Глава 263: Глава 263: Попробуй игнорировать Чу Лан_ла
Переводчик: 549690339 |
«Хм, у меня не было многолетнего образования, — ответил Вэй Жо, — я не создан для учебы, иначе я бы уже сдал императорский экзамен».
«Но у молодого мастера Сюй такой высокий уровень медицинских навыков».
«Я могу узнавать названия лекарств – кроме этого, мой учитель лично научил меня всему», – ответил Вэй Жо.
Подразумевалось, что я не понимаю медицинских текстов, могу только выписывать рецепты и распознавать несколько общих символов.
«Поэтому мне придется действовать как ваш писец». Фань Чэнсюй не видел в этом проблемы. У каждого есть свои сильные и слабые стороны. У Сюй Хэю уже есть много сильных сторон; наличие этих слабостей не имеет значения.
Если бы Сюй действительно знал все, он нашел бы это слишком чудесным.
Итак, Вэй Жо начал диктовать, а Фань Чэнсюй начал писать.
«Чайные листья следует проветривать в течение четырех часов, пока они не станут полусухими. В это время их следует размять, придавая заварке форму полоски. Этот процесс занимает от 15 до 30 минут. Затем загрузите замешанные чайные листья в бамбуковую корзину, накройте их влажной тканью и поставьте корзину в миску, наполненную водой. Это процесс ферментации чайного листа».
Фань Чэнсюй все записывал, в то же время его переполняло любопытство по поводу того, что описал Вэй Жо.
Чу Лан был не менее заинтересован, слушая со стороны, с легкой улыбкой на губах.
Вэй Руо продолжил: «После этого высушите чайные листья, используя барабаны для выпечки, которые жители префектуры Тайчжоу используют для сушки побегов бамбука. После высыхания их можно упаковывать в контейнеры».
Хотя объяснение Вэй Жо было простым, для Фань Чэнсюя и Чу Ланя, которые видели этот процесс обработки чая, его содержание было наполнено новизной.
Выслушав объяснение Вэй Жо, Фань Чэнсюй задал ей несколько подробных вопросов.
«Молодой господин Сюй, в процессе, который вы только что описали, есть этап запекания, мне интересно, как следует контролировать тепло на этом этапе?» — спросил Фань Чэнсюй.
«Низко и медленно — лучший способ сушки. Процесс сушки должен быть медленным; не следует проявлять нетерпение, чтобы чайные листья не подгорели и не повлияли на вкус», — ответил Вэй Жо.
«Я не знаю, сможет ли молодой мастер Сюй подробно научить технике замешивания, иначе я боюсь, что люди в моем чайном саду могут не справиться с этим хорошо».
«В этом случае, после небольшого перерыва, владелец магазина Фан мог бы позвать нескольких чайных работников, которые умеют быстро учиться и имеют хорошую память. Я бы им показал».
«Нет проблем», — согласился Вэй Жо.
У них была приятная беседа, оставив Чу Лана в стороне.
Вэй Жо, которая вела серьезную дискуссию с Фань Чэнсюй, была заметно более расслабленной, чем когда она впервые столкнулась с Чу Ланем.
Чу Лань посмотрел на профиль Вэй Жо и вспомнил тот момент, когда он был серьезно ранен и жил в ее доме. В то время они так непринужденно болтали.
Он не был уверен, почему ему будет не хватать общения того времени. По иронии судьбы, это было в его худший и самый трудный период.
Уточнив детали, Фань Чэнсюй отложил ручку и сказал Вэй Жо: «Независимо от того, сработает это или нет, тот факт, что молодой мастер Сюй может придумать такой метод обработки чайных листьев, является для меня поистине приятным сюрпризом».
«Продавец Фан, ты мне льстишь, этот метод не мое изобретение. Этому давным-давно меня научила одна старая женщина, — ответил Вэй Руо.
«Ой? Вот так оно и есть. Кажется, люди, которых молодой мастер Сюй встречал в прошлом, не лишены таланта», — сказал Фань Чэнсюй.
Если медицинские навыки Сюй Хэю настолько выдающиеся, то его учитель, должно быть, был выдающимся человеком.
«Продавец Фан, ты мне льстишь. Я простой земляк. Люди, которых я встретил, не могут сравниться с теми, кто окружает Лавочника Фана, — поспешно ответил Вэй Жо со скромностью.
Фань Чэнсюй сказал: «Не нужно быть таким скромным. Видите ли, мы с молодым мастером Чжу очень вами восхищаемся».
Чу Лан сказал: «Как только ферментированный чай молодого мастера Сюй будет готов, смогу ли я выпить чашку?»
