Глава 130: Глава 130: Временное пребывание в
Фермерский дом_l
Переводчик: 549690339
Сюй Чжэнъюн переоделся, затем вышел чистым и отдохнувшим.
«Мисс… мисс Вэй!» Сюй Чжэнъюн, который собирался крикнуть «Руоруо», заметил Вэй Цзиньи, также находившегося во дворе, и быстро исправился.
С улыбкой, тянущейся в уголке рта Сюй Чжэнъюна, он выглядел энергичным и воодушевленным, не выказывая никаких признаков того, что его недавно спасли после того, как он был похоронен в течение нескольких часов.
«Заместитель генерала Сюй, не двигайтесь. Ты всю ночь простоял на холодном ветру, — Вэй Жо бросил на него боковой взгляд, предупредив, чтобы он не был слишком дерзким.
Сюй Чжэнъюн немного сжал шею и сел напротив Вэй Руо, смеясь и не осмеливаясь снова пошевелиться.
«Мисс Вэй, не волнуйтесь слишком сильно, я сильный и здоровый, небольшой холодный ветер меня не сломит!» Сюй Чжэнъюн сказал с довольным выражением лица.
Хоть он и не мог произвольно двигаться, но все же мог немного пошутить.
«Заместитель генерала Сюй, вы получите только одно тело. Если вы его испортите, вы не сможете его заменить. Лучше быть осторожнее. Как гласит старая поговорка, осторожность – залог безопасности». Сказала Вэй Жо с «улыбкой».
«Мисс Вэй, возможно, вы не знаете, у меня дома есть ворчливая сестра. С детства она с удовольствием кормит меня различными тонизирующими продуктами. Всякий раз, когда она приобретает что-нибудь хорошее, она отдает это мне. Я так хорошо ем, что силен как бык, мне трудно заболеть!» Сказал Сюй Чжэнъюн с гордостью.
«Заместитель генерала Сюй, говорите меньше и примите лекарство, а затем снова ложитесь спать». Вэй Жо поставил перед Сюй Чжэнъюном бутылку с лекарством, позволив ему принять ее самому.
Без протеста Сюй Чжэнъюн взял бутылочку с лекарством, умело высыпал две таблетки себе в руку и запил их миской воды.
Со стороны все внимание Вэй Цзиньи было поглощено этими, казалось бы, незнакомыми, но на самом деле интимными взаимодействиями между ними.
Вскоре после этого вышел и Вэй Минтин.
Сюй Чжэнъюн немедленно встал и подошел, чтобы поиграть с цыплятами, которых фермеры держали во дворе.
Вэй Минтин тоже был в хорошей форме, в конце концов, благодаря многолетним тренировкам в боевых искусствах и боевому опыту, его физическое состояние было намного лучше, чем у обычных людей.
Вэй Минтин сел напротив Вэй Жо и искренне выразил свою благодарность: «Роруо, хотя слова «спасибо», кажется, увеличивают расстояние между нами, я все же хочу выразить свою благодарность. Если бы не вы сегодня, нас с заместителем генерала Сюй, возможно, не было бы в живых. Вы спасли жизни всем нам». «Отец, не нужно быть со мной слишком вежливым. Это то, что я должен сделать». Даже если Вэй Минтин не был ее биологическим отцом, а она была всего лишь простолюдинкой из округа Синшань, в такое время не было причин не помочь им.
Вэй Минтин мягко покачал головой: «Тебе нечего делать. В такой холодный день это очень опасно. Поистине похвально, что вы с Цзиньи пренебрегли собственной безопасностью и пришли искать нас».
Вэй Жо лишь улыбнулся и ничего не сказал.
Взгляд Вэй Минтина смягчился, когда он увидел, как Вэй Руо что-то возится, и спросил: «Роруо, над чем ты работаешь?»
«Я взял с собой некоторые лекарства, думая, что они могут пригодиться. Однако для сохранения эффективности некоторые лекарства при изготовлении разделяли. Перед использованием их необходимо смешать». Вэй Жо объяснил.
«Руоруо, ты действительно дотошный». Вэй Минтин похвалил.
«Отец, ты вчера должен был простудиться. Подожди, пока я смешаю лекарство, а затем возьми его из миски». — предложил Вэй Жо.
«Хорошо.» Вэй Минтинг ответил с улыбкой.
Наблюдая, как его дочь готовит лекарство от простуды, Вэй Минтин почувствовал тепло в сердце.
Приготовив лекарство, Вэй Жо смешал его с кипятком.
Хотя этот метод был не так эффективен, как кипячение лекарства в воде, он был прост и практичен.
Приготовив лекарство, Вэй Жо разделил его на пять порций. Каждый человек, который вчера оказался в ловушке, получил свою долю, и Сюй Чжэнъюн не смог убежать от ее получения.
