Глава 238: Похвала мадам Тонг_l
Переводчик: 549690339 Я
«Советы вашей старшей дочери из этой книги были невероятно полезны», — сказала она. «По ее предложению мои слуги на ферме закупили новую партию семян риса и посадили их заново. Однако соседние фермеры не прислушались к ее советам. Сейчас с моей рассадой проблем нет, они растут зеленые и крепкие, но фермеры в панике. Их рассада опадает, желтеет, засыхает и погибает. Саженцы не спасти!» Замена рассады потребовала некоторых усилий, но, поскольку она защитила молодые растения и сохранила надежду года, оно того стоило!
Услышав описание Леди, на лице госпожи Юн сначала появилось удивление, затем появилась широкая улыбка.
Поначалу она беспокоилась, что эта проблема приведет к несчастью и излишне беспокоит Леди. Она не думала, что Руоруо может обладать такой способностью.
Глядя на счастливую леди, госпожа Юн тоже почувствовала радость.
Леди продолжила: «Я также слышала, что во многих деревнях вокруг Правительственного города погибли саженцы. Не прислушались к совету вашей старшей дочери пересадить рассаду. Сейчас их рассада постепенно желтеет, засыхает, опадает. А сейчас уже середина апреля, и, вероятно, уже слишком поздно пересаживать растения».
Сорта риса, высаженные в префектуре Тайчжоу, обычно сеют и выращивают рано. Семена сеют перед фестивалем Цинмин, выращивают в течение сорока дней, а затем к концу марта высаживают рассаду.
Теперь, когда уже середина апреля, нужно снова сеять и пройти еще один сорокадневный период выращивания, где есть время?
Услышав это, госпожа Юн была потрясена. Сорта риса, которые они использовали в этом году, были приобретены с помощью ее старшей дочери. Рассада на их поле растет очень хорошо, и у них не возникло никаких проблем, поэтому она не знала, что такое произошло.
Поэтому госпожа Юн спросила: «Ситуация очень серьезна?»
Леди сказала: «Для тех, кто не слушал, они определенно потеряли свои саженцы. Однако некоторые все же прислушались и заранее вырастили новые саженцы. Теперь, когда они видят проблемы со старыми саженцами, у них еще есть время заменить их».
Услышав это, госпожа Юнь сразу же вспомнила тот день, когда она отправилась на ферму семьи Сю. Спор ее дочери с фермерами касался именно этих вопросов.
Похоже, что эти фермеры, которые были в ярости на ее дочь, теперь страдают от потери саженцев.
Думая об этом, госпожа Юн не испытывала никакой симпатии к этим фермерам. Ее дочь искренне умоляла их, но они отказались слушать, так что теперь они сами виноваты в потере саженцев.
«Значит, ваша старшая дочь действительно оказала мне большую услугу!» Леди еще раз похвалила Вэй Руо.
Услышав эти слова, госпожа Юнь почувствовала себя чрезвычайно радостной. Она смиренно сказала: «Роруо просто наткнулся на это случайно. Ей повезло, что она смогла помочь».
Когда Вэй Жо вернулась из сада Тяньцинь и собиралась направиться к саду Ванмэй, ее остановил Цуйпин, которому госпожа Юнь приказала дождаться Вэй Жо.
Цуйпин сообщил Вэй Жо, что Леди здесь и хочет ее увидеть, попросив ее немедленно отправиться в сад Цангюнь.
Вэй Жо ничего не сказал и последовал за Цуйпином в сад Канюнь.
Войдя в комнату, она увидела, что Леди встала, чтобы поприветствовать ее.
«Старшая Мисс», — госпожа приветствовала Вэй Руо с теплым и любящим лицом.
«Приветствую, госпожа Сюй», — Вэй Руо слегка наклонился в знак приветствия.
— Старшая мисс, не нужно формальностей.
Леди взяла Вэй Руо за руку и усадила ее.
«Вы только что вернулись с чтения, вы, должно быть, устали. Ты не устанешь, сопровождая меня?» — спросила Леди.
«Нет, я не устал», — ответил Вэй Жо. — «Могу ли я спросить, почему Леди попросила обо мне? Речь идет о сиропе из мушмулы?
