Глава 328: Глава 328: Пришло время оживить
Особняк 1
Час Си.
У двери в комнату Вэй Ичэня медсестра Чжан дремала, в то время как Вэй Ичэнь
был энергичным.
Всякий раз, когда он чувствовал себя немного уставшим, он вставал и отрабатывал серию ударов, чтобы
держите его начеку.
Он не мог позволить себе спать; ему приходилось все время быть начеку.
В этот момент дверь во двор открылась, и вошла Вэй Цинвань.
двор к двери Вэй Ичэня.
«Сестра Ваньвань», — Вэй Илинь встала, чтобы поприветствовать ее.
«Илинь, почему ты еще не легла спать?» — спросил Вэй Цинвань.
«Я присматриваю за братом!» — ответил Вэй Илинь.
«Тебе следует пойти и отдохнуть, а я позабочусь о нашем брате». Вэй Цинвань
сказал.
«Ни за что, я мужчина, а ты девушка, тебе следует идти отдыхать, а я останусь здесь и буду нести ночную вахту ради брата!» — решительно ответил Вэй Илинь.
«Но ты еще ребенок, а я взрослый».
«Неправда, я уже не ребенок, мне уже восемь лет! К тому же я занимаюсь боевыми искусствами, а мастер боевых искусств должен нести ответственность!» — парировал Вэй Илинь.
Вэй Цинвань не находила слов, чувствуя себя незнакомой с Вэй Илинь.
у нее на глазах.
Год назад ее младший брат сворачивался калачиком у нее на руках, говоря, что она лучшая сестра. Теперь он больше не соглашается с ее словами.
Вэй Цинвань почувствовала пустоту в своем сердце. За столь короткое время Вэй Цинжо успешно разрушила отношения между ней и ее братом.
«Сестра Ваньвань, что случилось? Тебе не по себе? Тебе холодно от ночного ветра?» — спросила Вэй Илинь.
■■У меня все в порядке, сейчас июль, ночью не холодно», — объяснил Вэй Цинвань.
Вэй Цинвань задумался на мгновение, а затем сказал: «Я не буду спорить с тобой, Инь,
Я просто пойду и проверю старшего брата, а потом уйду».
«Тебе нельзя войти, сестра Ваньвань», — остановила ее Вэй Илинь.
— Почему? Вэй Цинвань подумала, что ей не нужно много объяснять Вэй Илиню, но она не ожидала, что даже он остановит ее.
«Старшая сестра сказала, что тебе нельзя войти», — сказал Вэй Илинь.
«Старшая сестра сказала тебе, почему я не могу войти?» — спросила Вэй Цинвань.
«Э-э… Я думаю, она сказала, что это потому, что ты девочка, а старший брат — мальчик». Вэй
Илинь ответил.
— Но разве сестра не входит и выходит из комнаты старшего брата? Сейчас старший брат без сознания, это особое время, к тому же я просто принесу женьшеневый чай и выйду очень быстро, можете за мной понаблюдать, — рассуждал Вэй Цинвань.
«Понятно…» — Вэй Илинь заколебался.
Вэй Цинвань вздохнула с облегчением, но как раз в тот момент, когда она собиралась двинуться вперед,
Вэй Илинь снова заблокировала ее.
«Нет, это все равно невозможно, я уже пообещал старшей сестре, что не пущу тебя».
Вэй Илинь настаивал.
Вэй Илинь вспомнила, что сказала ему Вэй Жо перед тем, как уйти: он не хотел, чтобы его старшая сестра смотрела на него свысока!
Настоящий мужчина должен держать свое слово, если он потеряет доверие, как он сможет стать хорошим солдатом в будущем, как он сможет стоять прямо и гордо?
— Илинь… — Вэй Цинвань недоверчиво посмотрел на Вэй Илиня.
Она никогда не думала, что ее брат, который раньше ставил ее на первое место, теперь будет больше прислушиваться к Вэй Цинжо, которая приехала домой меньше года назад.
«Не волнуйся, сестра Ваньвань, старший брат проснется завтра. Ты сможешь прийти и увидеть его, когда он проснется», — утешала ее Вэй Илинь.
В конце концов, он наивный маленький мальчик, не замечающий перемены в выражении лица Вэй Цинвань, а лишь ощущающий, что его сестра Ваньвань выглядит немного несчастной, но он думает, что это из-за того, что она беспокоится об их старшем брате.
«Илинь, ты тоже думаешь, что эта сестра не может пойти к старшему брату?» — спросил Вэй Цинвань.