Сюй Чжэнъюн пытался притвориться, что кормит цыплят, и не слышал голоса Вэй Жо, чтобы не принимать лекарство, но Вэй Жо снова позвонил ему:
«Заместитель генерала Сюй, вы тоже простудились. На всякий случай, пожалуйста, выпейте еще чашку этого. В конце концов, вам все равно придется защищать округ Синшань».
Не имея выбора, Сюй Чжэнъюн подошел к столу и, нахмурившись, выпил миску с лекарством.
Закончив, Сюй Чжэнъюн поспешно выпил несколько чашек воды.
Так горько!
Лекарство Руоруо было таким же горьким, как и всегда!
Вэй Минтин, напротив, был очень спокоен, пока пил лекарство. Несмотря на то, что лекарство было горьким, оно было вполне в пределах его терпимости. Выпив лекарство, Вэй Минтин посмотрел на Вэй Руо и сказал: «Роруо, тебе тоже следует хорошо о себе позаботиться. В последние несколько дней погода была холодной, не простудитесь».
«Хорошо.» Вэй Жо ответил просто.
Затем Вэй Минтин перевел взгляд на Вэй Цзиньи: «Когда Цзиньи вернулся?» «Вчера. Я волновался за семью из-за недавней плохой погоды и вернулся раньше срока». Ответил Вэй Цзиньи.
— Это было заботливо с твоей стороны. – заметил Вэй Минтин.
«Это ничто по сравнению со старшей сестрой. Когда я вчера приехал домой, она уже ушла в южную часть города спасать людей». Вэй Цзиньи обратился к Вэй Минтину.
Вэй Цзиньи помогла ей вспомнить о вещах, о которых Вэй Жо не упомянула сама.
«Ой? Жоруо тоже отправился в южный город, чтобы спасти людей?» Вэй Минтин снова повернулся и посмотрел на Вэй Жо.
«Простые люди в южной части города в основном бедны. Дома, в которых они живут, построены наспех и не выдерживают ветра и дождя. С холодами и затопленными домами. Если бы их не переселили, их жизни были бы в опасности». Вэй Жо ответил.
«Рассмотрение Руоруо действительно тщательное, это действительно так». Вэй Минтин согласился, глядя на Вэй Жо с выражением удовлетворения.
Вэй Минтин был глубоко тронут. Поступки его дочери хоть и отличались от обыкновенных девиц, но были не менее благородны, чем у тех благородных девиц в столице.
Если бы она была мальчиком, она бы наверняка добилась больших успехов!
«Отец, ты еще слаб. Не оставайтесь на улице на ветру. Лучше сначала вернись в свою комнату и отдохни». Вэй Жо, который не привык к похвалам со стороны Вэй Минтина, предложил ему вернуться в свою комнату и отдохнуть.
Сразу после этого Вэй Жо снова взглянул на Сюй Чжэнъюна.
Хотя она ничего не сказала, Сюй Чжэнъюн послушно вошел в дом.
Поскольку дорога еще не была открыта, группе пришлось переночевать в фермерском доме. Жители близлежащей деревни прислали различные продукты питания.
Вэй Руо не брал у жителей деревни много еды. Она взяла всего четыре куска тофу, горсть небольших семян рапса, три яйца и немного риса.
Вэй Жо знал, что это были тяжелые пару лет для жителей деревни, и все эти припасы были предложены после значительного сокращения их собственного потребления.
Поскольку Сюмэя не было рядом, Вэй Руо пришлось готовить.
Хотя доступные ингредиенты были ограничены, и она могла приготовить лишь несколько простых блюд, Вэй Жо щедро использовала различные приправы и умело сумела приготовить четыре классических блюда, используя три типа ингредиентов: тушеный тофу, зеленый лук и смесь соевого соуса. тофу, жареный рапс и яичный заварной крем.
Под ее кулинарным мастерством обычные блюда становились необыкновенными по цвету и вкусу.
Вэй Минтин съел три тарелки риса только с этими блюдами. Во-первых, потому что он действительно был голоден. Во-вторых, потому что эти домашние блюда пришлись ему как раз по вкусу.
«Роруо, оказывается, ты лучший повар в нашем доме. Твой отец никогда этого не знал. Сказал Вэй Минтинг со вздохом.
Раньше он замечал только кулинарные способности Сюмэя, но теперь он знал, что Вэй Руо был так же хорош и ничуть не уступал Сюмэю.
Вэй Цзиньи тоже был несколько удивлен. Он никогда раньше не видел, чтобы Вэй Руо готовила.
«Это всего лишь некоторые распространенные блюда». Сказал Вэй Руо.
«Именно самые обычные блюда показывают настоящее мастерство». Вэй Минтинг сказал…