Глава 210: Глава 210: Кто-то, кто будет сопровождать в новом выпуске
Канун года_l
Переводчик: 549690339
«Да.» Ответ Вэй Цзиньи, несомненно, был утвердительным.
После некоторого размышления Вэй Жо сдался.
Вэй Жо согласился: «Хорошо, я поговорю с ними позже. Вы можете помочь, как мой
друг».
«Хорошо.»
Итак, Вэй Цзиньи остался. Он переоделся в более удобную короткую одежду и занялся рядом с Вэй Руо.
В тот вечер Вэй Цзиньи и Вэй Жо были заняты почти до полуночи.
Сегодня был канун Нового года, время, которое должно быть наполнено семейной радостью, но сегодня в этом маленьком дворике не было настроения праздновать.
Вэй Руо стояла во дворе, глядя на яркую луну в небе, ее мысли путались.
Нерастаявший снег, болезнь снова приходит. Этот конец года был полон лишений, горя и разлук.
«О чем ты думаешь?» — спросил Вэй Цзиньи.
«Ничего особенного, просто немного грустно по поводу этого года. Так много людей
умрет.»
Голод, замерзание, болезни — каждое слово представляет бесчисленное количество жизней.
«Как и природа мира, земля безразлична к борьбе своих созданий. Но жителям префектуры Тайчжоу повезло. У них есть преданный судья, сострадательная принцесса Цзинминь, а вы… — Вэй Цзиньи повернулся и посмотрел на Вэй Руо. В ее миниатюрной фигурке хранился стойкий дух, глаза были полны непреклонной решимости перед лицом невзгод, а также милосердия и сострадания к людям.
«Второй брат, как только ты достигнешь того, чего хочешь, тебе следует усердно учиться и работать, чтобы стать хорошим чиновником. Таким образом, вы все равно сможете что-то сделать для людей», — сказал Вэй Жо.
«Я буду», — ответил Вэй Цзиньи, серьезно глядя на Вэй Руо.
Некоторое время спустя Вэй Цзиньи сказал Вэй Руо: «Ты весь день был занят, и сейчас тебе нужен отдых. Позвольте мне проводить вас обратно в вашу комнату.
«Второй брат, давай останемся вместе, чтобы встретить Новый год», — Вэй Жо.
сказал.
В конце концов, это был канун Нового года, и Вэй Руо еще не хотела идти спать. Ей хотелось быть с кем-нибудь, когда наступит новый год.
Поскольку Сюмэй была занята весь день, Вэй Руо приказала ей отдохнуть раньше. Теперь рядом с ней остался только Вэй Цзиньи.
«Хорошо», — немедленно согласился Вэй Цзиньи, очевидно, готовый сопровождать ее во всем, что она пожелает.
Поскольку двор снаружи был завален снегом, а на улице было прохладно, Вэй Жо и Вэй Цзиньи перешли в комнату. Они передвинули стол к окну и открыли его.
Рядом стояла жаровня, на которой кипел чай.
Вэй Жо и Вэй Цзиньи сидели рядом. Вэй Жо прислонилась к окну, а Вэй Цзиньи сидела рядом с ней.
Возможно, из-за особых обстоятельств Вэй Цзиньи не отказался сидеть рядом с Вэй Руо, как он обычно делал, опасаясь неприличного поведения.
Розовый свет жаровни окрасил лицо Вэй Руо в такой же оттенок. Свет, казалось, мерцал в ее ярких глазах, и Вэй Цзиньи почувствовал себя очарованным, наблюдая за ней.
Не обращая внимания на взгляд Вэй Цзиньи, Вэй Руо спокойно наблюдал за сценой за окном. Вокруг было так тихо, что казалось, будто слышен шум проходящего времени.
В оцепенении Вэй Жо вспомнила свою прошлую жизнь, когда она была одна в большом городе, чтобы учиться.
Даже во время праздников она избегала возвращения домой, спасаясь от отца-алкоголика и жестокого обращения.
Все ее соседи по общежитию разошлись по домам, оставив ее одну в общежитии, где она сидела у окна и смотрела на небо за окном, пока шел обратный отсчет до Нового года.
Год начался.
