Глава 329: Глава 329 Противостояние с отцом_1
Не постучавшись и не спросив разрешения, Вэй Жо ворвалась в сад Ванмэй.
Старая дева Ли, которая намеревалась остановить ее, была отброшена в сторону Сюмей. «Мисс, что, черт возьми, вы делаете?» Ли кипела от злости, ее нос почти перекосился от гнева.
Вэй Жо проигнорировал ее и направился прямо к месту жительства Вэй Цинвань.
Вэй Цинвань не спала всю ночь и сейчас безразлично сидела перед туалетным столиком, размышляя о событиях прошедшего дня.
Вторжение Вэй Руо было неожиданным; она вскочила на ноги от удивления. «Сестра… Сестра, что ты делаешь?» — спросила она.
«Пойдем со мной к отцу», — попросил Вэй Жо.
«Когда отец вернется, я отдам дань уважения. Кажется, тебе неуместно врываться в мой сад Ванмэй вот так», — бросил вызов Вэй Цинвань.
«Уместно это или нет, мы можем обсудить это позже», — ответил Вэй Жо, сделав знак Сюмэй.
Сразу же после этого Сюмэй шагнула вперед, схватила Вэй Цинвань и попыталась увести ее.
Вэй Цинвань попыталась вырваться, но, как и прошлой ночью, у нее не было никаких шансов сопротивляться Сюмэй.
Служанка Ли бросилась вмешаться, но была остановлена Вэй Жо.
«Госпожа, вы не можете быть такими чрезмерными! Вы ворвалась в сад Ванмэй первым делом с утра, вызвав переполох, и даже заставила свою служанку напасть на вторую госпожу. Вы зашли слишком далеко! Я собираюсь рассказать госпоже, и она решит!» — сердито обвинила Вэй Руо Ли.
В этом нет необходимости, я прямо сейчас отвезу Вэй Цинвань к нашим родителям!»
Вэй Руо оттолкнул Ли в сторону.
«Айо…»
Ли рухнула на землю, ее лицо, и без того полное морщин, еще больше сморщилось от боли.
Пока она боролась, Вэй Жо и Сюмэй уже увели Вэй Цинвань.
Ли сердито вскочил и поспешно выбежал.
Тем временем в саду Цангюнь.
Вэй Минтин и госпожа Юнь проснулись рано. Послав за врачом, госпожа Юнь осталась рядом с Вэй Иченем и до сих пор не вернулась.
Вэй Минтин посетил Вэй Ичэня, а затем вернулся в сад Цанюнь, чтобы обсудить некоторые вопросы с военными офицерами, которые поспешили на консультацию.
В последнее время в армии происходило много событий, и были признаки того, что японские пираты снова атакуют. Поэтому он не мог тратить много времени, и поэтому он вернулся поздно вчера вечером.
Когда Вэй Жо привел Вэй Цинвань в сад Цанюнь, военные офицеры только что ушли.
Увидев, что Вэй Жо прибыл вместе с Вэй Цинвань, Вэй Минтин, казалось, тоже удивился.
Жожо, что происходит? — в замешательстве спросил Вэй Минтин.
«Есть кое-что, что я хотел обсудить с отцом. Это касается исчезновения старшего брата», — ответил Вэй Руо.
«Я собирался поговорить об этом вопросе и с тобой. Мне нужно расспросить тебя о многих деталях. Но почему ты так обращаешься с Ваньвань?» — спросил Вэй Минтин.
Слезы уже текли по нарумяненному лицу Вэй Цинвань, которую насильно втащили. Глядя на Вэй Минтин слезящимися глазами, она казалась обиженной.
Она закусила губу, не произнеся ни слова, но выглядела более жалкой, чем если бы произнесла тысячу слов.
«Потому что вопрос о поимке старшего брата имеет огромную связь с нашей второй сестрой. Можно сказать, что «без ее вклада» старший брат не оказался бы в таком бедственном положении», — холодно наблюдала Вэй Жо за невинным выражением лица Вэй Цинвань.
Дрожь пробежала по сердцу Вэй Цинвань. Что Вэй Руо имел в виду?
Знала ли она уже, что произошло?
Но старший брат ещё не проснулся, Вэй Жо не должен был об этом догадываться!
