Глава 214: Глава 214: Кролик Цветочный Фонарь 1
Переводчик: 549690339 —
Вэй Ичэнь объяснил: «Во-первых, у моей младшей сестры действительно мало времени. Эпидемия — дело сложное, и она занята с утра до ночи. Во-вторых, я думаю, моя младшая сестра не хочет, чтобы мы сильно о ней беспокоились. В настоящее время все это нам передает госпожа Юань. Если бы это была моя младшая сестра, она могла бы подумать о том, чтобы скрыть это от нас».
Это слово не было передано госпожой Юань, а было собственным предположением Вэй Ичэня.
Услышав это, в сердце госпожи Юнь не осталось обиды или недовольства по отношению к Вэй Руо, а только стыд и беспокойство.
«Я никогда не думал, что Руо занята таким важным делом. Я действительно обидел ее и неправильно понял».
Примечательно, что госпожа Юн признала свою ошибку.
Ведь дело было слишком важным, и ее дочь теперь в опасности. Если что-то пойдет не так, она, возможно, не сможет вернуться.
Вэй Ичэнь также сказал: «Как старший брат, я одновременно горжусь и немного стыжусь. Наше исследование должно принести пользу людям и обратиться от их имени. Однако моя младшая сестра сделала это на шаг впереди меня». Услышав слова Вэй Ичэня, госпожа Юнь не смогла сдержать волнение в своем сердце.
Возможно, старшая дочь действительно была больше похожа на своего мужа. Жаль, что она не родилась сыном; в противном случае она могла бы стать преемницей своего отца лучше, чем Илинь.
Вэй Цинвань снова опустила голову, посмотрев на выражения лиц госпожи Юнь и Вэй Ичэня.
Изначально она думала, что действия Вэй Цинжуо на этот раз действительно вызовут гнев ее матери и отвращение старшего брата. Однако неожиданно это привело к совершенно противоположному результату.
Правая рука ее бессознательно крепко сжала юбку, и сердце ее было занято чувством сожаления и печали.
###
Пятнадцатый день первого лунного месяца, Праздник фонарей.
Госпожа Юань отправила в небольшой двор большой стол с хорошей едой, чтобы выразить признательность людям, которые усердно работали более полумесяца. Доктор Ченг взял на себя инициативу, попросив всех сделать перерыв, сесть и хорошо поесть. Полноценный обед и полноценный отдых — лучший способ восстановить настроение и работать эффективнее.
За столом сидело несколько человек. По сравнению с тем, когда они впервые прибыли, они были заметно тоньше, даже включая Вэй Руо.
К счастью, у всех была крепкая основа, поэтому никто еще не заразился и не потерял сознание от истощения.
Хотя все по-прежнему были заняты и не могли позволить себе расслабиться, их аппетит и настроение были намного лучше, чем раньше. Это произошло потому, что условия улучшались, пациенты выздоравливали с каждым днем, а число больных ежедневно уменьшалось.
Итак, когда на столе стояла вкусная еда, аппетит у всех заметно улучшался.
Глядя на курицу, утку и рыбу перед собой, доктор Цай из Баошань-холла вздохнул: «Хотя в эти дни мы были немного заняты и устали, командорская принцесса не обращалась с нами плохо. Наши блюда каждый день очень роскошные, и с рыбой, и с мясом. По сравнению с теми, кто умирает от голода или замерзает снаружи, мы не знаем, насколько нам повезло».
Встреча доктора Цая с Вэй Жо произошла, когда Вэй Жо притворился больным, чтобы избавиться от Вэй Цинваня. В то время госпожа Юнь позвонила доктору Цай из Баошань Холла, чтобы поставить диагноз Вэй Руо. Однако она поставила диагноз Вэй Жо из-за занавески и не увидела лица Вэй Жо.
«Давайте пока не будем думать об этих вещах. Этими вопросами должны заниматься государственные чиновники. То, что мы можем сделать сейчас, — это работа. Спасение еще одной жизни — это уже нечто», — добавил доктор Ченг.
Остальные согласно кивнули.
После обеда они немного отдохнули.
