Глава 235

Глава 235: Почему ты меня избегаешь?

Переводчик: 549690339 |

Услышав голос Вэй Жо, Ши Даю пришел в себя и затем сказал: «Честно говоря, мастер Сюй, в последние несколько дней я действительно почувствовал, что с саженцами на этом поле что-то не так. Я занимаюсь сельским хозяйством с трех лет, а за тридцать пять лет я хорошо понял, как должна расти рассада в это время. Даже при малейшей неточности я могу заметить разницу.

Вэй Жо внимательно выслушал слова Ши Даю, не перебивая его.

Ши Даю продолжил: «То, как растут эти саженцы, кажется не совсем правильным, но на данный момент я не могу быть уверен, есть ли проблема. После того, как я услышал то, что только что сказал Мастер Сюй, мои подозрения стали более уверенными.

Оказалось, что не только Вэй Жо имел подозрения, но и Ши Даю придерживался того же мнения.

Взгляд Мы Руо на Ши Даю изменился, в его глазах появилось нотка восхищения.

«А вы не думали о смене саженцев?» — спросил Вэй Жо.

«Ну, хотя я и староста деревни, принять это решение сложно. Что, если мое суждение неверно, не заставлю ли я жителей деревни работать напрасно? Более того, смена рассады на этом этапе может повлиять на урожай риса в этом году, и все с нетерпением ждут хорошего урожая из этой партии». Ши Даю был расстроен и расстроен этим вопросом.

«У меня на руках партия семян риса позднего сезона, поздняя посадка не повлияет на урожайность, и эти семена очень устойчивы к болезням и вредителям. Они более устойчивы и дают более высокий урожай, чем обычные семена риса». — сказал Вэй Руо Ши Даю.

«Действительно? Есть ли такие семена риса?» Ши Даю посмотрел на Вэй Жо одновременно с удивлением и восторгом.

У мастера Сюй были свои земли и успешный бизнес, поэтому у него не было причин шутить по таким вопросам. Следовательно, его слова действительно могли быть правдой.

«Да, я посадил эти семена на своей земле, и теперь они хорошо растут. Эти семена не строги в отношении сроков посадки, они могут хорошо расти независимо от того, посажены рано или поздно, и еще не поздно посадить их сейчас. » Вэй Жо далее объяснил Ши Даю.

Выслушав описание Вэй Жо, Ши Даю ответил не сразу.

С противоречивым выражением лица он через мгновение осторожно спросил Вэй Жо: «Эти семена от Мастера Сюй очень дорогие?»

«Я раздам ​​их жителям деревни бесплатно». Сказал Вэй Руо.

Услышав это, Ши Даю удивился: «Отдайте… отдайте их нам?»

Вэй Руо кивнул: «Считайте это какой-то выгодой для жителей вашей деревни, поскольку я купил землю в Каменной деревне».

«Но мастер Сюй, вы уже заплатили нам серебром.

— Я знаю, но разве деревенский староста только что не сказал, что если мне понадобится твоя помощь, ты мне поможешь? В ответ на вашу доброту вполне естественно, что я также отношусь к вам лучше».

«Но я просто сказал это вскользь, мы пока еще ничем тебе не помогли…»

«Хотя на данный момент это может быть правдой, вы показали свою готовность. Если в будущем возникнут какие-либо проблемы с моей пивоварней, я надеюсь, что вы и жители деревни окажете мне помощь». Сказал Вэй Руо.

«Мы сделаем, мы сделаем, будьте уверены, мастер Сюй!» Ши Даю ответил.

Вэй Жо кивнул: «Что касается саженцев, я просто хотел предупредить вас. Окончательное решение по-прежнему за вами. Менять саженцы или нет — это то, что вам и жителям деревни следует обсудить, я в это вмешиваться не буду».

«Хорошо, я понял.» Ши Даю ответил.

— В таком случае я больше не буду беспокоить старосту деревни. Сейчас я пойду в отпуск». С этими словами Вэй Руо встала, чтобы уйти.

