Глава 266

Глава 266: Глава 266. Продвижение черного чая_l

Переводчик: 549690339

Вэй Жо открыла маленькую банку и с помощью маленькой ложки вычерпала из нее листья черного чая.

Увидев цвет чайных листьев, на лицах всех появилось множество озадаченных выражений.

Почему чай был черным?

Если чай хранился неправильно или его пережарили в процессе сушки, не стал бы он черным?

Вэй Жо поняла их замешательство, но вместо того, чтобы объяснять, сосредоточилась на поставленной задаче.

Процесс приготовления чая с молоком не был сложным. Карамель была приготовлена ​​заранее. После того, как его добавили в воду и закипятили, добавили черный чай. После некоторого кипячения добавили молоко. После повторного закипания чайник можно было снимать с плиты.

Вэй Жо расставила чашки и налила в них чай с молоком. В чайнике был встроен фильтр, поэтому можно было не беспокоиться, что вместе с чаем выльется заварка, и не требовалась дополнительная фильтровальная ткань.

Вэй Жо налила шесть чашек и дала по одной Сю Яоцзюнь и каждой из пяти ближайших к ней девушек.

Сю Яоцзюнь посмотрела на чашку в своей руке, колеблясь, стоит ли ее пробовать.

Юань Цзюнян также получил чашку чая с молоком от Вэй Руо. Из-за доверия она

был первым, кто сделал глоток.

Поначалу Юань Цзюнян не проявил никакой реакции.

Все с любопытством наблюдали за ней, включая Вэй Цинвань, которая сдерживала свое любопытство и не пришла посмотреть, как Вэй Жо заваривает чай.

Мгновение спустя на лице Юань Цзюняна появилось выражение восторга, за которым последовала похвала: «Это восхитительно! У него сливочно-молочный вкус, он сладкий, присутствует легкий чайный аромат. Вкус очень насыщенный!»

Услышав комментарии Юань Цзюняна, любопытство Сю Яоцзюня также зародилось.

Она наблюдала за процессом заваривания чая Вэй Жо, и все добавленные ингредиенты были обычными. Единственной необычной вещью был черный чай, который не показался мне лучше.

Сю Яоцзюнь сделала небольшой глоток и осторожно попробовала его на вкус.

Это было хорошо! Сю Яоцзюнь была приятно удивлена. Она сделала еще глоток, желая улучшить вкус.

«Это действительно очень хорошо!» Сю Яоцзюнь прокомментировала.

Сказав это, Сю Яоцзюнь посмотрела на Вэй Жо. Это можно было считать первым разом, когда она по-настоящему восхищалась Вэй Руо.

Хотя раньше она говорила Вэй Руо много приятных слов, ни одно из них не было по-настоящему искренним.

Даже когда стихотворение Вэй Жо было высоко оценено во время последней прогулки, она не думала, что Вэй Жо был особенно талантлив. Вэй Руо была всего лишь инструментом, который она могла использовать, чтобы раздражать Вэй Цинваня.

Когда Сю Яоцзюнь оставила положительный отзыв, остальные девушки, получившие чай с молоком, также небрежно начали его пробовать.

После дегустации все высказали свое мнение. Кому-то это показалось хорошим, кому-то новым, но никто не сказал, что у него плохой вкус.

Юань Цзюнян спросил Вэй Руо: «Роруо, что случилось с этим чаем? Почему он черный?»

Юань Цзюнян спросил, что интересует всех остальных. Всем было любопытно это.

«Это черный чай. Процесс производства немного отличается от процесса производства зеленого чая, который вы обычно пьете. В нем отсутствует горечь зеленого чая, и он более мягкий, что делает его более подходящим для чая с молоком», — объяснил Вэй Жо.

«Черный чай? Я впервые слышу об этом. Я не знал, что чайные листья могут быть черными», — сказал Юань Цзюнян.

«Чай появился совсем недавно. Говорят, что некоторые отшельники изобрели новый метод для лучшей сохранности чая. Он начал распространяться только в этом году, поэтому немногие знают об этом», — ответил Вэй Жо.

Вэй Руо придумал историю происхождения черного чая, заявив, что его изобрели отшельники, чтобы придать ему элегантность. Если бы она сказала, что его изобрели сельские женщины, у некоторых из присутствующих привилегированных людей могло бы возникнуть к нему отвращение, и это могло бы повлиять на их удовольствие от чая.

