Глава 160

Глава 160: Глава 16o: Босс Фан л.

Переводчик: 549690339

«Я также надеюсь, что это ошибка, но на всякий случай я хотел бы спросить напрямую у вашего босса. В противном случае мне придется отвезти этого человека в Аппарат правительства для подачи жалобы. Не говоря уже о том, что если правительственному ведомству придется приехать и пригласить вашего начальника, картина может оказаться не очень приятной», — сказал Вэй Жо.

Услышав это, продавец выглядел еще более неловко.

Подсознательно он взглянул в определенное место на втором этаже.

Вэй Жо заметил его взгляд и, проследив за ним, увидел отдельную комнату на втором этаже с надписью «Павильон журавля».

«Если вы сделали что-то не так, не бойтесь, что другие постучатся в вашу дверь. Ваша резиденция Цзуйсянь номер один в префектуре Тайчжоу построена на таких уловках?» он спросил.

После того, как Вэй Жо закончил говорить, в отдельной комнате и вокруг нее воцарилось долгое молчание. В зале стало пугающе тихо.

Как раз в тот момент, когда Вэй Жо собирался развернуться и направиться к правительственному учреждению, думая, что сегодня ему не удастся ни с кем встретиться, дверь в отдельную комнату открылась…

Вышел молодой человек. У него было красивое лицо, он носил традиционную корону, держал в руке складной веер и вел себя элегантно.

Выражение лиц толпы в зале изменилось, как только они увидели этого человека.

Особенно Ли Бяо, которого привел Вэй Жо. Его глаза расширились от шока и ужаса.

Судя по реакции других, Вэй Жо мог сказать, что к этому человеку испытывал значительную степень уважения и даже страха.

Мужчина с улыбкой смотрел на Вэй Руо, стоящего в холле на первом этаже.

Вэй Жо, не дрогнув, встретил взгляд мужчины.

С ухмылкой мужчина переключил свое внимание на Ли Бяо, которого привел Вэй Жо.

«Я также хотел бы знать, кто создавал проблемы под видом моей резиденции Цзуйсянь», — сказал он.

Под сосредоточенным взглядом мужчины Ли Бяо выглядел все более обеспокоенным и быстро отвел взгляд.

Паника охватила его существо.

Затем мужчина на втором этаже проинструктировал стоящего позади него служителя: «Пойди и выясни, кто это сделал».

«Да, сэр», — ответил служитель, спускаясь по лестнице и направляясь к Ли Бяо.

Когда служащий приблизился, Ли Бяо сразу же начала паниковать.

Прежде чем служитель успел заговорить, Ли Бяо признался: «Не бей меня. Меня нанял босс Хэ из Хеджи! Он посоветовал мне заявить, что я работаю по приказу резиденции Цзуйсянь, сказав, что так их будет легче отпугнуть! Я делал только то, за что мне платили!»

«Хеджи» был магазином на западной стороне улицы, где продавались тушеные блюда и закуски, такие как орехи и сухофрукты.

Затем Ли Бяо умолял мужчину на втором этаже: «Пощадите мне жизнь, сэр. Пощадите мою жизнь, я не посмею сделать это снова!»

Мужчина на втором этаже выглядел равнодушным и спросил Вэй Жо: «Молодой господин, вы хотите еще что-нибудь сказать?»

Все в комнате потели из-за Вэй Руо.

«Сейчас проблем нет. Если бы этот человек сказал правду раньше, мне не пришлось бы беспокоить босса», — сказал Вэй Жо.

«Действительно, вы пришли ко мне вместо того, чтобы напрямую отчитываться перед чиновниками. Это показывает некоторое уважение, — усмехнулся мужчина.

«Спасибо за понимание, сэр. Я не буду вас больше беспокоить, извините», — ответил Вэй Жо.

Собираясь уйти, Вэй Жо обернулась.

— Подожди, — снова заговорил мужчина со второго этажа.

Его звонок заставил сердца всех присутствующих в зале подпрыгнуть.

Этот молодой человек обидел начальника и намеревался просто так уйти. Это казалось слишком простым.

Похоже, молодому человеку предстояла непростая судьба.

Вэй Руо обернулась и посмотрела на второй этаж, выглядя невозмутимой.

«Вы начальник магазина тушеной еды Сюйцзи?» — спросил Вэй Жо мужчина на втором этаже.