«Я думаю, сестра Ваньвань может пойти и увидеть старшего брата», — ответил Вэй Илинь.
«Тогда позвольте…»
«Нет, нет, военные приказы подобны горам, солдаты, исполняющие приказы, должны строго придерживаться правил, не может быть ни малейшего снисхождения, независимо от того, является ли приказ проблемным или нет!» — решительно вмешался Вэй Илинь.
Он оказался даже более упрямым и твёрдым, чем предполагал Вэй Цинвань.
Вэй Цинвань застыла, глядя на Вэй Илинь и чувствуя себя совершенно чужой.
Медсестра Чжан, стоявшая рядом, уже приготовилась остановить Вэй Цинвань, но, увидев, что их молодой хозяин уже успешно оттолкнул Вэй Цинвань, с радостью продолжила притворяться спящей.
В конце концов Вэй Цинвань не смогла убедить Вэй Илинь и была вынуждена вернуться тем же путем, которым пришла с женьшеневым чаем.
###
Среди ночи Вэй Минтин поспешил домой.
Когда человек служит в армии, у него мало контроля над своим временем, даже если его собственный сын попал в беду, он не может немедленно вернуться.
Перед возвращением он уже получил известие о том, что его сын в безопасности, поэтому Вэй Минтин вернулся один, не приведя с собой дополнительную помощь.
Вернувшись в резиденцию, Вэй Минтин первым делом отправился к Вэй Иченю. Увидев, что его жизни ничего не угрожает и что ему нужно только время, чтобы прийти в себя, его подвешенное сердце наконец сжалось.
Затем он вернулся в сад Цангюнь и утешил жену.
Госпожа Юн еще не полностью выздоровела, но, увидев мужа, она
почувствовал себя немного спокойнее.
«Хорошо, что на этот раз с нами была Руо'эр», — вздохнула госпожа Юн.
Ей пришлось признать, что ее старшая дочь действительно похожа на мужа: спокойная и уравновешенная, когда дело касается серьезных проблем, и невозмутимая в меняющихся ситуациях.
Несмотря на то, что она не испытывала к этой дочери особой материнской привязанности и не особенно ее любила, в чрезвычайных ситуациях госпожа Юн находила свою дочь очень надежной и успокаивающей.
«Да, Руо'эр действительно способный ребенок. Благополучное возвращение Чэнь'эр на этот раз также во многом зависит от Руо'эр», — полностью согласился Вэй Минтин.
Госпожа Юн кивнула, а затем сказала: «Интересно, какой ублюдок мог так бессовестно поступить с нашим Чэньэром! Чэньэр всегда такой мягкий и дружелюбный к другим, кроме учебы, у него нет врагов, почему же он должен был столкнуться с такой катастрофой?»
«Я тоже не уверен».
Вэй Минтин также был полон замешательства — они не нажили себе врагов в префектуре Тайчжоу, а резиденция верного и справедливого герцога не участвовала ни в какой борьбе за власть, так почему же они должны были столкнуться с такой катастрофой?
Вэй Минтин немного подумал и сказал: «Завтра я поговорю с Руо'эр. Она умна, вдумчива и, возможно, заметила какие-то подсказки в процессе спасения Чэнь'эр».
Госпожа Юн кивнула.
###
После спокойной ночи, рано утром следующего дня, госпожа Юнь пришла навестить Вэй Ичэня.
Лихорадка Вэй Ичэня спала, но он не проснулся. Госпожа Юнь очень встревожилась и немедленно послала кого-то снова за доктором Чэном. Тем временем Вэй Жо, который был в саду Тинсонг, получил новости из сада Цанъюнь – Вэй Минтин вернулся домой поздно ночью.
«Отец вернулся, похоже, мне придется навести порядок в особняке», — сказал Вэй Жо, аккуратно одеваясь.
Вчера она ничего не сказала, только велела людям быть начеку из-за Вэй Цинвань. Помимо лихорадки у Вэй Ичэня, еще одной причиной ее ожидания было возвращение Вэй Минтина.
«Пойдем, Мэймэй, следуй за мной в сад Ванмэй». Сказав это, Вэй Жо направился к выходу.
— Госпожа, зачем мы идем в сад Ванмэй? Сюмэй быстро последовала за ней.
«Схватить кого-то и обвинить».
Вэй Руо быстрым и решительным шагом прибыл к входу в сад Ванмэй вместе с Сюмэй.