Глава 120

Глава 120: Глава 120. Награда Чу Ланя_l

Переводчик: 549690339

«Действительно. Моя дочь не хотела ничего плохого, она просто беспокоилась, что еда в особняке может не понравиться высокому гостю. Поэтому ей захотелось добавить в меню пару блюд. Она специально отдала пирожные кухарке и напомнила никому не рассказывать о том, что она приготовила». Вэй Цинвань объяснил нежным и невозмутимым голосом.

Она заранее предвидела, что мадам Юн будет допрашивать ее, поэтому тщательно подготовила свои слова.

Мадам Юнь вздохнула: «В следующий раз, когда у вас возникнут такие соображения, вам следует сначала обсудить это со своей матерью. Делать это в частном порядке несколько неуместно».

«Это было наивно с моей стороны, — признался Цинван, — я думал, что это всего лишь дополнительные два блюда, а посторонние могут подумать, что их просто приготовили наши кухонные работники. Я больше не думал об этом».

Объяснение Вэй Цигваня было почти идентично предположению мадам Юн.

На самом деле ее дочь просто думала, что лучше для семьи.

Ведь до этого никто не знал, что служанка Руоруо такая хорошая готовка; наличие дополнительного запасного плана не помешало бы.

«Ничего страшного, ничего серьезного не произошло. Однако твой отец не совсем согласен с тем, что ты сделал. Не делайте этого в следующий раз», — посоветовала госпожа Юн.

— Отец… злится? Вэй Цинвань был ошеломлен.

«Он не злится на вас, он просто думает, что то, что вы сделали, было неприлично», — сказала мадам Юн.

Услышав это, Вэй Цинвань опустила голову, в ее глазах застыли слезы.

Госпожа Юн добавила: «Ваш отец не винит вас, он просто обеспокоен тем, что у вас могут быть скрытые мотивы. Я ему уже объяснил, он тоже надеется, что передумал. Я объясню ему это позже».

Вэй Цинван закусила губу: «Мама, пожалуйста, поверь, что у меня нет других намерений. Я глубоко размышлял над своими ошибками в эти дни заключения. Я как раз думал о том, как это сделать. Я бы не осмелился думать ни о чем другом».

«Твоя мать заземлила тебя, чтобы помочь тебе задуматься. Приятно видеть, что вы осознали свои ошибки и в следующий раз сможете лучше справляться с такими ситуациями».

«Я понимаю, мама. Я не испытываю никакой обиды на тебя».

«Хм, я рада, что ты так думаешь», — с облегчением кивнула мадам Юн.

«Карта, как высокие гости оценили сегодняшнюю еду?» — спросил Вэй Цинвань.

«Они были чрезвычайно довольны, очень довольны», — ответила госпожа Юн.

«Действительно? Это отличная новость». Лицо Вэй Цинваня сияло от радости.

«Однако гости не съели два торта, которые вы испекли», — сказала госпожа Юн.

«Не ел?» Радость Вэй Цинваня на мгновение застыла.

«Гости были сыты оставшейся частью застолья, и к моменту подачи тортов у них не осталось аппетита. Я слышала, что мастер Лу откусил кусочек, но ему это не понравилось», — объяснила госпожа Юнь.

Мадам Юн тоже была этим очень удивлена. Османтус и миндальные лепешки ее дочери были превосходны, но их затмевала стряпня горничной старшей дочери.

Улыбка Вэй Цинвань стала натянутой, но она все равно продолжала хвалить: «Значит, блюда, приготовленные служанкой сестры, должно быть, были очень вкусными».

«Я не пробовала его раньше, но кажется, что братья и сестры Се не просто говорили без знания», — вздохнула мадам Юн.

«Хм», — тихо ответила Вэй Цинвань, все еще натянуто улыбаясь.

Поговорив некоторое время с Вэй Цинвань, госпожа Юнь ушла.

После того, как госпожа Юнь ушла, улыбка полностью исчезла с лица Вэй Цинвань.

Почему все обернулось именно так?

У нее не было намерений проделывать какие-то трюки с использованием двух блюд, но по ее плану она могла бы, по крайней мере, заработать какую-то заслугу для своей семьи.

