Глава 326: Глава 326 Теперь ты в порядке_l
Он наполовину лежал на куче соломы, наполовину на земле.
Вэй Жо подошла к нему, чувствуя, как сквозь подошвы ее расшитых туфель проступает немного воды, скопившейся на земле.
К счастью, сейчас был июль. Холод, который он, должно быть, чувствовал, если бы был декабрь, невообразим.
Когда она подошла к Вэй Иченю, она увидела его с плотно закрытыми глазами, полностью без сознания.
Вэй Жо протянул руку и коснулся шеи, чтобы проверить пульс.
К счастью, пульс был, он был еще жив. Но его тело было обжигающе горячим, у него была высокая температура.
Как раз в тот момент, когда Вэй Жо собиралась убрать руку, Вэй Ичэнь внезапно открыл глаза и, движимый неизвестной силой, яростно схватил руку, которую Вэй Жо убирала.
В этот момент в глазах Вэй Ичэня отразилась небывалая напряжённость, какой Вэй Жо никогда раньше не видел.
«Теперь ты в порядке, мы тебя нашли», — сказал Вэй Жо Вэй Иченю.
Вэй Ичэнь помолчал несколько секунд, а затем, словно подтверждая что-то, его глаза снова закрылись, рука ослабла, и он снова потерял сознание.
Этот момент показался мне последней вспышкой сознания перед смертью.
Вэй Жо приказал кому-то вынести Вэй Ичэня; им пришлось немедленно покинуть это место.
Вэй Илинь тоже подбежал. Увидев, как выносят Вэй Ичэня, глаза Вэй Илиня мгновенно покраснели.
«Большой брат! Большой брат! Что случилось со старшим братом…» — запинаясь, отчаянно и встревоженно пробормотал Вэй Илинь, но Вэй Жо удержал его.
«Он все еще жив, просто у него температура. Не мешайте им, давайте немедленно вернемся домой и окажем ему медицинскую помощь», — сказал Вэй Жо Вэй Илинь.
Вэй Илинь тут же кивнул: «Ладно, давайте вернемся! Нам нужно найти врача для старшего брата!»
Пока Вэй Жо и остальные искали Вэй Иченя, остальная часть команды также обнаружила пятерых охранников, которые следовали за Вэй Иченем.
Их заперли в сарае сзади, и они были несколько ослаблены, но в лучшем состоянии, чем Вэй Ичэнь.
Вэй Жо передал пойманных «похитителей» подчиненным Чу Ланя, после чего стражники семьи Вэй немедленно доставили Вэй Ичэня обратно в город.
Через час они прибыли в военную префектуру.
Мадам Юнь бросилась вперед и увидела Вэй Ичэня, который был спасен, находящегося без сознания. Ее лицо стало бледным как полотно.
«Что случилось с моим Иченем?» — заплакала мадам Юнь, ее голос дрожал, а ноги подкашивались, и она едва могла стоять на ногах.
«Няня Чжан, пожалуйста, приведи сюда доктора Чэна из зала Чжэньюй; Цуйпин, приготовь горячую воду на кухне и свари имбирный суп; Сяонань, переодень старшего брата и вытри его тело горячим полотенцем».
Вэй Жо, понимая, что в этот момент она не может рассчитывать на спокойствие мадам Юнь, просто начала сама отдавать приказы.
Слуги дома немедленно выполнили приказ.
«Мой дорогой Руо, что случилось с Ичэнем?» — спросила мадам Юнь у Вэй Руо со слезами на глазах.
«Он все еще жив, просто у него лихорадка. В комнате, где его держали, было сыро и холодно, он, вероятно, простудился», — ответил Вэй Жо.
Вэй Жо уже измерил пульс Вэй Ичэня и понял, что тот простужен.
Она попросила няню Чжан привести доктора Чэна просто для того, чтобы ему было удобно выписывать лекарства.
«Кто, черт возьми, мог запереть моего Иченя? Он всегда учился в Академии Аньчжоу и никогда никого не оскорблял!» — одновременно плакала и ругалась мадам Юнь.
Вэй Руо на это не отреагировала; она также не была уверена, кто за этим стоит.
Вэй Жо взглянул на людей, стоявших в комнате Вэй Ичэня, но не увидел Вэй Цинвань.
Поэтому она спросила няню Ли: «Где Вэй Цинвань?»