«Да», — признался Вэй Жо.

«Тушеная еда из вашего магазина неплохая», — заметил мужчина.

«Спасибо за ваше признание, сэр. Пожалуйста, заходите почаще. В знак благодарности за то, что вы помогли мне раскрыть правду, я хотел бы предложить вам скидку», — ответил Вэй Жо.

«Хорошо», — согласился мужчина на втором этаже со слабой загадочной улыбкой на лице.

Затем Вэй Жо ушел, а босс вернулся в свою личную комнату.

Оставив людей в зале в изумлении.

Казалось, что босс не только не злился на молодого мастера, но, казалось, очень интересовался этим молодым человеком!

Более того, босс похвалил тушеную еду из магазина тушеной еды «Сюйцзи». Это означало, что их еда должна быть необыкновенной!

Покинув резиденцию Цзуйсянь, Ли Бяо вздохнул с облегчением. Он чувствовал себя меньше напуганным из-за того, что Вэй Руо отвез его в правительственное учреждение, чем при встрече с боссом резиденции Цзуйсянь только что.

Вэй Жо спросил Ли Бяо: «Похоже, ты очень боишься босса резиденции Цзуйсянь».

Ли Бяо ответил: «Без шуток! Если бы начальник захотел со мной расплатиться, я бы сто раз умер!»

Затем Вэй Жо спросил: «Почему ты тогда посмел причинить вред другим под его именем?»

Ли Бяо ответил: «Откуда мне было знать, что ты посмеешь пойти против него напрямую! И кто знал, что тебе сегодня так повезет, что хозяин ресторана даже встретится с тобой! Начальник — человек занятой, откуда мне было знать, что он в это ввязывается!»

«Похоже, что этот босс — довольно грозный человек», — сказал Вэй Жо.

«Конечно, он есть! Разве ты даже не знал, что он за человек, когда пошел противостоять ему?» — ответил Ли Бяо.

Вэй Руо возразил: «Я пришел к нему не для того, чтобы создавать проблемы, а для того, чтобы найти причину. Если он не виноват, я также очищаю его имя. И если виноват он, каким бы грозным он ни был, я не сдвинусь с места».

Вэй Руо не совсем понимала биографию босса до того, как пошла туда, но кое-что слышала.

Зная, что он грозный человек, она все же решила действовать.

Когда Вэй Жо собирался отвести Ли Бяо в правительственное учреждение, на их пути встал невысокий, полный мужчина.

«Босс Хе!» Ли Бяо воскликнул с волнением, как будто увидел своего спасителя.

По звонку Ли Бяо Вэй Жо понял, что человек, преграждавший им путь, должно быть, тот, кто нанял Ли Бяо, чтобы он создавал им проблемы.

«Вы, должно быть, босс Хэ из Хэцзи», — предположила Вэй Руо, внимательно изучая этого человека глазами.

«Это я!» Босс заявил он, высокомерно подняв голову.

«В таком случае, не могли бы вы сопровождать меня в правительственное учреждение?» — спросил Вэй Жо.

«Кто вы такой, чтобы приглашать меня в правительственную канцелярию?» Босс Он ответил с пренебрежением.

«Я владелец магазина тушеной еды «Сюйцзи», который вы разрушили». — заявил Вэй Жо.

«Кто разгромил ваш магазин? Лучше не выдвигать беспочвенных обвинений. В таком юном возрасте ты делаешь такие опрометчивые заявления. Это полная чушь!» «Чепуха это или нет, ты узнаешь, как только пойдешь со мной в правительственное учреждение», — ответил Вэй Жо.

«Кто с вами пойдет в правительственное учреждение? Думаешь, я такой же праздный, как ты? Я занят!»

«Если вы так заняты, босс Хэ, почему вы преграждаете нам путь? Мне кажется, ты не так уж и занят, — сказала Вэй Руо, ухмыляясь.

«Почему тебя беспокоит то, что я делаю!» Босс Он раздраженно парировал.

— Тогда почему ты вмешиваешься в мои дела? Вэй Жо возразил.

«Я терпеть не могу, когда ты издеваешься над другими. Зачем вы все набросились на Ли Бяо? Отпусти его сейчас или не вини меня, если я буду грубить, — высокомерно предупредил Босс.

С этими словами Босс Хэ подал знак своим людям подойти – семь или восемь человек, вооруженных метлами и лопатами, полных враждебности.