Но теперь результат был совершенно противоположным. Резкий контраст оставил у нее во рту горький привкус.

###

Днем Вэй Жо и Сюмэй отдыхали во дворе, когда со двора пришло известие о том, что прибыла Цинь Мама с множеством подарков.

Когда Вэй Жо и Сюмэй прибыли во двор, во дворе уже было сложено несколько коробок, и люди постоянно переезжали в особняк.

Когда Вэй Руо увидела подчиненную Чу Ланя, несущую золотую тарелку, она сразу почувствовала, что еда, которую она приготовила для Чу Ланя в полдень, была довольно простой. Получив такое огромное вознаграждение, ей следовало бы приложить больше усилий к приготовлению пищи, чтобы произвести на него впечатление!

Цинь Мама подошла к Вэй Жо и передала список подарков: «Мисс Вэй, я здесь от имени Мастера Чу, чтобы подарить вам эти предметы».

Поскольку она не упомянула явно статус Чу Лана, она могла только сказать, что это были подарки, а не награды.

«Пожалуйста, передайте мою благодарность мастеру Чу», — сказал Вэй Руо.

Вскоре после этого Цинь Мама сказала: «Кроме того, Учитель также поручил мне вернуть записи о возделывании рисовых полей к югу от города».

«Оно подготовлено. Мэймэй, возьми это, — Вэй Руо поручил Сюмэю принести записи о культивировании.

«Спасибо, мисс Вэй», — сказала Цинь Мама.

При этом мадам Юнь подошла и поблагодарила Цинь Маму: «Спасибо за ваши сегодняшние усилия».

Цинь Мама вежливо ответила: «Я просто выполняю свой долг, помогать облегчить бремя моего хозяина — это часть моей работы».

Сюмэй принес записи совершенствования, которые Вэй Жо заранее подготовил, и положил их в парчовую шкатулку. После того, как Цинь Мама проверила их на месте и подтвердила, что проблем нет, она взяла их с собой.

После того, как Цинь Мама и остальные ушли, госпожа Юнь посмотрела на двор, полный подарков, на мгновение задумалась и приказала слугам переместить их всех в сад Тинсонг.

«Вы все организуете и смотрите, достаточно ли места в саду Тинсонг. Если нет, переместите их на склад хранения. Дайте мне список, и я сохраню его для вас», — сказала госпожа Юн.

Вэй Жо кивнул и приказал перенести все в сад Тинсонг.

Хотя пространство, которое она использовала для хранения вещей в саду Тингсонг, было ограничено, у нее все еще было еще одно собственное место для хранения вещей, так что не было абсолютно никаких проблем с тем, что оно было слишком маленьким.

Однако, чтобы избежать подозрений, Вэй Жо все же отнес некоторые коробки на главный склад поместья.

В последний раз, когда семья Се прислала кучу подарков, она уже заполнила складское помещение Вэй Руо. Теперь была еще одна куча подарков, и если бы она действительно запихала их все, было бы подозрительно, если бы у других не осталось никаких сомнений. Поэтому ей пришлось вынести некоторые вещи, которые занимали слишком много места.

Разумеется, в ящиках, которые были доставлены на главный склад усадьбы, не было никаких ценных вещей. Вэй Жо по-прежнему предпочитала держать ценные вещи под рукой.

После того, как все предметы были перенесены обратно в сад Тинсонг, Сюмэй проверила, и первым, что она пересчитала, была впечатляющая золотая пластина.

«Мисс, здесь должно быть сто таэлов золота!»

— Да, в списке написано, что это сто таэлов золота.

«Это чудесно, мисс! Теперь у вас есть деньги, чтобы купить больше земли!» Сюмэй не мог не выразить радость.

«Да, чтобы купить еще больше полей! Больше домов!»

В настоящее время ей не хватало средств, и в нее было вложено много денег. Это был как раз тот момент, когда ей нужны были деньги.

Чу Лань относился к ней вполне прилично, он действительно отправлял ей ценные вещи. Можно сказать, что он несколько уменьшил ее обиду на него, хотя она и была незначительной, но полностью не исчезла..