Няня Ли колебалась, но у нее не было выбора, кроме как ответить Вэй Жо с уважением: «Молодая госпожа, вторая молодая госпожа молилась о благополучном возвращении старшего молодого господина в своей комнате. Кажется, молитвы второй молодой госпожи были услышаны, патриарх действительно вернулся».
Услышав слова няни Ли, госпожа Сюмэй раздраженно закатила глаза и ответила: «Няня Ли, ты что, слепая? Это наша молодая госпожа лично нашла старшего молодого господина и вернула его. Как это можно считать вкладом вашей молодой госпожи?»
Няня Ли сказала: «Госпожа Сюмэй, это не совсем верно. Наверху есть боги, которые следят за нами. Вы можете в это не верить, но вы не можете не уважать богов».
Госпожа Сюмэй ответила: «Если молитвы вашей молодой госпожи действительно настолько эффективны, можете ли вы устроить так, чтобы она прямо сейчас помолилась о том, чтобы старший молодой господин немедленно пришел в сознание? И пока она будет этим заниматься, она также может помолиться о том, чтобы все японские пираты сдохли, и о богатом урожае в этом году».
Няня Ли резко ответила, не отступая: «Госпожа Сюмэй, следите за своими словами. Даже если вы служанка хозяйки, неуважительно по отношению к хозяину порочить вторую молодую хозяйку таким образом».
Вэй Руо холодно посмотрел на няню Ли: «Если ты скажешь еще хоть слово, я отправлю тебя в поместье».
Няня Ли хотела добиться справедливости у мадам Юнь, но когда она посмотрела на мадам Юнь, то увидела, что та находится в состоянии полной растерянности и полностью следует примеру Вэй Руо. Слова, которые она хотела сказать, снова утонули в ее животе.
Через некоторое время пришла Вэй Цинвань.
«Большой брат…» Вэй Цинвань направился к кровати, но был остановлен Вэй Руо.
«Сестра?» Вэй Цинвань удивленно посмотрела на Вэй Жо, в ее глазах мелькнул намек на вину.
«Все, кто не нужен, должны уйти. Старшему брату сейчас нужен отдых и покой», — сказал Вэй Руо.
«Сестра, позволь мне увидеть старшего брата…» — взмолилась Вэй Цинвань.
«Сюмэй, пожалуйста, все выходите», — приказал Вэй Руо.
«Да, юная госпожа». Сюмэй шагнула вперед, схватила Вэй Цинвань за руку и потащила ее к двери.
Хватка Сюмэй была довольно сильной. Вэй Цинвань хотела сопротивляться, но у нее не было выбора, и ее вытащили из комнаты.
Все остальные подчинились и ушли, и няне Ли пришлось последовать за ними.
Вэй Цинвань, после того как ее вытащили из комнаты, не ушла. Ее взгляд был прикован к двери комнаты, она размышляла, как бы ей вернуться обратно.
В тот момент она была чрезвычайно встревожена, не зная, что скажет старший молодой господин, когда проснется, и она была в ужасе от того, что произойдет дальше.
Когда Вэй Жо вышла из комнаты и увидела Вэй Цинвань, все еще стоящую в коридоре снаружи, она спросила: «Чего ты ждешь, младшая сестренка?»
«Старший брат без сознания, и я очень волнуюсь», — объяснил Вэй Цинвань.
«Как бы вы ни волновались, лучше здесь не стоять. Люди приходят и уходят. Вы не только не сможете помочь, но и будете им мешать».
«Но я не могу расслабиться, сестра, позволь мне пойти и позаботиться о старшем брате, ладно?»
«Старшему брату не нужно, чтобы ты заботилась о нем. Скоро придет доктор Чэн, он выпишет лекарство для старшего брата и объяснит слугам, как о нем заботиться. Более того, как молодая леди твоего возраста, ты должна избегать любого неподобающего взаимодействия со старшим братом. Будут служанки и слуги, которые будут купать старшего брата, менять ему одежду и вытирать его тело. Как это уместно для тебя, чтобы присутствовать?» — сказал Вэй Руо.
«Но, сестра, разве ты тоже не здесь?» — спросила Вэй Цинвань, прикусив губу.
«Разве я не собираюсь уходить сейчас? Сестренка, ты должна вернуться первой. Няня Чжан сообщит нам все, что касается старшего брата», — сказал Вэй Руо.
О. Он же не потеряет внезапно память?