Глава 132

Глава 132: Глава 132: Подача каши l

Переводчик: 549690339 Я

Вэй Жо продолжил: «Заместитель генерального директора Сюй — это друг, о котором я упоминал вам раньше».

— Хм, я так и предполагал. — ответил Вэй Цзиньи.

Возможно, потому, что он не спал прошлой ночью и чувствовал себя очень утомленным, Вэй Жо нашел поведение Вэй Цзиньи несколько холодным и даже несколько недовольным.

Когда разговор зашел о Сюй Чжэнъюне, Вэй Руо продолжил: «На самом деле, он не просто мой друг, он еще и сын моей кормилицы. Мы выросли вместе. Хоть он и сын моей кормилицы, в моем сердце он всегда был моим старшим братом».

«Я знаю, что в этих крупных семьях хозяин есть господин, а слуга есть слуга, и между ними есть четкие различия. Если я близок с сыном моей кормилицы, люди не только не будут думать о нас как о братьях и сестрах, но у них даже могут возникнуть некоторые вульгарные предположения».

«Но в глубине души моя кормилица заботилась обо мне лучше, чем две мои биологические матери, а брат Сяоюн мне как настоящий брат. Наша привязанность очень чиста. Даже без кровных уз, я считаю, что наши отношения не меньше, чем у настоящих братьев и сестер».

Вэй Руо никогда раньше открыто не говорила об этом Вэй Цзиньи, так как чувствовала, что их отношения не были достаточно близкими. Она беспокоилась, что, рассказав ему об этом, Вэй Цзиньи может заставить ее держаться на расстоянии от семьи Сюй, чтобы избежать скандала. Поэтому Вэй Жо просто упомянул его как друга.

Вэй Цзиньи повернул голову и посмотрел на Вэй Руо глубоким взглядом: «Но ты мне сказал».

Вэй Жо ответил: «Потому что, наблюдая за тобой в последнее время, я верю, что ты не будешь так думать обо мне. Вы не будете требовать, чтобы я держалась на расстоянии от семьи кормилицы, как посторонние, и понимала свои чувства. «Хм.» Вэй Цзиньи подтвердил это.

«О да, ты не спал прошлой ночью, так что тебе следует пойти и отдохнуть сейчас. Не изнуряй себя». Сказал Вэй Руо.

«Хм.» Вэй Цзиньи согласился, затем положил ручку в руку и вернулся в свою комнату.

После того, как он удалился в свою комнату, Сяобэй с довольным лицом сказал Вэй Руо: «Мисс, наш мастер слушает вас больше всего. Я пытался уговорить его отдохнуть пораньше, но это было бесполезно. Как только вы заговорили, мастер сразу же отправился отдыхать.

Вэй Жо не нашел в этом никаких проблем и сказал Сяобэю: «Позаботься о своем хозяине. Если он почувствует себя плохо, не забудь сообщить мне».

«Не волнуйтесь, мисс. Я усвоил урок. Если хозяин почувствует себя некомфортно, я обязательно приду к тебе!» Сяобэй заверил.

После этого Вэй Жо вернулся в сад Тинсонг. У нее было много дел, о которых нужно было позаботиться.

Хотя дождь прекратился, ущерб, причиненный внезапной переменой погоды, еще не устранен.

В это время Се Ин пришел искать Вэй Руо в военную префектуру. Вэй Жо попросил Сюмэя привести Се Ина прямо в сад Тинсонг.

Как только Се Ин вошла в дверь, она бросилась к Вэй Руо, внимательно осматривая ее сверху и снизу, чтобы убедиться, что ее руки и ноги целы и нет травм.

Затем она спросила Вэй Руо: «Роруо, я слышала, что ты отправился в южный город, чтобы спасать людей, а затем бросился в деревню Западной горы, чтобы помочь?»

«Как ты узнал?» — удивленно спросил Вэй Жо.

«Ты шутишь, кто я? Я Се Ин. Как я могу не знать о такой большой проблеме?»

Вэй Жо подозрительно посмотрел на Се Ина.

Се Ин засмеялся: «Мой брат рассказал мне. Вчера вечером он примчался обратно из Правительственного города, чтобы помочь, сначала отправился в правительственное учреждение и узнал о вашей деятельности от магистрата Цяня. Так он сказал мне, как только вернулся домой сегодня утром.