Доктор Чэн воспользовался возможностью и сказал Вэй Руо: «Молодой господин Сюй, вам следует больше отдыхать».
■Все в порядке, я молод. Доктор Чэн должен позаботиться о себе», — ответил Вэй Жо.
Лицо доктора Ченга смягчилось в улыбке, когда он посоветовал: «Ты хороший ребенок, но ты, в конце концов, девочка. Нет ничего плохого в том, чтобы иногда быть немного уязвимым. Не обязательно во всем проявлять силу и вести себя как мужчина».
На лице Вэй Жо появилось удивленное выражение.
Доктор Ченг уже обнаружил ее маскировку?
Была ли ее маскировка такой неудачной? Узнали ли ее даже после использования маскировочной маски?
Увидев удивление на лице Вэй Руо, доктор Чэн признался: «Молодой мастер Сюй, вы очень хорошо замаскировались. Я ничего не заметил, когда мы впервые пообщались. Однако мы были вместе день и ночь уже полмесяца. Как врач, я обладаю исключительным пониманием особенностей людей. Поэтому я открыл правду».
Он продолжил: «Но не волнуйтесь. Я знаю, что у вас должна быть веская причина скрывать свое настоящее имя. Я не раскрою твою тайну и не буду унижать тебя за то, что ты женщина. Наоборот, вы мне импонируете больше. Я сказал вам это для того, чтобы вы хорошо о себе позаботились. Пожалуйста, не обвиняйте меня в том, что я считаю, что девочки от природы слабее мальчиков с точки зрения физической силы».
Доктору Чэну было уже за пятьдесят, а Вэй Руо шел четырнадцатый год. В глазах доктора Ченга Вэй Жо была совсем как его внучка, отсюда и дополнительный слой привязанности и заботы.
Услышав слова доктора Ченга, Вэй Руо ослабила бдительность.
«Спасибо, доктор Ченг», — выразила благодарность Вэй Руо.
— Почему ты меня благодаришь? Вы должны поблагодарить всех нас. За эти дни вы внесли значительный вклад в жизнь всех нас и всего города, — серьезно ответил доктор Ченг.
Вэй Жо слегка улыбнулась, и вскоре пара вернулась к работе.
###
Ко времени Цзы Ши (полночь, 23:00-1:00) Вэй Жо планировал лечь спать.
Внезапно в дверях Вэй Руо появился Вэй Цзиньи с фонарем в виде кролика.
«Фонарь? Где ты взял это?» — удивленно спросил Вэй Жо.
В этом году в Правительственном городе были отменены все мероприятия Фестиваля фонарей, фонарики почти никто не продавал. Даже если бы кто-то это сделал, Вэй Цзиньи не смог бы взаимодействовать с посторонними так, как они.
«Я сделал это», — ответил Вэй Цзиньи.
«Ты сделал это?» Вэй Жо удивился еще больше.
«Да.»
«У тебя очень ловкие руки, брат. Если у тебя не получится с учебой, ты мог бы открыть небольшой магазин фонарей и обеспечивать себя», — пошутила она.
Вэй Цзиньи не ответил, а Вэй Руо продолжил: «Почему кролик-фонарь?»
«Вы сказали, что мясо кролика очень вкусное», — ответил Вэй Цзиньи.
Вы все равно захотите съесть острую версию.
Вэй Жо вспомнила, что сказала это, когда они были дома.
Однако создание фонаря-кролика по этой причине было совершенно уникальным подходом!
Вэй Жо не мог удержаться от смеха. Она взяла из рук Вэй Цзиньи специальный фонарь-кролик и сказала: «Спасибо, старший брат».
— Да, отдохни пораньше, — Вэй Цзиньи задержался ненадолго.
Завтра Вэй Руо придется встать рано и продолжить свою напряженную работу. Вэй Цзиньи не хотела влиять на ее драгоценное время отдыха.
После того как Вэй Цзиньи ушла, Вэй Руо закрыла дверь и повесила фонарь с кроликом у окна так, чтобы она могла видеть его со своей кровати.
Глядя на фонарь, уголки рта Вэй Руо скривились в улыбке. С этой улыбкой она вскоре уснула..