Глава 13

Глава 13: Глава 13: Страдания людей!

Переводчик: 549690339

«Сюмэй, пойди и узнай, какой деревне принадлежит эта гора», — приказал Вэй Руо.

«Хорошо.»

Сюмэй побежал туда, где были люди. Большинство тех, кто работал на близлежащих полях, были местными жителями. Задав им вопрос, вы получите ответ, который искал Вэй Руо.

Вскоре Сюмэй вернулся и сообщил Вэй Руо, что гора называется горой Сяоян и принадлежит соседней деревне под названием Юэин. Из-за сурового рельефа местности, из-за которого стоимость террасирования была слишком высокой, эта территория была заброшена. Местные жители добывали дрова с этой горы.

«Вы спрашивали, готовы ли они продать?» — спросил Вэй Жо.

«Конечно, я это сделал».

Будучи рядом с Вэй Руо столько лет, Сюмэй хорошо знала ее намерения.

«Тот, кого я спросил, не из деревни Юэин, но он сказал, что если цена будет подходящей, жители деревни охотно продадут. В эти годы из-за проблемы японских пиратов простым людям в округе Синшань приходится нелегко. Деревня Юэин особенно страдает, в то время как в других деревнях все еще есть несколько полей для обработки, в деревне Юэин есть только бесплодные горы».

«Хм, понятно», — пробормотала Вэй Жо, размышляя.

Госпожа Чжан, слушая разговор хозяина и слуги, не могла не рассмеяться.

«Мисс, вы думаете о покупке этой горы Сяоян?»

«Просто спрашиваю, знакомлюсь с ситуацией», — небрежно сказал Вэй Руо.

«Вы можете спрашивать, но оставьте идею о покупке горы при себе. Наша военная префектура купила гору Маньтоу только через три года после того, как мы прибыли в округ Синшань. Даже сейчас, несмотря на то, что жители округа Синшань переживают тяжелые времена, стоимость горы все равно не будет низкой. Цена менее тысячи таэлей серебра не будет рассматриваться.

«Тысяча таэлей… это действительно много серебра», — задумчиво пробормотал Вэй Жо.

«Если вы понимаете, мисс. Если вы скучаете по дням в сельской местности, вы можете посетить гору Маньтоу и посмотреть на наши поля. Но не работайте над ними физически, как раньше. Рабочие посмеются, если увидят это!»

Дома заниматься садоводством – это нормально, об этом знают только жильцы. Это все еще неловко, но, по крайней мере, это сдерживается внутри семьи.

Если она не сможет удержаться от того, чтобы сделать то же самое на улице, то станет посмешищем для всего округа Синшань.

«Хорошо.»

На этот раз Вэй Жо не стал спорить и решил вернуться на гору Маньтоу.

Побродив несколько кругов у подножья горы, она вернулась.

###

В резиденции полковника Вэй Цинвань наблюдал за тем, как Вэй Илинь копировал «Сюэ Эр».

Вэй Илинь с юных лет был игривым и активным, не подходящим для учебы.

Сегодня репетитор отправил его домой за проблемы в школе. Услышав об этом, Юн очень рассердился и наказал его, заставив скопировать «Сюэ Эр». Вэй Цинвань было поручено контролировать ситуацию.

Вэй Илинь надулся, крайне неохотно, и его глаза беспокойно метались по сторонам.

«Илинь, пиши быстрее. Если ты не закончишь до наступления темноты, ты не поужинаешь и будешь голодать», — с душевной болью сказал Вэй Цинвань.

«Три раза — это слишком много! Сестра, дорогая сестра, помоги мне переписывать, ты можешь подражать, ты можешь подражать моему почерку, мама не заметит, — умолял Вэй Илинь Вэй Цинвань.

«Это неправильно…» Вэй Цинвань принял обеспокоенное выражение лица.

«Сестра! Моя милая сестра! Ты моя единственная любимая сестра!»

Услышав слово «только», сердце Вэй Цинваня дрогнуло.

В их доме о ней искренне заботился только младший брат, и она не хотела терять его привязанность и доверие.

«Ну… хорошо, — сказал Вэй Цинвань, — но я помогу тебе скопировать только один раз, остальные две копии тебе придется сделать самому».