Нет, ты не будешь.
Вэй Руо ответила в своем сердце.
«Молодой мастер Чжу — почетный гость лавочника Фаня, и он может выпить чаю с лавочником Фаном в любое время». Вэй Жо ответил.
Она и Фань Чэнсюй имеют доли в этом чае. Если он захочет выпить, он может просто попросить Фань Чэнсюя. Зачем ее беспокоить?
«Хм», — ответил Чу Лан.
Но Фань Чэнсюй внутренне улыбался. Было интересно, что Сюй Хэю смог заставить высокомерного Седьмого принца уступить таким образом.
Вскоре владелец магазина Шэнь привел двух работников, занимающихся приготовлением чая. Вэй Жо лично продемонстрировал технику замешивания, и два опытных мастера по приготовлению чая быстро овладели этим умением.
Убедившись, что эти двое овладели этой техникой, Вэй Жо не оставался там долго. Под предлогом того, что в ее доме что-то происходит, она попрощалась с ними.
«Позвольте мне отвезти молодого мастера Сюй домой», — сказал Фань Чэнсюй.
«Незачем. Владелец магазина Фань принимает молодого господина Чжу, он должен составить компанию своему уважаемому гостю. Пусть лавочник Шэнь отвезет меня вниз с горы», — отказался Вэй Руо.
«Я все равно собирался прогуляться. Позвольте мне сопровождать лавочника Фана и отправить вас вниз с горы».
Сказав это, Чу Лан встал.
Видя это, Фань Чэнсюй мог только последовать примеру Чу Ланя. «Да, брату Цзунъюю уже несколько дней скучно в моем скромном жилище. Хорошо погулять».
Веу Жо не хотела снова отказываться, поэтому больше ничего не сказала.
Итак, двое мужчин сопровождали ее вниз с горы.
По пути Вэй Жо любовался пейзажем, стараясь не продолжать разговор с Чу Лань и не смотреть ему в глаза.
К счастью, хотя Чу Лан и раздражал, он не был разговорчивым человеком. Он не стал ее допрашивать.
Все трое спустились к подножию горы. Там была припаркована карета, которая приехала за Вэй Руо.
Вэй Жо попрощался с двумя мужчинами и сел в карету. Кучер, привезший Вэй Руо, снова увез ее из чайного сада Юшэн. После того, как карета проехала некоторое расстояние, Сюмэй, сидевший в карете, вздохнул с облегчением.
«Только что я был напуган до смерти. Когда я сопровождала вас, у меня вспотели ладони», — сказала она.
«Пока он не покинет префектуру Тайчжоу, мы больше не будем встречаться с продавцом Фаном лично», — сказал Вэй Жо.
Сюмэй энергично кивнул: «Это хорошо! Мы не можем встретиться с ним снова, это слишком опасно!»
###
В первый день мая Вэй Жо получила приглашение от молодой женщины из семьи Сю, Сю Яоцзюнь. Последний пригласил ее посмотреть гонки лодок-драконов пятого мая на Фестивале лодок-драконов.
В прошлом году Вэй Жо провел фестиваль лодок-драконов в округе Синшань. Хотя в округе Синшань во время фестиваля также проходят некоторые праздники, гонок на лодках-драконах нельзя было посмотреть.
Напротив, Фестиваль лодок-драконов в правительственном городе префектуры Тайчжоу гораздо более оживленный. Гонки лодок-драконов проводятся каждый год, и этот год не стал исключением.
«Мисс, почему мисс Яоцзюнь пригласила вас? Вы с ней не знакомы. Вы встречались с ней только один раз, когда мадам Сю пригласила дам из знатных семей на весеннюю прогулку, — с любопытством и тревогой сказала Сюмэй.
Эта женщина из семьи Сю не была знакома со своей женщиной, но была хорошими друзьями со второй женщиной! Вероятно, они вынашивали неблагоприятные намерения.
«Кто знает, о чем думает эта молодая леди», — Вэй Жо даже понятия не имел.
— Мисс, вы собираетесь идти? — спросил Сюмэй.
«Нет, если я смогу избежать этого, я не пойду», — Вэй Жо, естественно, не хотел присоединяться к такому собранию.
Вернувшись в военную префектуру, она старалась избегать слишком тесных контактов с женщинами из известных семей.
Вэй Жо решил отклонить приглашение Сю Яоцзюня и планировал на следующий день отправить Сюмэя в префектуру Тунчжи, чтобы передать сообщение.
В тот вечер во время ужина появился Вэй Ичэнь.