Глава 191: Глава 191: Я определённо не плохой человек_l
Переводчик: 549690339
«Владелец!»
«Здравствуйте, хозяин!»
«Хозяин, мы только что приготовили свежие маринованные овощи. Возьмите немного с собой домой.
«Хозяин, эти побеги зимнего бамбука были выкопаны нами сегодня утром. Возьмите их домой и попробуйте…»
«Хозяин, у меня здесь есть дикий кролик, пожалуйста, примите его!»
II II
Люди в поместье приветствовали Вэй Жо с большим энтузиазмом, каждый из них преподнес подарки, отражающие их искренние мысли.
В последнее время в поместье было не так уж много работы по сельскому хозяйству, поэтому Вэй Руо позволил им заняться своими делами.
Кто-то шил соломенные сандалии, кто-то мариновал фермерские овощи, а кто-то рисковал отправиться в близлежащие горы на охоту.
Хотя выигрыш был невелик, все они не хотели оставаться без дела.
А то, что у них было, они не осмеливались потреблять сами, предпочитая вместо этого сохранить их в качестве подарков Вэй Руо.
После этого Вэй Жо посетил мастерскую. Он работал бесперебойно: сырье ежедневно доставлялось в поместье, а готовая продукция вывозилась.
Кроме соевого соуса, процесс производства которого был долгим, больше ничего еще не было продано.
Возле цеха по производству соевого соуса теперь стояло более двадцати больших кастрюль.
Вэй Руо проверила каждый горшок, чтобы убедиться, что ход ферментации и состояние соевых бобов соответствуют ее ожиданиям.
Чем дольше производственный цикл, тем выше риск возникновения проблем, поэтому Вэй Руо приходилось его регулярно контролировать.
После этого Вэй Жо нашел менеджера Юя наедине и обсудил с ним выбор места для винокурни.
Раньше Вэй Жо не планировал, чтобы менеджер Юй руководил винокуренным заводом, вместо этого он ожидал, что Сюй Чжушань возьмет на себя дополнительную работу и совершит еще несколько поездок.
Но теперь Вэй Жо передумала. Она планировала сосредоточиться на развитии менеджера Ю, который в будущем будет решать все вопросы, связанные с поместьем и его окрестностями.
«Хорошо, завтра я выберу нескольких человек, чтобы они отправились в выбранное вами место, чтобы начать строительство винокурни». Ответил менеджер Ю.
«Во-первых, вы приводите нескольких людей, чтобы подготовить там почву. Камней и сорняков довольно много. Что касается строительства, подожди, пока я нарисую проект. Сказал Вэй Руо.
«Да, я буду следовать указаниям мастера». Ответил менеджер Ю.
Обсудив дела с менеджером Юем, Вэй Руо спросил о Чжу Цзунъюй: «Было ли в последнее время какое-нибудь необычное поведение со стороны Мастера Чжу?»
Несмотря на то, что предыдущее объяснение Чжу Цзунъюя не выглядело подозрительным, следуя принципу осторожности, Вэй Руо все же попросил менеджера Ю присматривать за ним, на всякий случай.
«Ничего необычного. Ему удалось встать с постели только позавчера. На улице холодно, поэтому он просто остается в своей комнате. Когда ему скучно, он читает несколько книг, которые я ему дал. Кроме того, он следует вашим инструкциям по приему лекарств и питанию для выздоровления».
Вэй Жо кивнул: «Продолжай наблюдать. Если что-то покажется не так, немедленно пришлите мне кого-нибудь известить».
«Да Мастер.» Ответил менеджер Ю.
Поговорив с менеджером Юем, Вэй Руо отправился к Чжу Цзунъюю.
Он жил в маленьком домике на востоке и никуда не выходил.
В комнате было тепло, горел уголь.
Увидев входящего Вэй Жо, Чжу Цзунъюй поднялся как «Мастер Сюй».
— Я пришел посмотреть, как у тебя дела. Сказал Вэй Руо.
«Я благодарен за вашу заботу, мастер. Если бы не ты, я бы уже отправился в преисподнюю. Я буду помнить твою доброту в этой жизни». Чжу Цзунъюй пообещал Вэй Руо.
«Я могу только надеяться, что я спас не того человека. Надеюсь, ты хороший человек или хотя бы обычный человек, а не злодей». Сказал Вэй Руо.
«Будьте уверены, мастер Сюй. Я не смею претендовать на добродетель, но я не преступник». Чжу Цзунъюй пообещал Вэй Руо.
Вэй Жо не сразу отреагировал на это.