Говоря это, Се Ин нахмурился: «Роруо, почему ты не взял меня с собой? Я тоже хочу помочь!»

Увидев, что Се Ин недоволен, Вэй Жо быстро сказал: «Я планировал, что ты поможешь мне в следующих делах».

«Что мы будем делать дальше? Разве жители южного города и деревни Вест-Маунтин уже не спасены?» — в замешательстве спросил Се Ин.

«Есть много дел, которые предстоит сделать дальше. Эта внезапная экстремальная погода привела к тому, что овощи у многих людей сгнили в поле, прежде чем они смогли их собрать. Дома многих людей были разрушены, а некоторые запасы продовольствия залиты водой. Возможно, им придется терпеть голод и холод».

«Как я могу им помочь?» — спросил Се Ин.

«Мы будем подавать кашу, сначала пусть те, кто умрет с голоду, съедят полноценный обед. Потом мы придумаем, как собрать хлопчатобумажную одежду и одеяла». Сказал Вэй Руо.

«Чего мы ждем? Давайте же теперь!» Се Ин взял Вэй Руо за руку и собирался вывести ее за дверь.

Увидев, что ее даму утаскивают, Сюмэй поспешила за ними.

Вчера она осталась в правительстве округа и не последовала за своей дамой, из-за чего та волновалась весь день. Сегодня она не может позволить своей даме снова безрассудно бегать.

Днем у западных городских ворот был установлен киоск с овсянкой, где прохожим предлагали кашу.

Свежий сладкий картофель и каша, сваренные в кастрюле с кашей из сладкого картофеля, имели приятный сладкий аромат, привлекая жителей близлежащей деревни выстраиваться в очередь за кашей.

Вэй Жо, Се Ин, Сюмэй вместе с несколькими служанками и слугами из семьи Се были заняты у прилавка с овсянкой.

Варка каши, мытье посуды, подача каши — и Вэй Жо, и Се Ин были практическими руками.

Они втроем работали до обеда и раздали десять больших кастрюль каши из сладкого картофеля.

В конце концов в кастрюле осталось немного. Се Ин, которая уже была очень голодна, накормила себя.

«Руоруо, эта каша из сладкого картофеля такая сладкая и вкусная! Я чувствую, что деликатесы гор и морей не могут с ним сравниться!» Впервые Се Ин нашел такую ​​простую еду такой вкусной.

Вэй Жо не мог не сказать: «Ты голоден, поэтому тебе это вкусно».

Се Ин признался: «Кажется, да. Кажется, я понял, что сказал мой дедушка. За прошедшие годы он попробовал бесчисленное количество деликатесов, но по-прежнему считает, что самая вкусная еда — это кукурузный хлеб с солеными огурцами, который моя бабушка приготовила для него после того, как он закончил засеивать поля, когда он был маленьким».

Вэй Руо засмеялся и сказал: «Твой дедушка прав».

«Роруо, мы можем продолжить это завтра?» — спросил Се Ин.

«Пока твоя семья не возражает, меня это устраивает».

«Моя семья, естественно, не имеет возражений. Когда они узнают, что я подаю кашу, моя мать и брат будут очень меня поддерживать, и я уверен, что мой дедушка в столице тоже будет очень рад». Се Ин ответил уверенно.

— Тогда мы вернемся завтра.

«Хорошо!»

###

К вечеру новости о том, что Се Ин и Вэй Жо подают кашу у западных городских ворот, достигли военной префектуры.

Хотя госпожа Юнь не одобряла то, что Вэй Жо лично бросился в южный город, чтобы спасти людей, она полностью поддержала инициативу по раздаче каши.

Во время бедствий обычай подавать кашу знатными женщинами существует еще со времен Святой Мудрой Императрицы — это всегда расценивается как благожелательный и добродетельный поступок.

Что касается того, что Вэй Жо отправилась в южный город, чтобы спасать людей, испачкалась и осталась с жителями деревни, госпожа Юнь передумала после того, как Вэй Жо спасла Вэй Минтин.

Возможно, ее муж был прав: ей не следует навязывать стандарты традиционных женщин столицы их старшей дочери.

Единственное, что не совсем удовлетворило госпожу Юнь, это то, что ларек с овсянкой был открыт под именем семьи Се. Хотя Вэй Жо вложил деньги и усилия и возглавил инициативу, те, кто не был в курсе, могли подумать, что это дело семьи Се, а Вэй Жо просто помогал..