Вэй Минтин нахмурился, его лицо стало еще более серьезным и торжественным. Затем он жестом попросил Вэй Руо продолжить объяснение: «Продолжай объяснять».
Как раз в тот момент, когда Вэй Жо собирался что-то сказать, в комнату ворвалась госпожа Юнь, а за ней и Ли.
Очевидно, почувствовав тяжелую ситуацию, Ли отправился за госпожой Юнь.
Когда госпожа Юнь вошла и увидела Вэй Цинвань, в смятении стоявшую на коленях на полу, ее гнев вспыхнул. Повернувшись к Вэй Руо, она потребовала: «Я не поверила, когда Ли сказал, что ты явилась так рано утром в сад Ванмэй, чтобы кого-то увести. Я думала, ты не будешь вести себя так возмутительно. Но это правда! Ваньвань твоя сестра, ты не можешь просто поговорить? Чего ты пытаешься добиться, устроив такой переполох?»
«Обсуждение вопросов часто бесполезно», — ответил Вэй Жо.
Помогая Вэй Цинвань подняться, госпожа Юнь обратилась к Вэй Жо: «Что именно ты не можешь нормально обсудить?»
По лицу Вэй Цинвань текли слезы, тело дрожало. Она выглядела жалкой, и это разбило сердце госпожи Юнь.
А о ситуации, когда старший брат получил травму и чуть не погиб, стоит ли нам обсудить и это?» — парировал Вэй Жо.
Выражение лица леди Юнь застыло на месте: «Какое отношение имеет Ваньвань к травмам Ичэня?»
«В тот день старший брат вышел из дома, чтобы найти Цинвань. Мать должна это знать», — ответил Вэй Руо.
«Он действительно отправился в тот день на поиски Ваньвань, но как вы можете винить ее в его несчастье? Это был просто несчастный случай!» — парировала леди Юнь.
«Случайность? Мать сказала бы, что это случайность, потому что Цинвань не сказала правду. В ту ночь она не вернулась домой рано, как сказала. Вместо этого она вернулась среди ночи».
«Что за чушь ты несешь? Ичэнь позволил остальным в доме вернуться пораньше только потому, что нашел Ваньвань! Все в доме знают об этом. Ты хочешь сказать, что они все лгут?» — снова возразила госпожа Юнь.
«Старший брат сказал это в тот день, чтобы защитить репутацию Цинвань. Это не значит, что он действительно нашел ее. Если бы он действительно нашел ее, старший брат позволил бы вернуться всем, а не только нескольким, и он бы не продолжал искать вместе со стражниками, которые принесли ему клятву верности», — изложила свои мысли Вэй Руо.
«Что вы имеете в виду?» — спросила леди Юн.
###
Пока продолжалась ссора между госпожой Юнь, вернувшейся в сад Цанюнь, и Вэй Жо, Вэй Ичэнь проснулся.
Сяонань, который находился рядом с Вэй Ичэнем, был невероятно рад видеть, как он очнулся.
«Молодой господин, вы наконец-то проснулись!»
Помоги мне встать, — приказал Ичэнь, садясь прямо, опираясь на изголовье кровати с помощью Сяонань.
«Молодой господин, как вы себя чувствуете?» — спросил Сяонань.
«Кто меня спас? Я помню, что видел Руоруо».
Молодой господин прав, это мисс Руо спасла нас! Мисс Руо действительно удивительна, так быстро нас нашла. Если бы она не сопровождала госпожу в провинциальный город на несколько дней, молодой господин не страдал бы так долго!» — воскликнула Сяонань.
Вэй Ичэнь не ответил и некоторое время молча смотрел в окно, прежде чем снова спросить Сяонань: «Как долго я был без сознания?»
"Мы вернулись в поместье вчера днем. Молодой господин, вы проспали целый день и всю ночь".
«Помоги мне одеться», — приказал Вэй Ичэнь.
А?» Сяонань был ошеломлен: «Молодой господин, вы все еще не полностью выздоровели. Вам следует больше отдыхать в постели».
«Нет необходимости, это просто лихорадка, и она уже отступила. Это не вызовет серьезных проблем».
У Сяонаня не было выбора, кроме как подчиниться.
Пока Сяонань переодевала его, Вэй Ичэнь снова дал ей указание: «Как только ты переоденешь меня, помоги мне кое-что сделать».
«Что хочет молодой господин?» — спросил Сяонань.