэн Юйсинь была той девушкой, которая ранее смело спрашивала Ли Сяораня о ее планах. Хоть она и приняла решение, она все еще чувствовала себя немного неловко, поэтому ей хотелось подтвердить это еще раз.

«Не волнуйтесь, никто не смеет вас заставлять что-либо делать на усадьбе! Вам просто нужно работать и зарабатывать деньги, чтобы прокормить себя каждый день!» Ли Сяорань посмотрел на Фэн Юйсинь и дал ей гарантию.

Получив гарантию Ли Сяораня, они оба начали с нетерпением ждать своей будущей жизни.

По договоренности Ло Чэна люди Сюй Вэньцзина одну за другой отправляли домой женщин.

Затем двух женщин, собиравшихся выйти замуж, отослали.

Последними ушли Ван Цзямэн и Фэн Юйсинь.

Прежде чем уйти, Ли Сяорань позвонил человеку, который отправил их двоих, и напомнил им. Затем она отправила почтового голубя к Цзы Яну из деревни Хеле и попросила его присматривать за ними, чтобы мужчины на ферме хорошо к ним относились.

После того, как двух последних женщин отослали, Ли Сяорань вздохнула с облегчением и отдохнула в течение дня.

В этот период времени она и Ло Чэн были очень заняты. Вечером перед сном паре удавалось перекинуться лишь несколькими словами.

Ли Сяорань был занят расселением женщин, а Ло Чэн был занят подземным переходом и лечебным полем.

Хотя Сюй Вэньцзин отвечал за исследование подземного перехода, Ло Чэну все равно приходилось каждый день следить за прогрессом.

Ло Чэн также хотел взглянуть на использование трав в медицинской сфере.

Увидев это, Ло Чэн пришел в ярость.

Жители села Шатай очень неряшливо сажали травы. Кроме выпалывания сорняков и полива, они вообще ничем больше не занимались.

Однако такой небрежный метод посадки на самом деле позволил получить много трав хорошего качества.

Если бы они посадили его аккуратно, разве они не смогли бы посадить травы еще лучшего качества?

Поэтому Ло Чэн сосредоточился на планировании и посадке лекарственных полей.

Некоторые травы пришлось пересадить, и их нельзя было смешивать. Некоторым травам требовался беспорядок и влажность, поэтому их нужно было сажать в разных местах.

К тому времени, как они поняли, что делать, Ли Сяорань уже отдохнул два дня.

Когда Ло Чэн собирался сопровождать Ли Сяораня, Ло Хань принес информацию, полученную им в ходе допроса.

«Ло Чэн, эти люди действительно заслуживают смерти! Эти люди не только сажали травы, но и производили некоторые наркотики, вызывающие привыкание, и продавали их». Пока Ло Хан говорил, он вынул что-то из кармана.

Ло Хань сердито сказал: «Эту вещь размололи в порошок люди

Деревня Шатай и продана многим людям!»

После того, как Ли Сяорань посмотрела на вещь, которую выбросил Ло Хань, выражение ее лица сразу изменилось.

«Разве нет маков? Где ты достал их? Я много раз бродил по селу Шатай, но не нашел никого, кто сажал бы маки!»

«Эти маки посажены не здесь, а в долине. Эта долина очень уединенная, и попасть в нее можно только через подземный переход. Неудивительно, что чиновники не смогли никого найти, когда раньше хотели приехать в село Шатай и схватить их. В этой долине, не говоря уже о том, чтобы спрятать нескольких человек, не составит труда спрятать всех жителей деревни Шатай! Когда мы с Сюй Вэньцзин привели людей посмотреть, мы нашли эту долину, полную красивых цветов. Когда мы подошли поближе, то увидели, что это были цветы мака!» Ло Хань рассказал им, что они сегодня обнаружили.

Когда Ли Сяорань услышала это, у нее появилось плохое предчувствие.

«Муж, это важное дело. Мы должны отнестись к этому серьезно! Вы помните человека, которого я встретил в городе Наньпин, который использовал мак для приготовления пищи? В то время я только думал, что у него плохой характер и он хотел срезать путь. Я не ожидал, что кто-то намеренно изготовил маковую пудру и раздал ее в руки общественности! Муж, подумай об этом. Если люди из сычуаньской армии будут есть пищу с этим маковым порошком каждый прием пищи, в будущем, когда у них проявится зависимость, вся сычуаньская армия, вероятно, будет разрушена!»

Когда Ло Чэн услышал это, выражение его лица потемнело.

Ущерб, причиненный этими маками, независимо от того, распространятся ли они на людей или на армию, будет огромен.

Кто был настолько злобным, чтобы подумать о таком способе причинения вреда людям?

Ло Чэн холодно сказал: «Ло Хань, попроси кого-нибудь позвонить Сюй Вэньцзину! Этот вопрос должен быть тщательно расследован. Мы не можем этого оставить!»

Ло Хань тоже осознал серьезность этого вопроса и нахмурился.

Если бы к этому вопросу не подошли тщательно, это вызвало бы большие неприятности!

Сюй Вэньцзин прибыл быстро. Услышав рассказ Ло Чэна о маке, выражение его лица изменилось.

«Если все действительно так, как предположил господин Ло и его супруга, то Сычуань, вероятно, претерпит перемены! Господин Ло, нельзя терять времени. Я быстро приведу людей обратно в военный лагерь и объясню важность этого моему дедушке. Если кто-то действительно вмешался в военный лагерь, нам придется быстро принять контрмеры. Мы не можем позволить другой стороне добиться успеха!»

Ло Чэн кивнул и попросил Сюй Вэньцзин быстро вернуться после того, как уладит здесь дела.

Сюй Вэньцзин не отказался. Он оставил своего двоюродного брата Сюй Вэньчжэна в деревне Шатай и поручил ему исследовать и очищать подземный переход.