Затем Вэй Жо шагнул вперед и развязал повязки на лице Чжу Цзунъюя.
Под повязками все еще были видны шрамы на его лице. Хотя это было не так кроваво и ужасно, как при их первой встрече, невозможно было различить, каков был его первоначальный вид.
Тщательно осмотрев свои травмы, Вэй Жо сел за столик неподалеку, чтобы выписать новый рецепт.
«Мастер Сюй, есть ли шанс, что мое лицо восстановится?» — спросил Чжу Цзунъюй.
Хоть он и не смотрелся в зеркало в эти несколько дней, он прекрасно понимал, что его лицо было сильно повреждено до неузнаваемости.
«На вашем лице были ушибы, ссадины, проколы и рваные раны. Хоть площадь и большая, но, к счастью, раны не слишком глубокие. Поэтому шанс на выздоровление есть». Сказал Вэй Руо.
«Может ли Мастер Сюй помочь мне выздороветь?» — спросил Чжу Цзунъюй.
«Мастер Чжу, знаете ли вы, что за последние два года из-за войны в регионе Цзянчжэ стало недостаточно запасов лекарств, что затрудняет покупку многих лекарственных ингредиентов?»
Вместо того, чтобы напрямую ответить на вопрос Чжу Цзунъюя, Вэй Руо задал ему вопрос.
«Я в курсе.» Чжу Цзунъюй ответил.
«Лекарство, которое я использую для лечения ран на вашем лице, не представляет опасности для вашей жизни и в настоящее время может быть найдено мной. Но чтобы вернуть свой внешний вид в исходное состояние, затраты будут намного больше, чем просто залечивание ран, — в три, пять, даже в десять, сто раз». Вэй Жо объяснил.
«Мастер Сюй, будьте уверены, деньги — не проблема. Моя семья, занимающаяся бизнесом, возможно, не имеет других вещей, но серебряных монет у нас определенно достаточно. Пока у Мастера Сюй есть способ, я готов заплатить любую цену». — уверенно заверил Чжу Цзунъюй.
Вэй Жо посмотрел на него, не говоря ни слова.
Он сказал, что у его семьи есть деньги, но у него их сейчас нет. И даже если бы Вэй Жо хотел помочь ему заранее, некоторые дорогие травы нельзя было купить только за деньги.
Казалось, Чжу Цзунъюй догадался об опасениях Вэй Жо. Затем он сказал: «Мастер Сюй, у меня есть старый друг в префектуре Тайчжоу, владелец резиденции Цзуйсянь, чья фамилия Фань. Когда я занимался бизнесом, мы общались и подружились. Если я напишу ему письмо, вполне вероятно, что он согласится одолжить мне денег, чтобы помочь мне выбраться из затруднительного положения. Однако это означает, что вам придется послать кого-нибудь, чтобы доставить письмо».
«Вы говорите о Фань Чэнсюе, владельце резиденции Цзуйсянь?» — спросил Вэй Жо.
«Да.» Чжу Цзунъюй кивнул.
Конечно, Вэй Жо знал Фань Чэнсюя и знал, что, хотя он и занимался бизнесом, на самом деле он происходил из знатной семьи, и его личность нельзя было недооценивать.
Если бы Чжу Цзунъюй знал Фань Чэнсюя и был в таких хороших отношениях, что Фань был бы готов одолжить ему денег, это значительно повысило бы авторитет Чжу Цзунъюя. По крайней мере, это могло бы до некоторой степени доказать, что он не был мелким вором.
«Хорошо, я попрошу кого-нибудь взять письмо», — сказал Вэй Жо.
Затем Вэй Жо позволил Чжу Цзунъюю сесть за стол и написать письмо менее травмированной правой рукой.
Большинство порезов на теле Чжу Цзунъюя были сосредоточены на груди и спине. Казалось очевидным, что нападавшие намеревались убить.
Прямо перед Вэй Жо Чжу Цзунъюй написал письмо Фань Чэнсюю.
В содержании письма не было ничего необычного: он объяснял его текущую ситуацию и просил Фань Чэнсюя о помощи, одолжив ему несколько серебряных монет.
Адресом Фань Чэнсюя в начале письма был брат Цинюань, вероятно, любезное имя Фань Чэнсюя.
В конце оно было подписано: «Твой друг Цзунъюй».
Затем Вэй Жо передал письмо менеджеру Ю, поручив ему, чтобы кто-нибудь доставил его в резиденцию Цзуйсянь.
Общение с резиденцией Цзуйсянь уже было обычным делом, поскольку поместье вело с ними дела, поэтому доставка письма не представляла проблемы.