Глава 692 — Глава 692: Вопрос

Глава 692: Вопрос

Редактор переводов Henyee: Henyee

После того, как Дин Мао сел, Юй Пэн заказал еще прохладительные напитки и чай. Затем они оба начали разговаривать.

Юй Пэн достал портрет, стоящий рядом с ним, и поставил его перед Дин Мао.

«Как много вы знаете об этом человеке?»

Увидев это, Дин Мао взял картину и развернул ее.

Когда портрет Лю Минкуня появился перед Дин Мао, он улыбнулся. — Так ты хотел спросить об этом парне!

«Скажите, сколько стоит эта информация?» — спросил Юй Пэн.

«Простите, что спрашиваю, но почему вы спрашиваете об этом человеке?» Дин Мао задал еще один вопрос.

Юй Пэн улыбнулся и сказал: «Этот парень спровоцировал того, кого не должен был!» Когда Дин Мао услышал это, он сразу позабавился.

«Ты не лжешь мне. Вы говорите правду. В таком случае я возьму с вас всего десять таэлей серебра. Я надеюсь, что мы с тобой сможем достичь наших целей. Я надеюсь, что ты сможешь справиться с Лю Минкуном. Я также надеюсь, что Лю Минкунь будет наказан».

Ю Пэн был очень удивлен, услышав слова Дин Мао.

Может быть, даже небеса хотели, чтобы Лю Минкунь был наказан?

Иначе как могло быть такое совпадение?!

«Поскольку у нас одна цель, расскажи мне все о Лю Минкуне!» Сказал Юй Пэн.

Дин Мао кивнул, прежде чем рассказать ему о Лю Минкуне.

Поскольку информации было слишком много, Ю Пэн записывал ее ручкой, пока слушал.

Это продолжалось весь день. Только когда появилась луна, Дин Мао закончил рассказывать ему все, что знал.

Разобравшись в записанной им информации, Юй Пэн попрощался с Дин Мао и ушел.

Когда он вернулся в дом, Цзяо Ханг уже ждал в холле. «Почему так долго? Я так волновалась! У вас обедал?» «Я не ужинал, но выпил много чая!» Ю Пэн махнул рукой и сказал:

«Не ел ли ты еще?»

Цзяо Хан покачал головой и сказал: «Нет, я ждал твоего возвращения».

Ю Пэн сказал: «Как насчет этого? У входа в переулок есть магазин лапши. Иди закажи две тарелки лапши. Я расскажу о своих успехах сегодня, пока мы едим!» Цзяо Ханг кивнул и повернулся, чтобы выйти из магазина лапши.

После того, как Юй Пэн вымыл лицо и руки, он сел на стул в холле.

Однако разум Ю Пэна лихорадочно работал.

Новость, которую он получил, превзошла его ожидания. Его это даже удивило.

Как и ожидалось, его интуиция оказалась верной. Была проблема с Лю Минкуном.

Пока он думал об этом, снаружи донесся аромат лапши.

Цзяо Хан уже вернулся с коробкой с едой.

«Ну-ну, быстро съешь лапшу. Я заказал две тарелки тушеной мясной лапши. Они вкусно пахнут!»

Юй Пэн открыл глаза и сел прямо. Затем он взял миску лапши.

Юй Пэн спросил, откусив лапшу: «Как дела? Что ты узнал?»

«Ты прав. Многие люди знают Лю Минкуня, но с ним связано много эмоциональных затруднений!» Цзяо Хан ответил, пока ел: «Есть пять

у людей сегодня с ним роман. Среди этих пяти человек есть самые разные люди. Есть вдовы, маленькие девочки и замужние женщины!»

Когда Ю Пэн услышал слова Цзяо Хана, он кивнул. «Я знаю об этих вещах!

Вы узнали, какие чувства Лю Минкунь испытывает к деревне Хуайци?

Цзяо Хан не понял и спросил: «Что ты имеешь в виду?»

«Слышали ли вы, чтобы кто-нибудь говорил, что Лю Минкунь очень любит деревню, в которой он родился, или что он очень защищает людей в деревне?» — спросил Юй Пэн. Цзяо Ханг покачал головой. «Нет! Никаких новостей об этом вообще нет!»

Юй Пэн снова спросил: «Тогда вы узнали об отношениях между ним и дочерью старосты деревни?»

— Нет, все, что я узнал, касается дел в городе. Люди в городе могут не знать о том, что произошло в деревне!» Сказал Цзяо Хан.

«Это не обязательно так. Я узнал гораздо больше, чем ты!» С этими словами Юй Пэн передал записанную им информацию Цзяо Ханю.

Цзяо Хан тоже был грамотным, поэтому взял стопку бумаг и прочитал их одну за другой.

Пока он ел, он читал их. В конце концов он больше не мог есть лапшу.

«Черт, Лю Минкунь настоящий талант!» Сказал Цзяо Хан.

«Верните его мне после того, как закончите читать!» Сказал Юй Пэн, когда увидел, что Цзяо Хан убрал записанные им вещи.

Цзяо Хан хотел что-то сказать, но первым доел лапшу и суп.

«Эта новость меня слишком удивила, поэтому мне нужно сначала доесть лапшу, чтобы успокоиться!»

Ю Пэн засмеялся, услышав слова Цзяо Хана. «Тогда подожди, пока я тоже доеду тарелку лапши!»

При этом Юй Пэн сосредоточился на поедании лапши.

Наевшись и напившись, Цзяо Ханг вымыл миски и отправил их обратно в магазин лапши в переулке.

В этот момент они вдвоем отодвинули два стула и сели под звездное небо.

«Эх, интересно, что подумают господин Ло и его супруга, когда узнают об этом!» Сказал Цзяо Хан.

Когда Юй Пэн услышал слова Цзяо Хана, он сразу же о чем-то подумал.

«Это верно! Почему я об этом не подумал?! Я должен рассказать об этом господину Ло и его жене!»

С этими словами Ю Пэн вернулся в свою комнату и начал писать.

Юй Пэн разобрал записанные им вещи и разделил их на несколько частей. Затем он приложил их к письму.

Рано утром следующего дня Юй Пэн вошел в магазин и отправил письмо обратно по специальному каналу.

Вручив письмо, Юй Пэн покинул дом вместе с Цзяо Ханом и помчался прямо в деревню Дасин.

В полдень они вдвоем прибыли в деревню Дасин.

Спросив, где живет староста, они вдвоем поехали в карете к дому старосты.

Главу деревни Дасин звали Ци Чанлян. Он только что вернулся с поля с мотыгой на плече, когда увидел припаркованную перед его домом карету.

Ци Чанлян ускорил шаг и подошел к Ю Пэну и Цзяо Ханю. Затем он спросил: «Кого вы ищете?»

Юй Пэн посмотрел на мужчину перед ним и вежливо спросил: «Здравствуйте, мы здесь, чтобы найти старосту деревни Ци Чанлян!»

Ци Чанлян спросил: «Я Ци Чанлян. Кто вы, ребята? Почему вы, ребята, ищете меня?»

Юй Пэн сказал: «Глава деревни, это не лучшее место для разговоров! Почему бы нам не зайти к тебе домой поговорить?!»