■ «Госпожа Вэй, где вы взяли этот черный чай?» Я хочу купить что-нибудь для своей семьи», — сказал Юань Цзюнян.

Юань Цзюнян был первым, кто выразил это мнение, и несколько других также выразили желание купить их.

«Я тоже хочу купить немного, чтобы приготовить чай с молоком, как мисс Вэй, когда пойду домой». «У нашей семьи есть молочная ферма, и они каждый день присылают мне молоко. Я устал это пить. Было бы хорошо сочетать его с черным чаем, чтобы изменить вкус».

Вэй Жо сказал: «Я купил его у кого-то другого, но слышал, что чайный сад Юшэн массово производит черный чай. Думаю, через некоторое время его можно будет купить».

Конечно, Вэй Жо, как дочь военной префектуры, не могла сама продавать чай. Продажа сиропа из мушмулы, лекарственного средства, была оправдана, а продажа чая — нет. Поэтому в такие моменты Вэй Руо нужно было только рассказать всем, где его можно купить.

«Чайный сад Юшэн? Разве это не чайный домик?» — спросил Сю Яоцзюнь.

Поэтому Сю Яоцзюнь позвала горничную и спросила: «В вашей чайной продается черный чай?» Горничная быстро покачала головой, отрицая это: «В нашей чайной не продается черный чай. Я не знаю, что такое черный чай».

Услышав это, Сю Яоцзюнь повернулась и посмотрела на Вэй Жо: «Кажется, есть проблема с информацией мисс Вэй».

Вэй Жо слегка улыбнулась: «Должно быть, я совершил ошибку. Вероятно, это делает другой чайный сад».

Точность ее информации не имела значения. Важным было то, что некоторые люди были заинтересованы в покупке черного чая.

Затем Вэй Руо сказал: «Позвольте мне приготовить для всех еще чая с молоком.

Она приготовила всего шесть чашек, и было много людей, у которых не было возможности попробовать ее.

Услышав это, Юань Шинян быстро сказал: «Да, сделай еще. Я тоже хочу это попробовать».

Еще несколько человек выразили свое согласие.

Независимо от того, кто выразил желание попробовать его, Вэй Руо приготовил чашку для каждого, даже те, кто казался незаинтересованным, никто не остался в стороне.

Поскольку молоко уже было там, а нынешние условия не позволяли хранить его в течение длительного времени, если его не использовать, оно будет потрачено впустую.

Перед Вэй Цинванью также поставили чашку. Глядя на молочно-коричневую жидкость, на ее лице не было видно ни намека на предвкушение.

Ситуация была еще хуже, если учесть, что время от времени она слышала похвалы в адрес Мокрого Руо.

Сю Яоцзюнь наблюдала за выражением лица Вэй Цинваня. Воспользовавшись моментом, она подошла и подразнила: «Вэй Цинвань, почему ты не пьешь? Твоя сестра сделала это сама. Это действительно хорошо; всем нам это очень нравится».

Выражение лица Вэй Цинваня ухудшилось. Она заставила себя улыбнуться и ответила: «Я не очень хочу пить».

«Чай пить не для того, чтобы утолить жажду. Этот чай ароматный и сладкий, а на вкус он даже вкуснее мягкого и сладкого османтусового пирога. Кстати, вы знаете, какой на вкус торт с османтусом? Если я правильно помню, раньше ты лучше всех готовил османтусовый пирог.

Сю Яоцзюнь намеренно сравнила его с тортом из османтуса, который преуспел в приготовлении Вэй Цинвань.

«Да, моя сестра приобрела много навыков за многие годы, проведенные в деревне, я не могу сравнивать», — поспешно ответил скромно Вэй Цинвань.

Будучи скромной, она не забыла упомянуть о том, что Вэй Руо вырос в сельской местности.

Сю Яоцзюнь слегка усмехнулась: «Но таланты твоей сестры не уступают твоим. Почему ты не учился лучше, чем тот, кто вырос в деревне, несмотря на то, что провел столько лет в доме полковника?

Лицо Вэй Цинвань потемнело, ее губы плотно сжались. Она тихо ответила: «Я тупая и не такая умная, как моя сестра..