Ши Даю проводил Вэй Руо до входа в деревню. Увидев, как карета Вэй Руо исчезает вдали, Ши Даю вернулся домой, быстро собрал свои вещи и направился в поле, чтобы поговорить с односельчанами о саженцах.

Покинув Каменную деревню, Вэй Руо не направился прямо в город, а вместо этого вернулся в свое поместье.

Как только он вышел из кареты, его окружили люди. Сердце Вэй Руо сжалось, и тогда он увидел Чжу Цзунъюя, лицо которого было скрыто под соломенной шляпой.

Узнав этого человека, Вэй Жо расслабился, а затем спросил с холодным выражением лица: «Что под этим подразумевает мастер Чжу?»

Чу Лань спешился и подошел к Вэй Жо: «Я хочу посмотреть, как долго ты сможешь избегать меня».

Он приходил уже несколько раз, но каждый раз Сюй Хэю здесь не было. Он оставил сообщение менеджеру Ю, но ответа так и не получил.

Сюй Хэю не хотел его видеть, но он настоял на встрече с Сюй Хэю.

«Мастер Чжу, если я не ошибаюсь, я думал, что проявил к вам вежливость, а не обидел вас, верно?» — спросил Вэй Жо.

«Раз ты должен оказать мне услугу, почему ты избегаешь меня, как врага?» — возразил Чу Лан.

«Моя любезность к вам уже возвращена, поэтому в дальнейшем взаимодействии нет необходимости. Что касается избегания тебя, это необоснованное обвинение. Сейчас напряженный сельскохозяйственный сезон, и я каждый день слишком занят, чтобы заниматься другими делами. Речь идет не о том, чтобы конкретно избегать Мастера Чжу». Вэй Жо ответил.

После того, как Вэй Жо закончил говорить, он обошёл человека перед ним и направился прямо к воротам поместья.

Когда Вэй Руо собиралась пройти мимо Чу Ланя, Чу Лан внезапно протянул руку и схватил Вэй Руо за руку.

«Я заметил, что с тех пор, как ты узнал, что я не купец, ты относишься ко мне враждебно. Что именно для вас означает официальная роль?» Вэй Жо посмотрел на Чжу Цзунъюя, но, к сожалению, он не мог ясно видеть его лицо. В противном случае ей очень хотелось увидеть раздражающее выражение лица, которое она собиралась исцелить.

«Мастер Чжу, вы слишком много об этом думаете. Я просто считаю, что нам нет необходимости в каком-либо взаимодействии. Скорее, я не понимаю, почему Мастер Чжу так настойчиво хочет меня видеть. Вы отдали свой долг, а что касается вашего лица, то я не говорил, что не буду его лечить, и я вовремя дал вам лекарство. Вэй Жо задал встречный вопрос.

Слова Ви Руо лишили Чу Лана дара речи.

Он не знал, почему так настойчиво хотел увидеться с Сюй Хэю, и даже когда он понял, что тот намеренно избегал его, его настроение стало необъяснимо расстроенным.

Чем холоднее он становился к нему, тем менее спокойным становился.

Никогда раньше он не испытывал таких эмоций. За последние двадцать лет его поведение ни разу никем не было нарушено.

Однако этот человек был всего лишь подростком.

Почему он так заботился о подростке? Было ли это потому, что он был его спасителем? Или это были спокойные и прекрасные времена, которые они провели вместе, когда он был в самой слабой форме?

Чу Лан смотрел в ясные глаза молодого человека перед ним, пытаясь найти ответ.

Ответа он не нашел, вместо этого в глубине его сердца возникло необъяснимое волнение.

Чу Лань отпустил руку Вэй Руо.

Увидев, что он отпустил, Вэй Жо не хотела слишком сильно его обижать, поэтому смягчила тон: «Мастер Чжу, я не хочу попасть в беду. Если бы вы были торговцем, на вас напали бы только воры; но если бы вы были должностным лицом, особенно с особым статусом, нападение повлекло бы за собой более серьезные последствия. А такого рода неприятности такой скромный простолюдин, как я, не может себе позволить.

Слова Вэй Руо вызвали толчок в сердце Чу Лань.