«Без проблем!» Вэй Илинь сразу просветлел: «Я знал это, сестра любит меня больше всех, она совсем не похожа на новичка. Я не знаю, чем она занимается весь день, сегодня она даже уговорила маму отпустить ее».

«Она вышла? Куда она делась?» — удивленно спросил Вэй Цинван.

«Она отправилась на север города, чтобы посмотреть на сельскохозяйственные угодья. Тебе не кажется, что она странная? Если ей так нравится заниматься сельским хозяйством, то почему она не осталась в деревне? Ей незачем приходить сюда, — пожаловался Вэй Илинь.

— Мать сопровождала ее? Вэй Цинвань последовал за ним.

«Она пошла сама. Мама занята, в доме столько дел, которые требуют ее внимания, у нее нет времени на такие дела!»

«Понятно…» — задумчиво размышляла Вэй Цинвань с легким унынием на лице.

Увидев грустное выражение лица Вэй Цинвань, Вэй Илинь быстро успокоила ее. «Сестра, не волнуйся, хотя мать очень хорошо к ней относится, я уверен, что в сердце матери, как и в моем, ты нравишься ей гораздо больше, чем Вэй Цинжуо!»

Вэй Цинван покачала головой. «Не беда, она столько лет страдала в деревне, поэтому правильно, что отец и мать относятся к ней помягче. Я так ей обязан, как я могу просить родителей относиться ко мне лучше, чем к ней?» «Сестра, ты слишком много думаешь и слишком много думаешь о других», — надулся Вэй Илинь, чувствуя себя беспомощным.

«Мы одна семья, я имею право думать обо всех. Илинь, ты уже не молод. Тебе также следует больше думать об отце и матери и перестать создавать проблемы».

— Хорошо, хорошо, — произнес он слова, не имея в виду их.

###

На обратном пути с севера города Вэй Жо наблюдал за проезжающими пейзажами из окна кареты.

Она видела много нищих, просящих милостыню на улицах, больше, чем где-либо еще.

Улицам не хватало того процветания, которое, по ее представлениям, должно было быть в округе. Здесь было даже не так шумно, как в городе Хуайбэй.

Спросив госпожу Чжан, она узнала, что многие из нищих были местными рыбаками. Из-за деятельности японских пиратов они не могли ловить рыбу, потеряли средства к существованию и, следовательно, были вынуждены прибегать к попрошайничеству.

Кроме того, неблагоприятные погодные условия последних лет значительно сократили производство риса, что привело к неурожаю. Фермеры с ограниченными ресурсами также были вынуждены заниматься попрошайничеством.

Узнав причину, Вэй Жо снова взглянул на нищих в изорванной одежде и скелетоподобных фигурах. Ее настроение неизбежно ухудшилось.

Особенно когда ее взгляды встретились с их глазами – богатой молодой дамой в пышном платье, сидящей в карете со слугами, – по ее современной душе пробежала дрожь.

Их глазам не хватало света. Когда они смотрели на Вэй Жо, их глаза были пустыми, онемевшими, лишенными ревности и ненависти, как будто они приняли свои страдания при жизни.

Чуть дальше Вэй Руо увидел продавца морепродуктов.

Она узнала, что улов принесли рыбаки, которые рисковали быть убитыми японскими пиратами, ловя рыбу ночью.

Однако, поскольку условия жизни у всех были плохими, бизнес шел медленно, и большая корзина морепродуктов осталась непроданной.

Вэй Жо заметила, что морепродукты все еще очень свежие, поэтому приказала Сюмэю купить их целиком.

Услышав решение Вэй Жо купить все, глаза мадам Чжан расширились от шока. Затем она попыталась как можно тактично объяснить Вэй Руо: «Мисс, морепродукты дорогие. Поскольку количество продавцов уменьшилось, цены выросли. Для этой корзины требуется как минимум два таэла серебра!»

Откуда Вэй Жо взял деньги, чтобы купить так много?

Брать вещи, не имея возможности заплатить, вредно для репутации военной префектуры.

В противном случае это может привести к открытию вкладки, в результате которой Военной префектуре придется заплатить за ее безрассудные действия.

«Ммм, я знаю. Я воспользуюсь своими личными деньгами», — сказала Вэй Жо, понимая обеспокоенность госпожи Чжан.

Частные деньги? Откуда ей взять частные деньги?