В предыдущие годы рядом с ней были Мэймэй, няня, дядя Сюй и брат Сяоюн. Их веселые подшучивания и смех наполняли каждое мгновение, надолго отгоняя мрачные воспоминания о ее прошлой жизни.
Однако в этом году эти воспоминания почему-то всплыли вновь. Возможно, это произошло потому, что вокруг было меньше людей, а может, потому, что год был более трудным, чем предыдущие.
Но, поразмыслив, теперь дела обстояли еще лучше. В конце концов, теперь рядом с ней был любимый человек, который заботился о ней, в отличие от одиноких лет прошлого.
Через некоторое время Вэй Цзиньи внезапно почувствовал тяжесть на своем плече.
Он повернул голову и обнаружил, что Вэй Руо заснул, откинувшись на его плече.
Должно быть, она была измотана, но по какой-то причине она настояла на том, чтобы не спать, чтобы встретить Новый год вместе с ним.
Некоторое время спустя Вэй Цзиньи осторожно подняла Вэй Руо и положила ее на кровать. Он снял с нее туфли и накрыл ее одеялом.
Мерцающий свет свечей очаровывал лицо Вэй Жо, оставив Вэй Цзиньи в оцепенении, наблюдавшего за ней.
Спустя, казалось, долгое время, он наконец встал, задул свечу, тщательно закрыл дверь комнаты и ушел.
###
На следующий день Вэй Руо проснулась рано, ее мысли все еще были заняты.
День только что рассвел. Сегодня был Новый год, но Вэй Руо пришлось спешить на прием к своим вчерашним пациентам.
Вэй Жо встала рано, но доктор Чэн уже встал раньше нее.
«Доброе утро, доктор Ченг», — поприветствовал Вэй Руо.
«Посмотрите, мастер Сюй, лихорадка главного констебля Сина утихла!» Голос доктора Ченга был полон волнения.
Вэй Жо немедленно подошел, чтобы осмотреть его, и подтвердил, что лихорадка действительно прошла.
«Как ты себя сейчас чувствуешь?» — спросил Вэй Жо у главного констебля Сина.
«У меня немного болит горло, но голова больше не болит, а боли в теле в основном терпимы», — ответил главный констебль Син хриплым, но сильным голосом, и он выглядел намного лучше.
«Прошлой ночью я сильно вспотел, промокнув насквозь. Я только что переоделся в сухую постель и чувствую себя намного лучше», — добавил главный констебль Син.
«Это отлично, отлично! Очень хороший знак!» — взволнованно воскликнул доктор Ченг.
Это было лучшее улучшение, которое он когда-либо наблюдал среди пациентов с такими симптомами.
Даже если другие не погибли, их состояние не улучшилось так значительно, как это, и в основном они все еще были слабыми.
Затем доктор Чэн снова обратился к Вэй Руо: «Мастер Сюй, ваши методы работают! Диагноз пневмония правильный!
радость распространилась по лицу Вэй Жо; эффективность их метода была самой приятной новостью.
«В таком случае нам следует сегодня провести эксперимент еще на нескольких пациентах. Затем, основываясь на различных состояниях и конституциях тела большего числа пациентов, мы могли бы продолжить изучение и усовершенствование наших рецептов и техники иглоукалывания», — предложил Вэй Руо.
«Хорошо, мы согласимся с вашим предложением!» Доктор Ченг одобрил идею Вэй Руо.
Вскоре после того, как Вэй Жо проснулся, другие врачи тоже поднялись со своих кроватей. Они разделяли одно и то же беспокойство за состояние своих пациентов, и поэтому им не хотелось продолжать спать.
Мадам Юань специально прислала на завтрак несколько клейких рисовых шариков. Здесь принято готовить на первый новогодний обед клейкие рисовые шарики, символизирующие единение.
После наспех позавтракав, они приступили к новому рабочему дню.
Сегодня они попытаются лечить больше пациентов с помощью исследуемых лекарств и методов. Их загруженность была даже больше, чем накануне.
На этот раз они выбрали пациентов более широкого возрастного диапазона, некоторым из них было около пятидесяти лет. Они специально отбирали пациентов с различными симптомами, чтобы получить более полное представление о заболевании и улучшить качество назначений.