«Сироп из мушмулы — одна из причин. Свекровь много раз увещевала меня об этом, поэтому я не смею забывать. Однако у меня есть другая, более важная причина: я хочу выразить вам благодарность за то, что вы попросили меня подготовить новые саженцы в прошлом месяце», — сказала Госпожа.
Вэй Жо не была удивлена ни одной из двух причин, упомянутых Леди. Запас сиропа из мушмулы, который она в прошлый раз дала госпоже Сю, должно быть, уже почти закончился, и проблема с саженцами также недавно стала известна.
«Леди не стоит волноваться, я не сделал ничего, что требовало бы особых размышлений, я лишь сделал небольшое предложение», — ответил Вэй Руо.
«Вы не можете так говорить. То, на что вы указали, многие люди не могут сделать. Другие не заметили проблему с рассадой так быстро, как вы. Хотя другие заметили проблему позже, это произошло позже вас. Поэтому они не такие проницательные, как вы. Чем раньше такие вещи будут обнаружены, тем лучше. Разница в три-пять дней все равно может стоить жизни, не говоря уже о некоторых людях, которые заметили это только тогда, когда большие площади их саженцев погибли несколько дней назад, что определенно слишком поздно для сожалений», — сказала Леди, тяжело вздыхая.
Благодарность в глазах Леди заставляла Вэй Руо выглядеть все более и более нежным.
Вэй Руо просто улыбнулся и сказал: «Если я могу помочь, это хорошо. У нас год только начался, и если это дело задержит ведение хозяйства на весь год, всем будет тяжело».
«Это правда! Люди уже нервничали из-за плохого урожая прошлого года, а сейчас только начало нового года. Если мы снова испытаем такой хаос, сердца людей будут близки к тому, чтобы сдаться», — сказала Леди, полностью согласившись.
Сразу после этого Леди сказала: «Раньше я слышала от Командорской принцессы, что старшая мисс очень хорошо осведомлена в вопросах сельского хозяйства. Тогда я воспринял это просто как слух. Теперь, увидев это своими глазами, я понимаю, что, как и сказала командорская принцесса, мисс Вэй Руо действительно обладает широким спектром знаний и многими талантами».
Вэй Жо почувствовала себя немного смущенной слишком восторженной похвалой Леди.
«Принцесса Командорства перехвалила меня, я просто немного знаю», — Вэй Жо не осмеливалась утверждать, что она очень хорошо осведомлена.
Леди и Вэй Жо с энтузиазмом разговаривали, оставляя мадам Юнь в стороне. Мадам Юнь также не могла присоединиться к разговору между Леди и Вэй Жо, поэтому ей оставалось только неловко сидеть в стороне и улыбаться.
После долгого разговора с Леди Леди неохотно ушла. Перед уходом она подарила Вэй Руо несколько подарков: две парчовые коробки. Вэй Жо не стал открывать их на месте.
В качестве ответного подарка Вэй Жо подарила ей четыре банки сиропа из мушмулы и немного чая из сушеных мандариновых кожур.
Этот чай из сушеной кожуры мандарина сделан из сушеной кожуры мандарина, маринованной солью и смешанной с несколькими лекарственными травами. Из него можно приготовить чай, который снимает жар, приносит пользу горлу и облегчает дискомфорт в горле.
Леди хотела подарить Вэй Руо серебро, но Вэй Руо заявил, что сегодняшний сироп из мушмулы был ответным подарком на подарки Леди, а не для продажи, и не принял серебряные таэлы, поэтому Леди не стала настаивать.
Отправив Леди, госпожа Юнь посмотрела на Вэй Руо с удовлетворенным лицом и сказала: «Роруо, ты снова проделал хорошую работу, и твое взаимодействие с Леди было налажено очень хорошо».
Вэй Жо равнодушно ответила: «Я сегодня немного устала, сначала пойду в свою комнату».
Было ясно, что Вэй Руо не хотела много говорить мадам Юнь.
Сейчас Вэй Руо была более прямолинейной, чем когда она впервые приехала в военную префектуру. Ее отношение к госпоже Юн также стало более отстраненным и безразличным. Она была более вежлива, когда присутствовали другие, но когда не было посторонних, Вэй Жо была прямолинейна.